Глава 266: Прошлая и настоящая жизнь (1)

После инцидента с падением в воду евнух из дворца отправился в поместье Молодого Мастера, чтобы спросить Ю Вана о том, что произошло в тот день. Ю Ван уже давно узнал об оправдании Достойной Супруги Сюй. Достойная супруга Сюй сказала, что она случайно сбила с ног Хань Цзиншу, когда упала в воду. Как она могла случайно сбить Хань Цзиншу с ног? Она явно потянула ее вниз намеренно.

«Я тоже не знаю, что произошло. Думаю, кто-то толкнул меня сзади. Ее Высочество стояла позади меня в это время. Почему бы вам не спросить Ее Высочество, не видела ли она кого-нибудь подозрительного?

Она едва сказала, что виновником был Достойный Супруг Сюй.

У Ю Ван не было никаких доказательств, но были некоторые вещи, которые не нуждались в доказательствах. Это зависело от того, во что хотела верить другая сторона. Говорили, что премьер-министр встретился с императором наедине после суда. Затем император передал приготовления к свадьбе между принцем Чэном и принцессой сюнну императрице. Кто мог сказать, что Император и Премьер-министр не подозревали Достойного Супруга Сюй?

«Юная мадам, мы так просто оставим это? Она толкнула тебя! Сказала Лиэр, следуя за Ю Ванем с корзиной.

Ю Ван срезал розу и положил ее в корзину Лиэр. «Она толкнула меня, и я потянул Хань Цзиншу. Если я действительно накажу ее, никто не сможет убежать.

Это очень хорошо сейчас. Император подозревал достойного супруга Сюй, а Ян Хуайцзин поссорился с поместьем премьер-министра. По крайней мере, у нее не было большой шишки в воде просто так.

«Мадам, корзина полная. Этого достаточно? Если нет, я пойду за другой корзиной». Лиэр отнесла корзину Ю Ван и сказала ей:

Ю Ван взглянул на корзину, полную роз, и кивнул. «Этого должно быть достаточно».

Ее маленький муж ревновал. Ю Ван планировал сделать что-то, что ему нравилось, чтобы уговорить его. Рассол из роз был хорошим выбором, но сегодня он не был главным блюдом. Она попросила кого-нибудь принести боярышник. Сейчас было не время есть боярышник. Это было сушеное мясо боярышника. После удаления сердцевины вкус был более кислым и мягким, чем порошок боярышника на рынке.

— Хочешь сахар? — спросила Ли’эр, помогая.

Ю Ван разделил маленькую половину пюре из боярышника в другую миску. «Положи два кусочка каменного сахара».

Ли’эр сбила два больших куска леденцов и положила их внутрь. Она с любопытством посмотрела на миску без леденцов и почувствовала, что у нее заболели зубы.

Словно почувствовав ее замешательство, Юй Ван улыбнулась и сказала: «Ваш молодой мастер внезапно полюбил кислую пищу».

Ли’эр широко открыла рот. Почему эти слова прозвучали не так… Разве не ты должен быть тем, кто любит есть кислое после свадьбы?

Торт из боярышника окунали в рассол розы. Часть без сахара была отправлена ​​в кабинет Янь Цзючао. Тот, что с сахаром, остался для трех мальчишек. После этого пришло время искать няню Ван, чтобы изучить правила. Ю Ван собрал вещи и ушел. Как только она вышла из двора Цинфэн, она столкнулась с дядей Ванем, который выглядел встревоженным.

— Дядя Ван, — поздоровался Ю Ван.

«Юная госпожа». Дядя Ван поклонился и спросил: «Ты идешь в класс няни Ван?»

Ю Ван кивнул. «Няня Ван хочет сегодня проверить мои правила и генеалогию».

С генеалогией особых проблем не было. Она практически все запомнила. Просто она не уловила сути тех правил этикета, которые нужно было демонстрировать лично. Она боялась, что ей снова придется терпеть наказание няни Ван.

Дядя Ван не мог не рассмеяться, когда увидел Ю Ван, выглядевшую так, будто ее собираются наказать. «Внучатый племянник няни Ван прибыл в столицу. Она только что сказала мне, что сегодня даст тебе передышку, а завтра придет и проверит тебя.

Ю Ван почувствовала, что она ожила!

— Кстати, есть еще, — сказал дядя Ван. «Пришел эмиссар Цуй и прислал два рулона атласа и чайных листьев из Цзяннаня».

«Почему опять дают? Разве они не дали нам много вещей?» Ю Ван был озадачен.

Никто не стал бы скрывать вопрос о бассейне Тайяо от дяди Вана и Тени Тринадцатой. Дядя Ван сказал: «Императрица, скорее всего, думает, что Юная Госпожа напала на Его Высочество и Достойного Супруга Сюй, чтобы помочь ей вернуть Печать Феникса».

Это действительно было недоразумением. Она делала это не для императрицы. Она просто хотела отомстить за то, что Янь Хуайцзин похитил ее в день свадьбы.

— Поскольку она уже наградила тебя, просто прими это, — сказал дядя Ван.

Его тон не звучал так, будто она была в долгу перед Императрицей. Это было больше похоже на то, что ей не нужно было принимать это близко к сердцу, приняв несколько кунжутных блинов.

Юй Ван думала, что теперь, когда она стала хозяйкой поместья Молодых Мастеров, ее горизонты должны быть в состоянии не отставать от Янь Цзючао. Она больше не могла суетиться из-за двух рулонов атласа и нескольких банок чайных листьев, как делала это в деревне.

Как дядя Ван мог не понять, о чем она думает? Он широко улыбнулся и сказал: «Все в порядке. Вы привыкнете к этому потихоньку».

«Поместье Принца Яна… больше, чем Поместье Молодого Мастера?» — спросил Ю Ван.

Дядя Ван с гордостью сказал: «Конечно».

Только когда они отправятся в город Янь, они поймут, что такое настоящий рай.