Глава 205: А Ван Родила

Прошло десять дней, и день рождения Юй Шаоцин все ближе и ближе. На строительной площадке семьи Ю также был построен фундамент и кирпичная стена. С тех пор, как Ю Ван избил их, на стройке больше не было споров. Все проводилось методично.

Ю Ван каждый день лично заботился о мастерской, поэтому там было многолюдно, но не грязно. Первоначально восстановлением задней горы руководил Шуаньцзы. Но его заменили на Юй Шаоцин, поскольку Шуаньцзы не мог подавить эту группу бандитов. Его дразнили несколько раз, и он падал до тех пор, пока его лицо не распухло. Юй Шаоцин поднялся на гору и избил их, и бандиты сразу стали послушными.

В этот день Маленький Громила и Мадам Цзян ни разу не остались в постели. Семья из четырех человек сидела в центральной комнате за завтраком.

Юй Шаоцин приготовила кашу из сладкого картофеля, сварила на пару кукурузный хлеб, приготовила на пару миску яичного заварного крема для каждого из братьев и сестер и заварила миску имбирного чая с коричневым сахаром для мадам Цзян.

Ю Ван посмотрела на сладкую воду с коричневым сахаром и подумала про себя: «Неудивительно, что мама в последнее время не спала в постели». Это потому, что она не может делать неловкие вещи, когда у нее приходят месячные.

Ну, она на самом деле хотела сестру.

— А, Ван, уже почти конец месяца, — многозначительно сказал Юй Шаоцин, взглянув на свои туфли.

Ю Ван была занята поеданием яичного заварного крема и не заметила взгляда отца, но отец, похоже, что-то подразумевал.

Ю Ван вспомнила и вытерла рот. — Не волнуйся, папа. Я помню!» Разве не для того, чтобы дать этим парням противоядие?

На самом деле противоядия не было. Мастер Бао просто блефовал. То, чем они были отравлены, было не Порошком семидневного разрыва кишечника, а ядом кратковременного действия, сделанным из небольшого количества аконита. Даже если они не принимали противоядие, они выздоравливали после рвоты и диареи в течение дня или двух.

Конечно, чтобы заставить этих ребят послушаться, дедушка Бао все же сделал вид, что сделал несколько баночек с таблетками.

Ю Ван кивнул. — Я дам его тебе в конце месяца.

Юй Шаоцин был так взволнован, что чуть не поплыл.

У Маленького Буйзера закружилась голова, когда он увидел, как счастлив его отец. Разве это не было просто красное платье? Почему он был так счастлив? Ему действительно было жаль свою мать. Его мать не должна знать, что у ее мужчины была такая странная привычка.

Поэтому женщины должны были держать ухо востро, прежде чем выйти замуж, потому что они никогда не узнают, сколько сторон у мужчины, за которого они вышли замуж.

Маленький Буйзер беспомощно вздохнул и продолжил есть свой заварной крем. В конце концов, яичный заварной крем этого человека был довольно хорош.

«Папа.» После ужина Юй Ван рассказал Юй Шаоцину о горе. «Папа, что ты думаешь об этой горе?»

Деревня цветов лотоса была окружена горами с трех сторон. Юй Ван предпочитала открывать горы на востоке, в то время как она обычно собирала дикий лук-порей и выкапывала побеги бамбука на юге.

Юй Шаоцин также занимался сельским хозяйством вместе со своей семьей до того, как пошел в армию. Честно говоря, он не думал, что почва на той горе была очень плодородной. Почва внизу выглядела неплохо с нижней стороны, но чем выше он поднимался, тем бесплоднее становилась почва. Однако он не мог испортить настроение своей дочери, поэтому он сказал: «А, Ван, что ты собираешься посадить после того, как мы откроем землю?»

«Я хочу посадить фруктовые деревья, виноград и чайные листья. Лучше всего открыть еще одно поле медицины, — с тоской сказал Юй Ван.

Вам не кажется, что почва очень бесплодна… Юй Шаоцин глубоко вздохнул. Он был хорошим отцом, который души не чаял в своей дочери.

— Папа, что ты думаешь? — с улыбкой спросил Ю Ван.

Юй Шаоцин сказал: «…Хорошо, очень хорошо».

В любом случае, это была не их земля. Когда придет время, после раздачи сельским жителям мало что останется. Более того, без полей лучше, чем ничего, иметь бесплодную гору.

Юй Ван ковал железо, пока горячо, и сказал: «Раз папа так говорит, давай купим эту гору!»

Юй Шаоцин чуть не задохнулся. Что сказала его дочь? Купить гору? Эта полуразрушенная гора?

Юй Шаоцин откашлялся и серьезно сказал: «Разве мы не должны сначала обсудить такой важный вопрос с вашим дядей?»

Ю Ван сказал: «Я уже спросил дядю. Дядя сказал, что будет слушать папу!

Большой Брат был старым фермером полжизни. Как он мог не видеть, что гора может давать урожай только после трех-пяти лет улучшения? Он надеялся, что будет плохим человеком перед А Ван.

Большой Брат слишком интриговал!

Юй Шаоцин сжал кулаки. «Ах, Ван, эта земля…»

— Да, папа.

«… Купи!» Юй Шаоцин улыбнулась.

«Что? Хочешь купить гору? Когда деревенский староста услышал слова Юй Ваня, у него чуть не отвисла челюсть.

Ю Ван серьезно кивнул. — Да, вы не ослышались. Я хочу купить гору».

— Просто… гора, которую мы раскопали? Староста деревни странно посмотрел на Юй Шаоцин и дядю, которые пришли с Юй Ван и стояли позади нее. — Ваша семья согласилась?

У обоих были неописуемые выражения.

Ю Ван улыбнулся и сказал: «Мой дядя и отец особенно согласны!»

Двое из них закрыли глаза.

Деревенский староста в шоке отвел взгляд и неловко посмотрел на Юй Ваня перед собой. Он подумал про себя: «Это не то, как ты без ума от своей дочери. Почва на этой горе такая плохая. Вы слепой?»

Вокруг Цветочной Деревни Лотоса было много гор, но только эта соответствовала условиям, чтобы открыть землю. Это все еще было связано с тем, что плодородные поля их деревни были уничтожены. Иначе как бы им разверзлась гора?

Конечно, они исследовали только ту сторону, которая была ближе к деревне. Вторую сторону еще не трогали. Они не знали, станет ли почва лучше.

«Если вы купите гору, где жители будут заниматься сельским хозяйством?» — спросил староста села.

«Просто посади его на гору», — сказал Ю Ван.

Староста деревни был ошеломлен. — Тогда они не станут арендаторами?

Все жители Деревни Цветка Лотоса были фермерами. Хотя им приходилось нести ответственность за высокие налоги и военную службу, земля была их собственностью, в отличие от фермеров-арендаторов, которые работали на других.

Ю Ван взяла ее за подбородок и сказала: «Но префектура магистрата не сказала, что они отдадут землю на горе сельским жителям. Они только сказали, что отрежут столько акров, сколько потеряют. Ни центом больше, ни центом меньше».

Это было правдой. В конце концов, единственное, что действительно запомнилось, — это плодородные поля, разрушенные землетрясением. Они имели право только пользоваться бесплодной горой и не имели никакой собственности. Поэтому на самом деле не имело значения, кто держал бесплодную гору.

«Тогда аренда сельхозугодий…» Староста замялся.

Ю Ван сказал: «Это не будет выше префектуры магистрата. Не волнуйся.»

В этот момент деревенскому старосте не с чем было возразить. Несмотря ни на что, деньги хотели заработать сельские жители, а пострадал А Ван.

«Вздох.» Эта блудная женщина.

Деревенский староста сел в телегу с волами, чтобы отправиться в префектуру магистрата, чтобы уладить процедуры. Юй Шаоцин и дядя вернулись в резиденцию с душевной болью.

Дядя достал рецепт, а Юй Шаоцин взял мотыгу.

Маленький Громила подозрительно спросил: «Дядя, папа, куда вы идете?»

Двое из них сказали в унисон: «Чтобы заработать деньги!»

… .

Деревенский староста двигался быстро и вернулся через два часа. У него не было времени отдышаться, и он направился прямо к дому Ю Ван. «Ах, Ван, я узнал, что эту гору… можно продать!»

Ю Ван налил ему чашку холодного чая. «Сколько денег?»

Деревенский староста одной рукой взял чашу с чаем, а другой махнул рукой.

Ю Ван подняла брови. — Пятьдесят таэлей?

Староста деревни подавился чаем. «Как вы думаете, почему чиновники такие добрые? Пятьсот таэлей! Ни цента меньше!»

«Это слишком дорого!» Это был не первый день Ю Ван в Деревне Цветов Лотоса. Она поспрашивала о ценах на землю в окрестных деревнях. В такой пустынной горе было самое большее сто таэлей.

— А как насчет того, чтобы не покупать? Сельский староста тоже считал, что это дорого.

«Я хочу купить его», — сказал Ю Ван.

Сельский староста был озадачен. «Зачем тебе покупать гору?»

«Я просто хочу купить его», — сказал Ю Ван.

— Ты… — выдохнул деревенский староста. «Вы сжигаете свои деньги!»

Пустынная гора имела ценность пустынной горы. Согласно первоначальному бюджету Юй Ван, если цена не превысит сотню таэлей, она не проиграет. Однако теперь, когда он превысил четыреста таэлей, честно говоря, риск и доходность не были пропорциональны. Однако по какой-то причине Ю Ван все еще хотел его купить.

Неужели я действительно хочу быть хозяйкой? Ю Ван глубоко вздохнул и сказал старосте деревни: «Я придумаю, как достать деньги. Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы помогли мне связаться с префектурой магистрата.

«Вздох, почему ты не слушаешь…» — пожаловался сельский староста.

Ю Ван взяла свою сумку и пошла в Павильон Пьяных Бессмертных.

Новость о том, что Пьяный Бессмертный Павильон готовит для дворца, была широко распространена Мастером Цинь. Теперь он был полон клиентов, и дела шли невероятно хорошо.

Мастер Цинь только что лично отослал стол с гостями, когда поднял глаза и увидел, как Юй Ван спрыгнул с кареты. Его глаза загорелись, и он подошел к ней. — Айя, что привело сюда нашего заместителя?

Ю Ван сказал: «Вы из Цзянцзо. Не говорите с заглавным акцентом. Звучит неловко».

Мастер Цинь скривил губы.

Ю Ван понес сумку в холл. Официантов и клиентов стало вдвое больше, чем в прошлый раз, так что было очевидно, что дела идут хорошо.

Ю Ван что-то подумал и сказал: «Я только что проходил мимо ресторана Тяньсян. Его бизнес намного холоднее, чем раньше».

Мастер Цинь похлопал себя по груди и сказал: «Конечно! Все гости пришли к нам! Съев наши блюда, они больше не хотели есть свои!»

Эти слова были правильными только наполовину. Вкус Пьяного Бессмертного Павильона был хорош, но Ресторан Тяньсян тоже был неплох. Причина, по которой сложилась текущая ситуация, заключалась, во-первых, в том, что в павильоне «Пьяный бессмертный» было запущено блюдо, которого не было во всей столице, а во-вторых, репутация ресторана «Тяньсян» была слишком плохой.

Однако даже в этом случае ресторан Tianxiang не собирался сдерживать эту тенденцию. После закрытия их нового восьмого ресторана он снова открылся. Мало того, они еще планировали открыть свой девятый ресторан в северной части города.

Ю Ван действительно не мог понять мозг Сюй Шао.

Мастер Цинь провел Юй Ваня на второй этаж и толкнул изящную деревянную дверь. — Это комната, специально приготовленная для тебя.

— У меня есть комната? Ю Ван был удивлен.

Мастер Цинь улыбнулся. «Конечно! Вы владелец нашего Пьяного Бессмертного Павильона! Как же у тебя нет своей комнаты!»

Он снова льстил ей? Он явно вошел во дворец и понял, что она была более ценной.

Ю Ван взглянул на него.

Мастер Цинь потерпел поражение. «Хорошо, я не могу пренебрегать шеф-поваром номер один в мире».

Ю Ван был очень доволен комнатой. Он был просторным и светлым. Не было слишком сложных украшений. Это было элегантно и тихо. Все было правильно.

— Вот как ты пришел? Где мои побеги бамбука? Мастер Цинь окинул взглядом Ю Ван сзади.

Ю Ван поставил сумку на стол. «Побеги бамбука будут готовы в конце месяца. Я пришел искать тебя сегодня, чтобы показать тебе кое-что.

«Что?» Мастер Цинь поднял брови.

Ю Ван открыл сумку и протянул ему свиток.

Мастер Цинь смутно почувствовал, что этот свиток выглядит знакомым. Он как-то странно взял его в руку, развязал ленту и развязал. Он мгновенно остолбенел. «Повар номер один в мире»? Разве это не каллиграфия Его Величества?

«Ты хочешь это?» — спросил Ю Ван.

Конечно, он этого хотел! Даже во сне он этого хотел! Это была каллиграфия Императора. Если бы он забрал его, он мог бы заставить всех чиновников отдать дань уважения, хорошо?

Мастер Цинь сглотнул слюну и подавил желание положить свиток в сумку. «Это, это нельзя отдавать просто так, верно…»

Ю Ван сказал: «Кто говорил о раздаче? Я продаю его вам».

Мастер Цинь: «???»

Если она не могла отдать его ему, не могла ли она продать его? Мастер Цинь очень хотел раскопать голову этой девушки и посмотреть, как она выглядит.

Мастер Цинь серьезно сказал: «Боюсь, будет нехорошо, если Его Величество узнает…»

Ю Ван: «Пятьсот таэлей».

Мастер Цинь: «Сделка!»

Пятнадцать минут спустя Юй Ван покинул Павильон Пьяных Бессмертных с пятью белыми банкнотами.

На самом деле, учитывая ее отношения с мастером Цинь, она могла одолжить пятьсот таэлей, не продавая каллиграфию Императора. Однако, во-первых, она не любила быть должна людям деньги. Во-вторых, могла ли она есть или пить каллиграфию Императора? Все они были грубыми людьми, а младшие дети тоже были непослушными. Если бы они случайно сломали его, им пришлось бы нести преступление большого неуважения. Лучше было продать. С глаз долой, из сердца вон.

Ю Ван сел в наемный экипаж.

Кучер сказал: «Мисс Юй, мы возвращаемся в деревню?»

Ю Ван часто арендовал эту карету и был знаком с кучером.

Ю Ван немного подумал и сказал: «Я еще не собираюсь возвращаться в деревню. Я иду в поместье Сяо».

Поскольку она уже вошла в Столицу, как она могла не пойти и не увидеть троих детей? Однако сегодня она ушла в спешке и не принесла закуски, которую приготовил ее дядя. Ю Ван попросил кучера припарковать карету перед магазином закусок и попросил коробку пирога с османтусом, коробку пирога с облаками и три палочки засахаренного боярышника.

«Сколько?» — спросил Ю Ван.

— Шестьдесят четыре медных монеты, — сказала дама-босс.

Вещи в городе были дорогими. Юй Ван вытащила сумочку и уже собиралась достать деньги, как вдруг подбежал нищий и схватил сумочку Ю Ван!

Глаза Ю Вана стали холодными. Он действительно ухаживал за смертью, выхватывая у нее деньги!

«Оставь это для меня. Я скоро вернусь.» После того, как Ю Ван проинструктировала, она быстро погналась за маленьким нищим.

… .

По тихому переулку торопливо шел Чжао Хэн с несколькими пакетами только что пойманных лекарств. Тайно уехав из Деревни Цветка Лотоса, он порвал все связи с прошлым и остался жить в старом доме в Столице.

Хотя этот дом был ветхим, он находился недалеко от того места, где он сейчас учился. Ему было очень удобно заботиться о госпоже Чжао.

Сегодня он пошел в аптеку за лекарством и торопился вернуться и приготовить его для госпожи Чжао. Неожиданно двое высоких мужчин подошли и преградили ему путь.

Он пошел налево, они тоже.

Он пошел правильно, они тоже.

Это означало, что они нацелились на него.

Чжао Хэн был всего лишь слабым ученым, который был бессилен. Он не мог победить их. Он подавил страх в своем сердце и спросил их обоих: «Могу ли я спросить, в чем дело?»

Один из здоровенных мужчин сказал: «Мой хозяин хочет вас видеть».

Чжао Хэн в замешательстве спросил: «Ваш хозяин…»

Двое из них не ответили. Ему на голову надели мешок и увели.

Когда мешок сняли, Чжао Хэн уже был прижат к стулу. Перед ним был экран гор и рек. По обеим сторонам экрана были двое здоровенных мужчин, которые только что схватили его.

Чжао Хэн был так напуган, что у него подкосились ноги.

За экраном доверенный помощник Сюй Шао сердито сказал: «Вы Чжао Хэн?»

Сердце Чжао Хэна екнуло. «…Да, я Чжао Хэн. Могу я спросить, кто вы…»

— Тебе не обязательно знать, кто я. Я пригласил вас сюда сегодня, потому что у меня есть несколько вопросов к вам. Если ты ответишь мне честно, я обещаю не усложнять тебе жизнь».

«Что вы хотите спросить?» — спросил Чжао Хэн.

— Принеси ему портрет.

Дородный мужчина подошел к ширме, взял портрет доверенного помощника Сюй Шао и развернул его перед Чжао Хэном.

Это был женский портрет. Женщина на портрете была одета в штатское и имела некрасивый вид. На ее лице были большие красные пятна, и у нее был беременный живот, который вот-вот должен был родить.

Чжао Хэн почувствовал тошноту, просто глядя на это. Как мужчина может быть с такой уродливой женщиной?

— Ты узнаешь ее? — спросил доверенный помощник Сюй Шао.

Чжао Хэн подумал про себя: «Как я могу знать такую ​​уродливую женщину?» Я даже никогда не видел ее раньше!

«Нет, я ее не узнаю», — сказал Чжао Хэн.

«Не лги. У меня есть масса способов заставить тебя сказать правду. После того, как доверенный помощник Сюй Шао закончил говорить, двое здоровенных мужчин тут же вытащили кинжалы из пояса.

Чжао Хэн задрожал от страха и испуганно сказал: «Я говорю правду! Я никогда не видел человека на портрете!»

«Посмотрите внимательнее!» Сказал доверенный помощник Сюй Шао.

Чжао Хэн почувствовал тошноту, просто глядя на такую ​​уродливую женщину. Он сдержал бурление в животе и внимательно посмотрел. На этот раз он действительно что-то увидел. Эти глаза, если быть точным, эти невинные глаза заставляли его чувствовать что-то знакомое, но он все еще не мог вспомнить, где он видел их прежде.

Чжао Хэн покачал головой. «Я не вру вам. Я действительно никогда раньше не видел этого человека».

Доверенный помощник Сюй Шао нахмурился. Может быть, они снова поймали не того человека? Они уже поймали двух ученых по имени Чжао Хэн недалеко от столицы. Одному было за тридцать, а его детям было уже пятнадцать или шестнадцать. Другому было всего восемнадцать, но он никогда не был помолвлен ни с одной женщиной.

Подожди, помолвка? Идея мелькнула в голове наперсника. Он равнодушно спросил: «Вы были с кем-нибудь помолвлены?»

Чжао Хэн был шокирован и не понимал, почему другая сторона спрашивает об этом, но все же честно ответил: «Да, но это было аннулировано».

— Почему его аннулировали?

Чжао Хэн собрался с духом и сказал: «Она аморальна и соблазняет мужчин».

«Сколько ей лет?»

Почему он продолжал спрашивать об этой женщине? Чжао Хэн подавил свое нетерпение и ответил: «Семнадцать. В этом году ей восемнадцать.

Возраст соответствует!

Доверенный помощник Сюй Шао тщательно спросил информацию о женщине и понял, что она пропала без вести три года назад. После этого она вернулась в деревню с суммой денег. Серебро? Разве это не неожиданная удача от продажи нефритового кулона Янь Цзючао?

Доверенный помощник Сюй Шао взволнованно попросил кого-то принести ручку и бумагу и приказал Чжао Хэну нарисовать лицо собеседника.

Чжао Хэн хорошо учится и хорошо рисует. Вскоре он нарисовал внешность Ю Ван. Однако, когда он заканчивал рисунок Ю Вана, он остановился.

— Почему ты больше не рисуешь? — низким голосом спросил доверенный помощник Сюй Шао.

Глаза Чжао Хэна сверкнули, и он покрылся холодным потом. «Моя рука онемела… Скоро все будет хорошо».

Чжао Хэн взглянул на невинную женщину на портрете, опустил глаза и нарисовал пару холодных глаз.

Другая сторона сдержала свое слово и не усложняла ему задачу. Получив портрет, он попросил дюжего мужчину надеть ему мешок и увел его.

В тот момент, когда он ушел, он смутно услышал разговор позади себя.

«Посмотрите на этот взгляд. Это совсем не похоже. Это один и тот же человек?»

Чжао Хэн был отброшен обратно в первоначальный переулок. Мешок с лекарствами, который он уронил на землю, был растоптан прохожими, поэтому он мог только пойти и принести еще одну порцию лекарств для госпожи Чжао.

Он встал в жалком состоянии и пошел в сторону аптеки. Однако вдруг он услышал знакомый голос.

«Говорить! Ты все еще собираешься украсть его!»

«Бу-у… Мы больше не будем воровать… Мы больше не будем воровать… Героиня, пожалуйста, пощадите наши жизни… Мы больше не посмеем…»

Чжао Хэн последовал за звуком и увидел Ю Ваня, который размахивал палкой и избивал семерых или восьмерых воров в грязном переулке.

Чжао Хэн почувствовал себя незнакомым. Это был не тот А Ван, которого он помнил. Тот, что на портрете, был. Даже если бы она изменила свою внешность, эти глаза… те глаза, которые бессчетное количество раз проявляли перед ним застенчивость и невинность, нельзя было забыть.

После того, как Ю Ван закончила читать им лекцию, она забрала свою сумочку и выхватила у них деньги.

Маленькие воришки дрожали и плакали.

Ю Ван все еще торопился увидеть трех маленьких парней. Ей не терпелось с ними поспорить. «Теряться!»

Маленькие воришки в панике откатились!

Ю Ван взвесила мешок с деньгами в руке. Включая десять таэлей, которые она схватила, у нее было пятьсот десять таэлей.

— Кто ты такой?

Сзади послышался мужской голос. Ю Ван обернулся. «Чжао Хэн?»

Чжао Хэн пробормотал: «Ты не А Ван. Кто ты? Что ты сделал с А Ван?

Ю Ван холодно сказал: «Ты сумасшедший! Открой глаза и увидишь ясно. Я Ю Ван!»

«Ты похож на нее, но…» Чжао Хэн посмотрел в глаза Юй Ван. «Ты не она. Она никогда не посмотрит на меня так».

Выражение лица Ю Ван не изменилось, когда она сказала: «После того, как ты разорвал мою помолвку и заставил меня прыгнуть в реку, чтобы покончить жизнь самоубийством, каким взглядом, по-твоему, я буду смотреть на тебя? Поклонение? Неизменные чувства? Продолжать быть верным тебе?»

Взгляд Чжао Хэна остановился на ее плоском животе, и он с трудом произнес: «А Ван невиновна. Я обидел ее… А Ван не ходил в бордель… Ты был тем, кто вошел в бордель, и ты также был тем, кто тайно забеременел от другого мужчины…»

Ю Ван ударил его. «Вы не только обвинили меня в том, что я попала в публичный дом, вы даже обвинили меня в том, что я родила! Чжао Хэн! Вы мужчина!»

Чжао Хэна повалили на землю. Он обернулся и холодно посмотрел на Ю Ван. — Ты сказал, что я обидел тебя. Хорошо, ты осмеливаешься проводить со мной медосмотр?!