Дядя Ван был очень доволен реакцией Юй Ваня. Он уже хорошо понял Ю Ван после общения с ней в течение определенного периода времени, она определенно не была непрезентабельным человеком. Хотя она выросла в деревне, ее внешность и осанка не уступали дочерям из богатых семей. Однако были некоторые вещи, о которых нельзя было судить по внешнему виду. Быть невесткой императорской семьи было определенно не так просто. Скрытый фундамент был иногда важнее ее темперамента.
Она не отказывалась от его договоренностей, а значит, и сама это прекрасно осознавала. Само по себе это осознание было достаточно редко.
В прошлом дядя Ван относился к ней только как к младшей и души не чаял в ней. Теперь он чувствовал, что, возможно, она действительно подходит на роль жены Молодого Мастера.
Ю Ван немного подумал и сказал: «Я здесь новенький, и у меня много вещей, которых я не понимаю. Если я сделаю что-то не так, дядя Ван, ты обязательно должен мне напомнить.
Дядя Ван сказал: «Юная мадам, вы слишком серьезны».
Юй Ван посмотрел на дядю Ваня и сказал: «Если мне нужно выучить правила, пожалуйста, научите меня, дядя Ван».
Дядя Ван не ожидал, что она даже подумает об этом. Дядя Ван набрался смелости и посмотрел ей в глаза. Он видел, что ее глаза были полны искренности, и она, похоже, не намеренно понижала свой статус, чтобы притвориться кем-то другим. Дядя Ван не мог не быть доволен ею. Сначала он высоко ценил ее из-за Молодого Мастера и Маленьких Мастеров. Молодой Мастер и Маленькие Мастера выглядели благородно, но на самом деле они были очень одиноки. Ю Ван была первым человеком, который действительно смог сблизиться с ними, но дядя Ван определенно не ожидал, что Ю Ван сможет занимать должность Юной Госпожи. Даже если бы Молодой Мастер женился на ней, по его мнению, у него была бы только еще одна женщина, о которой нужно было бы заботиться.
Но в этот момент он вдруг так не подумал.
Конечно, хорошо иметь намерение, но важнее всего умение. Было слишком рано говорить, сможет ли она прокормить все поместье Янь.
Дядя Ван сказал: «Поскольку юная госпожа внимательна, я позже выберу для вас подходящего учителя». Молодой госпоже нужно было увидеть своих родственников в будущем, поэтому королевский этикет был незаменим.
После этого дядя Ван представил распорядителей кухни, кладовой, оранжереи, фруктового сада, рыбного пруда и других мест. После того, как Ю Ван увидела их одного за другим, она дала каждому красный пакет. Вот что напомнил ей Бай Тан.
Все не удивились, получив красный пакет, но когда увидели сумму внутри, были настолько потрясены, что не могли закрыть рот. Сначала они думали, что деревенский деревенщина не будет слишком щедрым, но кто знал, что самый маленький красный пакет стоит десять таэлей? Это была не награда, а раздача богатства.
Еще больше их удивило то, что «Юная мадам» не внесла никаких радикальных изменений после того, как взяла на себя ответственность. В будущем они будут делать то, что делали изначально. Сама юная госпожа не взяла на себя власть и не расставила повсюду в поместье своих людей.
Для других семей это было почти невозможно.
Вскоре все поняли, что у Юной Мадам, похоже, нет служанок. Она вышла замуж просто так. Даже наложница из небольшой семьи была не такой убогой.
«Она из сельской местности. Там не так много приданого. Где ей взять горничную?
«Разве это не так? Это приданое — дары на помолвку, которые мы привезли.
Для людей было обычным делом возвращать часть подарков на помолвку в качестве приданого. Иначе обстояло дело в аристократических семьях. Когда богатые семьи выдавали замуж своих дочерей, они соревновались, у кого более богатое приданое. Если бы у девушки было много приданого, она не только пользовалась бы доверием перед своими родственниками, но и ее родственники также гордились бы, когда упоминали об этом. В противном случае другим было бы легко смотреть на нее свысока, как Ю Ван.
За кустами Юй Ван привел двух новых служанок обратно во двор Цинфэн. Так совпало, что она услышала слова двух слуг.
Тао’эр и Ли’эр внимательно посмотрели на Ю Ван. Юная мадам, должно быть, в ярости, раз такое обсуждение. Этим двум старушкам не повезло. Неожиданно Юй Ван даже не подняла головы и прошла через сад.
Двое из них последовали за Юй Ванем и посмотрели друг на друга.
Ю Ван остановилась как вкопанная. — Хочешь спросить меня, почему я их не наказал?
Двое из них не смели говорить.
Ю Ван слабо улыбнулся. «Они правы. У меня действительно нет приданого.
«Хм?» Они двое не ожидали, что Ю Ван будет таким прямолинейным.
Ю Ван равнодушно сказал: «Поскольку это правда, не за что наказывать. Пойдем. Пришло время проснуться мальчишкам».
Юй Ван вышла вперед, оставив двух служанок ошеломленными.
Таоэр посмотрела на спину Юй Ваня и пробормотала: «Юная мадам…»
— Очень странный человек, да? Лиэр, который был на год старше, глубоко задумался. Обычные люди пришли бы в ярость от унижения, столкнувшись с подобным, но Юную Госпожу это совершенно не волновало. — Она отличается от дворян, которых мы видели.
Однако было трудно сказать, притворялась ли она.
Лиэр сказал: «Мы должны быть более осторожными в будущем».
Тао’эр послушно кивнул. — Понятно, сестра Лиэр.
Дело в саду не могло быть скрыто от Янь Цзючао. Прежде чем Юй Ван смог добраться до двора Цинфэн, дядя Ван выгнал двух слуг с болтающимися языками. В этот момент никто в поместье не осмелился критиковать Юную Мадам за ее спиной.
Ю Ван пока не слышал об этом. Она только чувствовала, что слуги Двора Цинфэн, казалось, уважали ее больше, чем до того, как она ушла. Даже длина их лука увеличилась. Может быть, они стали еще более послушны ей после того, как она пошла к управляющим поместья?
Ю Ван подняла брови и вошла в комнату.
Как и ожидалось, трое малышей уже проснулись. Отец прижимал их к стулу, чтобы они ели вишни. Янь Цзючао выбрал красные и отдал им. У Ю Ван заболели зубы, когда она увидела полуспелые вишни, но Янь Цзючао съел их с удовольствием.
После обеда пришел евнух Ван.
Он был здесь, чтобы привести Ю Ван во дворец. После свадьбы невеста должна была войти во дворец, чтобы встретиться с императрицей. Это правило передалось от предков. Янь Цзючао не мог помочь Ю Ван отвергнуть это, иначе ей было бы больно. Однако он также беспокоился о теле Ю Ван, так как она не высыпалась. Он попросил кого-то принести во дворец сообщение о том, что он проснулся рано и случайно сломал ногу. Его маленькая жена плакала и очень переживала за него. Она войдет с ним во дворец после того, как он утешит ее.
Уголки рта евнуха Ванга дернулись. Только этот маленький сумасшедший мог придумать такое бесстыдное оправдание. Плакала? Хех, посмотрите на раскрасневшееся лицо мадам Юй. Она выглядела так, будто пролила слезу? Разве это не был просто молодой и жадный секс? Кто не понял!
Евнух Ван был уверен, что Янь Цзючао лжет, поэтому, когда Янь Цзючао сел в инвалидное кресло и сказал, что он калека, евнух Ван усмехнулся. Притворяйся, продолжай притворяться!
«Кажется, евнух Ван не верит, что твои ноги больше не могут ходить. Это можно считать удачей. Ты не можешь никому сообщить, что твой яд подействовал. Иначе эти подлые люди не смогут усидеть на месте и начнут шевелиться. Самое главное сейчас — обезвредить яд и не допустить, чтобы слишком много людей создавало проблемы, — прошептала Юй Ван на ухо Янь Цзючао, выталкивая инвалидное кресло из поместья.
Она не хотела, чтобы евнух Ван услышал ее, поэтому она была очень близко к Янь Цзючао, и ее теплое дыхание коснулось его уха. Янь Цзючао вначале не слышал ни единого слова, которое она сказала. Он только чувствовал, что кончики его ушей горят. Только в последнем предложении слово «детоксикация» было похоже на ключ к запретной двери. В ярком, но не ярком утреннем свете, то, как она тяжело дышала на его теле… Внезапно в его сознании прояснилось. Его дыхание стало горячим…
— Айя, нехорошо! Молодой господин истекает кровью! — крикнул Тао’эр.
В первый же день после их свадьбы, на глазах у всех, потусторонний Молодой Мастер Ян изрыгнул кровь из носа.
Ю Ван: «…»
Евнух Ван: «…»
Каждый: «…»
Это было через час после того, как Янь Цзючао переоделся и вошел во дворец. На этот раз обошлось без происшествий.
Новая невеста королевской семьи могла получить золотую печать знатной дамы императорской семьи только после встречи с императрицей. Хотя эта золотая печать не имела никакой реальной силы, она касалась того, может ли Юй Ван быть признана принцессой-консортом Великой императорской семьи Чжоу или просто женщиной, на которой Янь Цзючао случайно женился.
Императрица потеряла благосклонность на много лет, и власть шести дворцов давно перешла в руки Достойной Супруги Сюй. Только золотая печать знатной дамы по-прежнему нужна императрице.
Это не считалось никакой реальной властью. Чаще всего это была просто формальность. Ведь брак царской семьи, скорее всего, был одобрен императором. Разве Императрица не усложнила бы жизнь Императору, если бы не дала ей золотую печать?
— Не бойся, когда позже увидишь Императрицу. Поклонись ей и поклонись. Отвечайте на все вопросы императрицы. Не говорите слишком много. Возьмите награду от Императрицы, если она даст. Не нужно отказываться, — любезно напомнил ей евнух Ван.
Ю Ван кивнул.
Евнух Ван посмотрел на Янь Цзючао. «Молодой господин, пожалуйста, следуйте за мной, чтобы увидеть Его Величество».
Ян Цзючао взглянул на Юй Ваня. Ю Ван улыбнулся и сказал: «Я в порядке. Вы можете идти.
Янь Цзючао увел бледного Дао’эр, оставив только немного более спокойного Ли’эра следовать за Юй Ванем во дворец Фэншай.