Глава 191: Просьба о руке Ванвана

Первоначально министр обрядов не собирался обращать внимание на обувь Янь Цзючао. Однако после того, как Янь Цзючао несколько раз обидел его, министр обрядов решил посмотреть, насколько красивой была обувь, которую носил молодой мастер города Янь. Он клялся, что на самом деле только взглянул, но в конце концов его чуть не ослепила пара ботинок!

Что за чертова обувь?! Они были чертовски уродливы! Кто поставил такие толстые подошвы… Как будто наступили на два больших сосновых пирога и вышли из дома. Причем, это был сосновый пирог разного размера!

(Ю Ван была на полпути к сборке подошвы обуви и забыла, сколько слоев она надела. В конце концов, она надела еще два слоя для второго ботинка.)

Придворные были такими же, как и министр обрядов. Они посмотрели на ботинки Янь Цзючао только после того, как услышали его слова. В конце концов, они тоже были в шоке. Что делали евнухи, когда в холле поставили такую ​​уродливую обувь?

Император больше не мог смотреть на него. Этот ребенок ворвался в тронный зал только для того, чтобы похвастаться парой туфель?

Император закрыл глаза рукой. — Конг’эр, твои туфли…

Янь Цзючао праведно прервал его. «Даже если ты мой дядя, у тебя не может быть рисунков на моих ботинках!» С чего бы мне чертовски рисовать на твоих ботинках!

Император чуть не расплакался от уродства этой древней пары сосновых башмаков. Он больше не хотел обсуждать важные вопросы, которые обсуждал изначально. Он махнул рукой, словно отгоняя комара. «…Конец, конец суда!»

Евнух пропел: «На колени…»

Министры преклонили колени.

Ян Цзючао выделялся из толпы.

Императора не мог волновать этот ребенок. Он хотел вернуться в гарем и умыть глаза с тремя тысячами красавиц.

Пока Император не вышел из тронного зала, министры тоже высыпали и отправились домой промывать глаза.

Янь Цзючао поднял брови и вышел из тронного зала.

Янь Хуайцзин посмотрел ему в спину и подсознательно нахмурился.

«Второй брат». Четвертый Принц подошел и спросил со странным выражением лица: «В какую игру он играет?»

Янь Хуайцзин со сложным выражением покачал головой. «Я не уверен.»

— Он болен? — пробормотал Четвертый Принц.

Янь Хуайцзин холодно посмотрел на него. «Четвертый брат, будь осторожен со своими словами. Это тронный зал.

Четвертый принц высунул язык и подумал про себя: «Ты ненавидишь его гораздо больше, чем меня». Зачем притворяться честным и справедливым? Отец уже ушел. За кого ты притворяешься?

«Пятый брат, пошли!» Четвертый Принц потянул Пятого Принца за запястье и холодно ушел.

… .

Некий молодой барин, удачно похваставшийся своими башмаками, в хорошем настроении сел в карету. Он был внутри, но его ноги были снаружи.

Тень Тринадцать сожалел о том, что позволил Тени Шестой отправиться в город Гонг, оставив его одного страдать от этой эстетической боли, которой он не должен был испытывать.

«Дай мне что-нибудь поесть… Я не ел три дня…» Когда они проходили по самой благоустроенной улице Чанъань в столице, слепой нищий с тростью в руках выковылял из переулка.

Это был не первый раз, когда он сталкивался с подобным. Тень Тринадцать даже не подняла век и продолжала гнать лошадь вперед. Однако Янь Цзючао внезапно заговорил и остановил карету.

Янь Цзючао остановился.

Слепой, казалось, услышал шум рядом с собой и резко обернулся.

Ян Цзючао подошел к нему и вытянул ноги. «Мои туфли хорошо выглядят?»

Слепой был ошеломлен на мгновение, прежде чем кивнул в оцепенении. «Да, особенно хорошо!»

Янь Цзючао бросил золотой слиток в разбитую чашу и сел в карету. «Даже слепой сказал, что выглядит хорошо!»

Тринадцатая Тень взревела в его сердце: Иначе с чего бы им говорить, что он слепой!

Маленькие манчкины тоже очень обрадовались, получив новые туфли от Ванвана, но они не могли покинуть поместье, поэтому им оставалось только надеть красивые (уродливые) матерчатые туфли и позвать всех в поместье посмотреть.

Юй Шаоцин не знал, что его «сюрприз ко дню рождения» уже был на ногах другого мужчины. Он был так счастлив, что его навыки рубки летали.

С другой стороны, после того, как Янь Хуайцзин закончил суд, он не сразу вернулся в поместье. Вместо этого он отправился в храм Дали, чтобы продолжить расследование дела Ю Шаоцина. Поскольку он был уверен, что Юй Ван была той женщиной, которую он искал два года, у него не было другого выбора, кроме как приложить много усилий в деле Юй Шаоцин.

Цзюнь Чанъань от скуки сидел на подоконнике. Внезапно вошел тайный охранник и вручил Янь Хуайцзину записку с новостями.

Цзюнь Чанъань вытянул шею, чтобы посмотреть. «Новости из Цветочной Деревни Лотоса… Вы послали кого-то следить за этой девушкой?»

Ян Хуайцзин положил записку на масляную лампу и сжег ее. Он жестом показал тайным охранникам, чтобы они ушли, и сказал Цзюнь Чанъаню: «Я не слежу за ней. Я просто обращаю внимание на ее движения и смотрю, свяжется ли Чжоу Хуай с ее отцом».

Цзюнь Чанъань пожал плечами с выражением, говорящим, что вы можете говорить все, что хотите.

Пальцы Янь Хуайцзин шевельнулись. «…Подготовьте карету и отправляйтесь в Деревню Цветов Лотоса».

— Ты все еще говоришь, что это не слежка, — пробормотал Цзюнь Чанъань. Он спрыгнул с подоконника и пошел поручить кому-нибудь приготовить карету.

Янь Хуайцзин тоже знал, что его слова неубедительны. Поскольку Чжоу Хуай решил уйти далеко, он определенно не стал связываться с Юй Шаоцином. Он просто использовал это как предлог, чтобы постоянно обращать внимание на ее движения.

После того, как карета была подготовлена, Янь Хуайцзин и Цзюнь Чанъань беспрепятственно направились в Деревню Цветов Лотоса. В это время только что закончилось обеденное время, и посуду со стола уже убрали. Их заменили чай, тушеный арахис и конфеты. Жители деревни сидели вместе и болтали, в то время как лавочник Цуй и мастер Цинь играли в комнате.

Они играли в карточную игру. Всего было четыре типа карт: десятки, сотни, десять тысяч и сто тысяч. Стиль игры был чем-то похож на современный маджонг. В Великой Чжоу в карточную игру играли горожане. Деревенские жители были заняты работой, и у них не было ни времени, ни денег, чтобы играть в нее.

Цинь Цзысю был занят едой и не хотел играть с продавцом Цуй и его дядей. Ю Ван считала, что если это то же самое, что маджонг, то она должна уметь играть. Однако ей нужно было приготовить ужин, поэтому она не могла.

К счастью, брат Шуань-цзы раньше играл в военном лагере. Он потащил Ю Фэна за собой и научил его на месте, что составило числа.

Никто не заметил мадам Цзян в центральной комнате.

Вода в кувшине кончилась. Юй Ван нес деревянное ведро с шестом и пошел к древнему колодцу на въезде в деревню, чтобы носить воду.

Она повесила деревянное ведро на крюк и бросила его в колодец. После того, как деревянное ведро наполнилось водой, она повернула ручку древнего колодца и достала его. Она уже собиралась поднять деревянное ведро, когда четкая рука внезапно протянула руку и подняла деревянное ведро перед ней.

Ю Ван повернула голову и посмотрела на собеседника. В ее глазах мелькнуло удивление. — Молодой… Ваше Высочество? Она почти забыла, что это уже не Молодой Мастер Сюй, а благороднейший принц.

Ян Хуайцзин взглянул на другое пустое деревянное ведро и снова протянул руку, но Юй Ван остановил его.

Ю Ван заблокировал его руку и вежливо и отстраненно сказал: «В этом нет необходимости. Я сделаю это сам. Ваше Высочество благороден и могуч. Такой ручной работой лучше не заниматься».

Янь Хуайцзин нахмурилась и сказала: «Значит, ты должна заниматься таким физическим трудом, будучи девушкой? Разве у тебя нет брата дома?

Если его информация была верна, у нее было более одного брата.

Почему эти слова звучали так, будто он обвинял двух ее братьев в том, что они не помогают ей в работе? Ю Ван был недоволен тем, что другие так говорили о Юй Фэне и Ю Сун. Обычно два ее брата относились к ней очень хорошо. Если бы не тот факт, что они не могли уйти сегодня, действительно не была бы ее очередь ходить за водой.

Кроме того, она могла принести воду быстрее, чем два ее брата!

Однако у Ю Вана не было сил конкурировать с другими. Она лишь равнодушно сказала: «У моих братьев что-то есть», — и проигнорировала его.

Ю Ван поставил второе деревянное ведро в колодец.

В вагоне неподалеку Цзюнь Чанъань спокойно наблюдал за этой сценой. Очаровательного принца на самом деле проигнорировала деревенская девушка? Это было действительно интересно.

Янь Хуайцзин молча встретил мягкий гвоздь и почувствовал себя немного смущенным. Он был принцем страны, и перед ним всегда заискивали. Это был первый раз, когда его открыто игнорировали. Однако, когда он думал о том, кто был другой стороной, он не мог жаловаться. Ведь если бы не она, он бы умер той холодной дождливой ночью.

«Ты злишься на меня за то, что я раньше скрывала от тебя свою личность?» — сказал Янь Хуайцзин. «Я не делал этого намеренно. Я не знал тебя давно, так что…

Ю Ван слабо улыбнулся. — Ты говоришь так, будто знаешь меня с самого начала. Почему? Я встречал Ваше Высочество до Деревни Цветков Лотоса?

Он почти забыл, что она забыла о прошлом. Хотя он был уверен, что Янь Руюй родила, а дети Янь Цзючао, скорее всего, были детьми Янь Руюй, Янь Хуайцзин не хотел, чтобы она вспоминала что-либо, связанное с прошлым, когда он думал о том, как у нее когда-то был роман с другим мужчиной.

Он не знал, кем был этот мужчина, но она не выглядела так, будто ее кто-то заставил с ее беременным животом. У нее… тоже были чувства к этому мужчине, верно? Если бы она вспомнила все это, она бы вернулась к тому мужчине без раздумий, верно?

«Ваше Высочество, если больше ничего не нужно, я пойду первым».

Пока Янь Хуайцзин отвлекся, Юй Ван уже принесла второе ведро воды.

Янь Хуайцзин действительно не могла выносить такую ​​девушку, как она, таскающую два ведра воды. «Чанъань!»

Цзюнь Чанъань встал.

Ю Ван вздохнул. — В этом нет необходимости, Ваше Высочество. Я привык делать такую ​​работу каждый день».

Цзюнь Чанъань не стал дожидаться указаний Янь Хуайцзин и вернулся к карете.

Ю Ван нес шест.

Сердце Янь Хуайцзин сжалось, и он остановил ее. — Я пришел сегодня тебя искать.

Ю Ван обернулся. — Маленький толстый шарик снова заболел?

Глаза Янь Хуайцзин потемнели. — Разве у меня нет другой причины искать тебя?

Ю Ван в замешательстве моргнул. Может быть такое было? Она была просто деревенской девушкой. Как она могла быть достойной того, чтобы Его Высочество искал ее? Она не была глупой девочкой, которая ничего не знала, когда только что переселилась. Он был сыном Достойного Консорта Сюй. Достойный супруг Сюй имел больше власти в гареме, чем императрица. Возможно, этим человеком был будущий наследный принц.

«Янь Цзючао нужна причина, чтобы искать тебя?» Ян Хуайцзин был немного недоволен ее вялым отношением.

Выражение лица Ю Ван не изменилось, когда она сказала: «Он — это он, и Ваше Высочество — это Ваше Высочество. Почему ты ищешь меня? Нет ничего плохого в том, чтобы быть прямолинейным. Хотя Ваше Высочество тот, кто занимается большими делами, и Ваше Высочество занят каждый день, а я всего лишь простолюдин, который тяжело работает за ведро риса, у меня тоже есть свои дела.

Она жаловалась, что он тратит ее время? Выражение лица Янь Хуайцзин изменилось.

Цзюнь Чанъань, который был сбоку, сдерживал смех, пока у него не заболел живот. Редко можно было видеть Второго Принца таким смущенным. Эта поездка не прошла даром.

Ю Ван действительно не пренебрегал им намеренно. Просто сегодня она была слишком занята. Ночью посетителей было больше, чем днем, а блюда еще не были готовы!

— Ты хочешь быть моей второй супругой? Когда Юй Ван возвращался с шестом, Янь Хуайцзин сжал кулаки и сказал:

Ю Ван пошатнулся и чуть не упал!

Что сказал этот князь? Второй консорт? Ее?

Ю Ван никак не ожидала услышать такие слова от человека, которого встречала всего несколько раз. Если она правильно поняла, он как будто делал ей предложение? Но он просил быть ей не женой, а любовницей?

«Ваше Высочество…» Ю Ван так разозлилась, что рассмеялась. Она поставила ведро и шест и повернулась, чтобы посмотреть на Янь Хуайцзин». Почему ты вдруг говоришь это мне? Я что-то сделал, чтобы Ваше Высочество неправильно поняли? ”

Второстепенная супруга принца не была обычной наложницей. Если Ян Хуайцзин однажды станет императором, сын второго супруга станет принцем. Принц… имел шанс быть назначенным наследным принцем.

С прошлым Ю Ван, не говоря уже о второстепенной супруге, она даже не подходила для того, чтобы быть служанкой в ​​поместье принца. Янь Хуайцзин уже рисковала разозлить Достойную супругу Сюй и Императора, позволив ей быть второстепенной супругой.

Ю Ван не хотел принимать его благосклонность. Что плохого в том, что она была маленькой деревенской девочкой? Зачем ей было втискиваться в большой дом и ревновать кучи баб к публичному огурцу?

Ее огурец мог принадлежать только ей!

«Я ценю доброту вашего высочества, но меня не интересует положение второстепенной супруги». Кто знал, почему Его Высочеству она понравилась? Он явно презирал ее несколько раз раньше.

«Вы смотрите свысока на положение второстепенной супруги? Только не говори мне, что ты все еще хочешь быть принцессой-консортом? Янь Хуайцзин нахмурился. Даже если ее биологический отец очистит свое имя и станет маркизом и министром, она никогда не будет главной супругой.

Что это было? Ю Ван безмолвно держала ее за лоб.

Когда Янь Хуайцзин увидел, что она молчит, он подумал, что у нее другие мысли. Он предположил и сказал: «Если вы беспокоитесь, что жизнь в поместье не будет легкой, можете быть уверены, что я хорошо о вас позабочусь. Я также выберу талантливую и терпимую главную супругу, которая вообще не позволит тебе страдать.