Глава 278: Сытый Брат Джиу (2)

«Сколько тарелок ты можешь съесть?» — спросил Ю Ван.

— Всего… одну… полторы… две миски. Фу Лин слабо махнул рукой. Увидев, что Ю Ван недоверчиво смотрит на нее, она опустила голову. «Три… гм… гм…»

Она промычала несколько раз и, наконец, с покрасневшим лицом показала номер.

Ю Ван сказал Лиэр: «Иди и зачерпни десять мисок риса. Посуда тоже должна быть рассчитана на десять человек.

— …Да, да! Лиер ушел, ошеломленный.

«Су Му, пойдем со мной». Ю Ван позвал Су Му во двор.

Слуги не осмелились последовать за ним, но все догадались, что Су Му снова внес свой вклад. Молодая мадам, должно быть, вознаграждает ее.

— Тебя действительно зовут Су Му? Ю Ван посмотрел на собеседника и спросил: «Му за дрова?»

Су Му опустил глаза и сказал: «Му для полыни».

— Тогда используй это слово, — сказал Ю Ван.

— Спасибо, юная госпожа. Су Му поклонился.

«Также.» Ю Ван равнодушно посмотрел на нее. «Тебе не нужно давать ей еду Фу Лин. Дело не в том, что поместье юных мастеров не может позволить себе даже еду для служанки. Просто позаботься о себе в будущем».

— Я запомню, — уважительно сказал Су Му.

Ю Ван вернулась в свою комнату, чтобы поесть. Су Му продолжала держать лук, пока Ю Ван не вошла в верхнюю комнату.

Таоэр подошел к ней. «Сестра Су, Юная Госпожа наградила вас?»

— Нет, — сказала Су Му, качая головой.

Таоэр был разочарован. «Хм? Вы уже сделали два взноса. Почему Юная Мадам не наградила вас? Я думал, ты станешь первоклассной служанкой, как сестра Цзы Су.

— Давай поедим, — сказал Су Му.

… .

Ю Ван проснулся поздно и не сделал перерыва до обеда. Она пошла в павильон Ланьфан, чтобы посетить урок няни Ван.

Этот класс все еще обучал этикету. Ю Ван отрабатывала каждое движение не менее сотни раз, и ее ноги затекли. В конце концов няня Ван была этим удовлетворена.

После занятий Юй Ван повела двух служанок в сад собирать вишни. Она немного устала есть вишню всухую. Она хотела сделать вишневые чипсы. Главная кухня находилась рядом с фруктовым садом, поэтому она приносила продукты туда.

— Юная госпожа здесь. Мастер Лу приветствовал ее с улыбкой. Он был поваром Поместья Молодых Мастеров. В первый раз, когда Ю Ван вошел на кухню, он был потрясен, но уже привык к этому. — Что вы планируете делать сегодня, юная мадам?

«Я хочу приготовить вишневые чипсы», — сказал Ю Ван.

Вишневый чипс был намного сложнее, чем пирог с боярышником. Сначала она должна была вымыть свежие вишни и сварить из них варенье. Затем она должна была растопить сало через воду, положить его в муку с белым сахаром, теплой водой, яичным желтком и в течение часа раскатать в тесто. После этого ей пришлось разделить тесто на две части и положить соответственно в масло и воду. После этого она должна была расплющить тесто и обернуть кожуру теста водой с кожурой теста маслом и придать ей форму цветка. Затем ей пришлось неоднократно жарить его в кастрюле.

У обычных людей терпения не хватило. Хотели ли они действительно готовить или просто притворялись добродетельными, чтобы угодить Молодому Мастеру, Мастер Лу мог с первого взгляда сказать, что эта Молодая Госпожа серьезно относилась к кулинарии. Можно даже сказать, что она была фанатичной. Мастер Лу никогда не видел никого, кто бы так любил готовить, хотя на самом деле она не была талантлива.

Ю Ван вернулся во двор Цинфэн с вишневыми чипсами.

Дети почти не ели в полдень, так что сейчас они, должно быть, проголодались. Они никогда не ели должным образом, когда их кормили другие. Подумав об этом, Ю Ван ускорила шаг. Неожиданно, когда она пересекла залитую лунным светом дверь, чтобы взглянуть, она увидела трех маленьких человечков, послушно сидевших на каменной скамье, положив на колени маленькие ручки и разинув рты.

Су Му держала тарелку с закусками и терпеливо кормила их.

Легкий ветерок трепал ее черные волосы и развевал одежду. Она была прекрасна, как дева, и тиха, как вода.

Ю Ван редко ошеломляла какая-либо женщина, но в этот момент она должна была признать, что у Су Му был темперамент, который заставлял людей сосредотачиваться.

«Вы хотите больше?» Су Му дала им еще одну порцию и тихо спросила трех маленьких человечков.

Все трое расширили свои черные глаза и кивнули.

Су Му улыбнулась, отрезала ложкой несколько маленьких кусочков мягких и сладких закусок и скормила их троим. Все трое надули щеки, как три белки в поисках еды.

Маленькие манчкины еще никогда не были так послушны перед посторонними. Су Му была первой, и она так нравилась даже детям. Возможно, она действительно была чрезвычайно хорошей девочкой.

Су Му обернулась и увидела Ю Вана у лунной двери. Она быстро встала и почтительно поклонилась. Увидев это, все тоже встали и поклонились.

Ю Ван подошла к павильону и погладила голов своих сыновей. Она мягко спросила: «Это хорошо?»

Все трое закивали, как цыплята, клюющие рис.

«Ты сделал это?» — спросил Ю Ван Су Му. Внешний вид этой закуски был немного плох, и это не было похоже на работу повара из Усадьбы Молодых Мастеров.

Су Му опустила голову.

Няня Сяобао, мадам Ли, улыбнулась и сказала: «Маленьким хозяевам не нравятся каштановые пирожные, приготовленные на маленькой кухне. У мисс Су есть способ. Она полила его слоем вишневого сока».

После того, как Юй Ван вышла замуж за поместья Молодых Мастеров, она строго контролировала сахар маленьких приятелей. Каштановый пирог, наверное, был недостаточно сладким, но если бы его сбрызнули кисло-сладким вишневым соком, вкус был бы очень вкусным.

— Неплохо, — сказал Ю Ван.

— Спасибо, мадам, за вашу похвалу. Су Му сказал низким голосом.

Несмотря на то, что ее статус был ниже, чем у других, ее темперамент не был низким. Ю Ван только почувствовала, что это чувство знакомо, но не могла сказать, где она видела его раньше.

Поскольку ее сыновья ели, Юй Ван не заставляла их. Юй Ван отнесла вишневые чипсы в кабинет Янь Цзючао.

В кабинете.

Ян Цзючао взял последнюю закуску со своей тарелки. Закуска была полита кисло-сладким вишневым соком, что очень соответствовало его нынешнему вкусу. Он не мог не съесть еще несколько кусочков, но случайно их съел.

Shadow Six сообщала о последних волнениях в суде Янь Цзючао. «Молодой господин, посланник народа Наньчжао прибывает с визитом».

Янь Цзючао фыркнул. — Почему они здесь?

Shadow Six ответил: «Говорят, что они здесь, чтобы присутствовать на свадьбе принца Ченга и принцессы».

Свадьба принцессы хунну и принца Ченга на самом деле была немного поспешна, но второй принц хунну смог вернуться к хунну только после того, как они вдвоем расторгли свой брак. Он не мог продолжать терять время в Великой Чжоу, но также из-за своей спешки у него не было времени разослать приглашения в соседние страны. Нация Наньчжао выступила с инициативой поздравить.

«У них новости быстро». Янь Цзючао саркастически фыркнул. Он доел последнюю закуску и был немного недоволен, но он уже был сыт.

Тень Тринадцать задумалась и сказала: «Молодой господин, вы имеете в виду… они здесь не для того, чтобы поздравить нас?»

«Могли ли они быть здесь, чтобы искать Короля ГУ?» — сказал Тень Шесть.

Король Гу был священным артефактом Наньчжао. Поскольку священный артефакт пропал, естественно, пришлось его искать. Новости о королевской семье Наньчжао тщательно скрывались. Если бы Юй Цзыгуй не разоблачил себя несколько раз, они бы не узнали, что священный артефакт Наньчжао на самом деле исчез.

Говорили, что нация Наньчжао заплатила огромную цену, чтобы получить священный артефакт. Что касается точной цены, то узнать не удалось. Однако ходили слухи, что это было связано с принцессой народа Наньчжао. Они не знали, была ли это маленькая принцесса, окруженная звездами, или старшая принцесса, которую бросили с детства.

Короче говоря, весь Наньчжао верил в священный артефакт. Потеря священного артефакта стала большим ударом для королевской семьи Наньчжао. Должно быть, им не терпится найти священный артефакт.

Тень Тринадцать нахмурился. «Тогда юная госпожа…»

Говорить о дьяволе. Ю Ван подошел с коробкой с едой.

«Юная госпожа». Тень Тринадцать и Тень Шесть синхронно поклонились и тактично удалились.

Ю Ван посмотрел на двоих из них, которые ушли, а затем на Янь Цзючао в инвалидной коляске. — Я помешал вашему разговору?

— Нет, — сказал Янь Цзючао. Его взгляд остановился на ее коробке с едой. — Ты приготовил еду?

«Да.» Ю Ван улыбнулся и кивнул. Внезапно она увидела рядом с ним тарелку, на которой остались только крошки от каштанового пирога и вишневый сок. — Ты поел.

Он даже закончил его. Нужно было знать, что он ел еще хуже, чем дети.

«Это хорошо?» — спросил Ю Ван.

«Все в порядке, — сказал Янь Цзючао. Каштановый торт не имел особого вкуса, но слой вишневого сока пролился очень хорошо.

После напряженной работы в течение половины дня они все были сыты.

Она была немного разочарована.