Глава 221: Драматические маленькие манчкины

Ю Ван ушел, не оглядываясь.

Сюй Шао был ошеломлен. Он был уверен, что не ошибся. Она действительно ушла после того, как он сообщил такие тяжелые новости?

«Мисс Ю!» Он позвал Ю Ван.

Ю Ван остановилась как вкопанная и повернулась, чтобы посмотреть на него с невинным выражением лица. «Что это такое?»

«Ты…» хотел сказать Сюй Шао, ты не расслышал меня ясно? Он сделал паузу и изменил слова. — Разве я не ясно выразился?

Хотя это означало одно и то же, последнее было гораздо легче принять, чем первое. Это было искусство слова. Сюй Шао, столько лет проработавший в деловом мире, не был таким уж некомпетентным.

Ю Ван улыбнулся. — Ты сказал это очень ясно, и я очень ясно это расслышал.

Мысли Сюй Шао были видны насквозь. Он покраснел и подсознательно спросил: «Тогда ты…»

— Меня это не интересует, — прямо сказал Юй Ван.

Сюй Шао чуть не ахнул. Как можно было не интересоваться ее прошлым? Это была девушка, которая бродила по улицам префектуры Сюй. Разве ей не любопытно, кто ее подобрал? Или кто был этот человек? Что он с ней сделал? Разве она не хочет знать все это?

— Да, я не хочу знать. Ю Ван кивнул.

В очередной раз угадали его мысли. У Сюй Шао не было другого выбора, кроме как хорошенько взглянуть на эту маленькую деревенскую девочку. Даже когда Второй принц лично спас ее от ледника во время конкурса в ресторане Тяньсян, Сюй Шао чувствовала, что она полагалась только на свою внешность. Мужчины всегда отдавали предпочтение красивым женщинам. Даже узнав, что она привлекла внимание Янь Цзючао, Сюй Шао все еще не видел в ней угрозы.

Сюй Шао всегда помнила, что тогда она лежала на кровати, покрытой кровью. Ее тело было еще очень слабым после родов. Он был здесь, чтобы отправить ее в путь. Она ничего не говорила и только беспомощно смотрела на него, казалось, у нее лились слезы.

Эти невинные глаза смягчили сердце Сюй Шао, и он превратил смертельный яд в лекарство, способное сделать человека дураком.

Но когда Сюй Шао снова посмотрел на Ю Ван, он понял, что не может ассоциировать эту спокойную женщину с беспомощной маленькой жалкой девочкой из прошлого. Они были одним и тем же человеком, но как будто их сердца изменились.

Она больше не была ею.

Поэтому все, что происходило в прошлом, не имело к ней никакого отношения.

Сюй Шао, осознавший это, был потрясен. «Я до сих пор не понимаю…»

— Тебе не обязательно понимать, — прервал его Юй Ван. «Будь то мои изменения или мое решение. Если вам нужно спросить об этом, то давайте скажем так. Босс Сюй также посещал публичные дома. Ты должен помнить ту девчонку, когда идешь блудить?

Кто… шлюха?! Сюй Шао чуть не упал! Эта девушка знала, о чем говорила?! Говорила ли она ему, что даже если ее подобрал другой мужчина и у нее были отношения, которых не должно было быть, по ее мнению, она просто блудит?!

Вот что имел в виду Юй Ван.

Ю Ван было все равно, с кем она спала раньше. Ее заботило только то, с кем она будет спать в будущем. Она облизнула губы, когда в ее голове промелькнул образ чьего-то совершенного тела.

Слишком бесстыдно… Сюй Шао глубоко вздохнул. Он всерьез подозревал, что если будет продолжать в том же духе, то не сможет угрожать этой девушке и вместо этого будет блевать кровью.

Он приложил кропотливые усилия, чтобы собрать новости. Он изначально думал, что сможет крепко держать эту девушку в своих руках, но кто знал, что этой девушке наплевать? Он зря работал!

Нет, возможно, это было не зря.

— Ты не боишься…

Ю Ван улыбнулся. «Если ты хочешь рассказать Янь Цзючао, давай. Из сотни мужчин девяносто девять заботятся о женском целомудрии, но я держу пари, что Янь Цзючао — исключение».

Сюй Шао потерял дар речи.

Ян Цзючао, этот маленький сумасшедший, игравший не по правилам, мог действительно не заботиться о невиновности женщины.

Грудь Сюй Шао сжалась. Каких людей он спровоцировал! Он был в ярости!

Ю Ван подошла к своей карете. Сделав несколько шагов, она вдруг обернулась.

Сюй Шао подумал, что она наконец-то научилась бояться, но, к его удивлению, только улыбнулась. «Кстати, если человек, которого вы упомянули, действительно такой могущественный, почему бы вам не попросить его?»

Сюй Шао задохнулся.

Ю Ван улыбнулся. «Видите, это выставлено напоказ. Как неловко.

Лицо Сюй Шао покраснело.

Ю Ван проигнорировала его и вернулась в карету. Хотя они были в разлуке совсем недолго, она уже начала скучать по маленьким ребятам.

Она собрала трех маленьких человечков на руки. Они были слишком тонкими, и она действительно могла обхватить их троих руками. Она не решалась применить силу, боясь, что сломает кому-нибудь ручки и ножки, если не будет осторожной.

«Ты такой худой. Тебе нужно набрать вес».

Ю Ван решил вырастить троих мальчишек, пока они не станут светлыми и толстыми. Из маленькой тощей обезьянки она вырастит трех маленьких поросят.

«Мисс Ю». Когда карета проехала мимо Сюй Шао, он сказал в последний раз: «Не вини меня за то, что я не напомнил тебе. Тот человек…»

«Легкомысленный до!» Кучер хлестнул лошадь, глотая голос Сюй Шао.

В полдень повозка прибыла в Деревню Цветов Лотоса.

Ю Ван был похищен Ян Рую на всю ночь. Семья Ю была встревожена. Юй Шаоцин почти проигнорировал императорский указ и бросился из Цветочного города лотоса. К счастью, охранники Поместья Молодых Мастеров прибыли вовремя и сказали, что его Молодой Мастер уже отправился и обязательно вернет Мисс Ю в целости и сохранности.

Как и ожидалось, они получили известие о том, что Юй Ван возвращается в столицу на следующий день.

Однако Ю Ван была очень серьезно больна, и ее высокая температура не спадала. Поместье Молодых Мастеров наняло имперского врача, чтобы тот тщательно лечил Ю Ваня. Они не могли насильно затащить ее обратно в деревню, несмотря на болезнь Ю Ван, поэтому они могли только попросить мисс Бай отправиться в поместье Молодого Мастера, чтобы позаботиться о ней.

Два дня назад Бай Тан приехал в деревню. Она сказала, что Юй Ван уже проснулась и вернется в деревню через три-пять дней.

Завтра был только третий день. Семья Ю не ожидала, что Ю Ван вернется так быстро. Сегодня мастерская и строительная площадка отдыхали. Семья сидела в центральной комнате старой резиденции, чтобы поесть. Карета остановилась у двора. Они думали, что кто-то пришел по делам. Маленький Буйзер выбежал посмотреть. «Айя! Сестрёнка вернулась!»

Его голос был таким громким, что мгновенно разбудил троих спящих малышей. Все трое оторвались от рук Юй Ваня и в замешательстве выглянули из кареты.

«Маленькие Братья тоже здесь!» Маленький Буйзер взволнованно подбежал, увидев их. «Маленькие Братья, спускайтесь!»

Лицо Ю Ван помрачнело. Если мой сын твой брат, то кто я тебе?

Юй Сон выбежал вторым. Ему не терпелось подойти к карете и протянуть руку помощи Ю Ван. Однако, увидев детей, он инстинктивно ошеломился.

Ю Фэн тоже вышел. «Ах, Ван… Ах!» Он также был потрясен детьми на руках Ю Ван.

Три маленьких манчкина уже бывали в семье Ю. Кроме Ю Шаоцина, который их не видел, другие видели их раньше, не только это, но и обнимали их. Они знали, что были маленькими хозяевами Поместья Молодых Мастеров.

Новости медленно прибывали в отдаленную сельскую местность. Бай Тан еще не слышал о Янь Рую.

— Почему… Почему ты похитил ее детей? — в шоке спросил Ю Фэн.

Неудивительно, что он спросил об этом. Это было действительно потому, что его сестре слишком нравились эти дети. Каждый раз, когда она их видела, она выглядела так, словно хотела украсть их домой и спрятать. Он всерьез подозревал, что его сестра воспользовалась беспечностью Янь Цзючао и покинула поместье с его сыновьями.

Что произойдет, если Ян Цзючао узнает?! Ю Фэн покрылся холодным потом!

«Они не ее дети, — сказал Ю Ван.

Ю Фэн странно посмотрел на нее и понял, что ее глаза сияют.

— Это мои сыновья, — сказала она.

«Ты шутишь, что ли?» — сказал Ю Фэн.

Ю Ван твердо сказал: «Я не шучу. Я серьезно. Дети мои. Я их родила».

Юй Шаоцин, только что подошедший к двери, услышал эту фразу прежде, чем успел перевести дыхание. Он чуть не выплюнул полный рот крови.

Прошло всего несколько дней с их последней встречи, а его дочь уже родила? Он даже недостаточно сделал как отец, а уже стал дедушкой? Как мог быть такой ужас?!

Юй Шаоцин посмотрел на детей в руках Юй Ваня, как будто его ударила молния. Дети на руках Ю Вана тоже невинно смотрели на него.

Обнимать.

Трое мальчишек протянули к нему свои ручонки.

Точнее, не один, а целых три…

Юй Шаоцин был ошеломлен.

… .

— Ч-что происходит? Тетя затащила Юй Ваня в дом, позвала мадам Цзян и выгнала мужчин.

Маленькие манчкины также были «подброшены» Юй Шаоцин тетей. Юй Шаоцин нес трех тощих маленьких обезьян, и все его тело напряглось.

Поскольку Ю Ван осмелилась вернуть детей, она думала, что ее семья будет допрашивать ее. Она не могла этого скрыть. Кроме того, в этом не было необходимости. Они были ее сыновьями. Она хотела признать их открыто и не хотела скрывать их от других.

«Я родила их. Они родились в префектуре Сюй».

Тетя знала, что тогда она не пошла в дом своей тети. В самом деле, откуда в их семье могли быть такие родственники? Однако тетя никак не ожидала, что поедет в префектуру Сюй, которая была так далеко.

Трое долго оставались в комнате.

Юй Сон с торжественным выражением лица вышагивал за дверью.

«В чем дело?» Ю Фэн подошел и спросил.

«Большой брат, молодой мастер Ван в нашей деревне… молодой мастер Ян, верно?» Он видел, как А Ван и Молодой Мастер Ван шли вместе. Размышляя о том, как молодой мастер Ян заботился о семье Юй, он действительно давно подозревал это, но никогда не осмеливался проверить это.

Юй Фэн и Юй Ван чаще всего посещали столицу. Если у Ю Ван были какие-то секреты, она не могла скрыть их от Юй Фэна, поэтому Юй Сун решила спросить его.

Ю Фэн почесал затылок. — Да, это он.

Юй Сун почувствовал неописуемую горечь в сердце. «Как подло!»

Ю Фэн: «…»

Юй Сон сердито сказал: «Он ублюдок! Он запугивал А Вана!»

Ю Фэн не думал, что над его сестрой будут издеваться. Возможно, раньше она была такой, но теперь, если она не захочет, никто не сможет ею воспользоваться.

Ю Фэн беспомощно похлопал его по плечу. Он вырос со своим братом. Как он мог не понять, о чем думает его брат? К сожалению, его противник был слишком силен. У Ах Вана и этого человека даже были дети. Шансов не было.

Когда тетя вышла из дома, ее глаза были опухшими.

Ее А Ван был слишком несчастен. Ради этого ублюдка Чжао Хэна ее фактически похитили в префектуре Сюй. Излишне говорить, что она знала, как сильно А Ван страдал в тот год. Подумать только, она, ее тетя, обвиняла А Вана в том, что он не одолжил им денег на лечение болезни дяди. У нее действительно не было совести…

Тетя чувствовала себя виноватой.

«Это все в прошлом». Мадам Цзян похлопала невестку по руке. «А Ван благополучно вернулся, и дети тоже вернулись».

«Да, они все вернулись… они все вернулись…» Тетя поперхнулась и кивнула. Она вытерла слезы и огляделась. «Э? Где дети? Третий брат! Куда ты повела детей?!»

Юй Шаоцин за день стал дедушкой, и его сердце было на грани коллапса. Через два дня у него был день рождения, и он был неожиданно удивлен (шокирован), получив такой большой подарок. Юй Шаоцин и трое мальчишек сидели во дворе и смотрели друг на друга.

Так они были детьми Молодого Мастера Вана? Этот парень не был хорошим человеком! Как сыновья, которых он родил, могли быть хорошими?

Юй Шаоцин свирепо посмотрел на них. Они также свирепо посмотрели на Юй Шаоцина.

Юй Шаоцин: «?! Эти маленькие сорванцы, они все еще смеют смотреть на него!

Юй Шаоцин сузил глаза и упер руки в бока. Трое мальчишек тоже уперлись руками в бока.

Четверо из них жадно посмотрели друг на друга, и в воздухе вспыхнуло холодное убийственное намерение!

В этот момент подошли тетя и мадам Цзян.

Выражения свирепых маленьких манчкинов изменились за секунду. «Вааа…»

Они начали плакать во все горло!

«Третий брат!» — закричала тетя, так напугав Юй Шаоцина, что его сердце дрогнуло.

«Невестка…» Он быстро попытался объяснить.

Трое мальчуганов уже бросились в объятия тети и плакали как можно обиженнее.

«Посмотрите, как напуганы дети!» — ругала тетя. «Почему ты несчастлив? Они тебе не нравятся?»

Юй Шаоцин стал трусом за секунду. «Нет, нет, невестка, ты неправильно поняла…» Старшая невестка была как мать. Каким бы безжалостным ни был Юй Шаоцин на поле боя, он никогда не мог важничать перед своей невесткой.

Тетя не поверила ему. Она указала на Юй Шаоцин и сказала: «Твой дедушка запугивал тебя?»

Юй Шаоцин пригрозил ему глазами: «Берегись быть избитым, если осмелишься солгать!»

Трое маленьких манчкинов посмотрели на Юй Шаоцин, а затем на тетю. Они с обидой кивнули. Над ними так издевались!

Юй Шаоцин: «…!»