Глава 29 — Сердце отца и дочери связаны

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После приготовления тушеного мяса за ночь вся семья была измотана. Они рано вернулись в свой дом, чтобы отдохнуть. Мадам Цзян и Маленький Громила тоже легли спать. Ю Ван лежал в постели, ворочаясь и не в силах заснуть.

Возле дома снова пошел снег. Было тихо, но холодно.

Ю Ван коснулась тонкого хлопкового одеяла на своем теле. Она была занята зарабатыванием денег в эти несколько дней, и у нее не было возможности что-либо купить. Закончив дела мисс Бай, она приводила в город свою мать и брата, чтобы купить кое-что. Они добавляли все, что им нужно, а также рассчитывались на новогодние товары.

При упоминании новогодних товаров Ю Ван вдруг подумала об отце, который был далеко на границе и никак не мог уснуть. Она просто встала с кровати, оделась и понесла масляную лампу на кухню.

Эта кухня уже не была такой ветхой, как когда она только приехала. В ведерке для риса был рис, в шкафу была лапша, приправы и соль. В корзине в углу было несколько редисок и капусты, сорванных ее тетей со своих полей. В деревянном ведре также было несколько свежих карпов. Конечно, самым вкусным было вяленое мясо, висевшее на стене и на прилавке.

Вяленое мясо было замариновано ее дядей и оставлено сушиться на кухне. Кухня обычно проветривалась и во время готовки была полна дыма. Это был только день, и соленость не была очевидна. Мясо было еще свежим.

Ю Ван отрезал кусок хорошего мяса задней ноги. Мясо здесь было жирным и постным, но не слишком жирным. Это было очень удобно для приготовления фрикаделек. Однако этого было недостаточно. Она по-прежнему отрезала часть мяса с передних ножек, мяса с окорока и свиной голени. Она вспомнила, что в прошлой жизни ее тете нравились тефтели из свиной шейки, и она говорила, что мясо более нежное.

Нарезав мясо, она положила в фарш нарезанный имбирь, измельченный чеснок, лук и несколько свежих диких яиц. Затем она добавила соевый соус, крахмал, соль для снежинок, кунжутное масло и перец.

Ее движения были очень быстрыми, и в мгновение ока она начала возбуждаться. Она достала большую миску с кунжутным маслом. Кунжутное масло было слишком дорогим, и она обычно использовала свиное масло. Однако на этот раз она вылила в кастрюлю все кунжутное масло. Аромат жареных фрикаделек вскоре повеял из кастрюли с маслом. Сделав фрикадельки, она достала из шкафа пшеничную муку и начала делать блины.

Пожар на кухне продолжался до рассвета. Ю Ван вытерла пот со лба. Было почти время для завтрака.

Ю Ван использовал незавершенные ингредиенты, чтобы испечь несколько блинов с зеленым луком. Прежде чем мадам Цзян и Маленький Громила проснулись, Юй Ван отправил их в старый особняк.

Поскольку они собирались в город купить ингредиенты для бизнеса, семья проснулась рано. Когда они увидели Ю Ван, все были очень удивлены.

«Почему вы так рано?» — спросила тетя Ю, открывшая дверь.

Юй Ван подтолкнул блины, завернутые в корзину, вперед и сказал с улыбкой: «Доброе утро, тетя. Ты еще не завтракал, да? Я приготовила несколько блинов. Вы, ребята, принимаете их, чтобы наполнить свои желудки.

В этот момент дядя Юй и Юй Фэн только что закончили мыть посуду и подошли. Когда они услышали, что она пришла разносить блины, их лица побледнели!

«О боже, кажется, я забыл положить туда соль».

Их бледные лица стали красными.

— Еще я приготовила для папы немало блюд… К счастью, я не забыла посолить.

Кровь снова отлила от их лиц.

После завтрака Юй Ван и ее брат Юй Сун сели в повозку, запряженную волами, и отправились в город.

— Ты действительно собираешься послать что-нибудь Третьему дяде? Юй Сун подошел к повозке с волами и спросил Ю Вана с банкой овощей.

Ю Фэн вел быка.

Ю Ван кивнул. «Это верно. Скоро будем встречать Новый год. Я надеюсь, что у папы тоже будет хороший год».

— Он не получит его, — пробормотал Юй Сон. Перед отъездом своего третьего дяди он сказал, что отправит письма, как только доберется до границы. Однако прошло шесть лет, а от него не было никаких известий. Письма, которые они ему писали, также не вернулись. Иногда они даже подозревали, что их третий дядя уже попал в беду.

Однако они слышали, что даже если они не смогут вернуть тела принесенных в жертву солдат, они сделают все возможное, чтобы вернуть железные пластины с выгравированными на них именами. Поскольку они не получили железную пластину его третьего дяди, они будут делать вид, что он все еще жив.

— Папа обязательно его получит, — уверенно сказала Ю Ван, сжимая банку в руках.

Юй Сон открыл рот, желая убедить ее не валять дурака. Но как только он собирался говорить, он получил предупреждающий взгляд от своего брата и обиженно закрыл рот.

Юй Фэн продолжал вести повозку с волами, глубоко увязая ногами в снегу. «Давайте сначала купим продукты. Как только мы закончим, Маленькая Песня отгонит телегу с волами. Я отвезу вас на курьерскую станцию.

Ю Ван улыбнулся. «Хорошо.»

Ингредиенты были самыми свежими утром, но если они не вернутся сразу после покупки, это легко повлияет на качество и текстуру тушеной пищи. Таким образом, у дяди Ю были очень высокие требования к ингредиентам.

Втроем они пошли на овощной рынок в городе. Ингредиенты здесь были намного дороже, чем на рынке, но когда они подумали о цене, которую предложила мисс Бай, они подумали, что не помешает потратить больше денег.

Они купили свежей свинины, баранины, курицы, утки и овощей. Сегодня они готовили не для банкета, а отправляли к мисс Бай на дегустацию. Те блюда, которыми она довольна, будут приготовлены во время банкета.

Юй Сон притащил тележку с ингредиентами обратно в деревню.

Ю Ван пошел купить толстую хлопчатобумажную рубашку и коробку лучшей в городе мази от обморожения. На границе было так холодно, что папа мог бы ими воспользоваться.

К северу от Цветочного Городка Лотоса в десяти милях пешком находилась курьерская станция. Эта курьерская станция была самой большой за пределами столицы. В основном он использовался для доставки официальных писем и припасов. Пока они могли себе это позволить, они также могли принять заказ.

Сегодня курьерская станция была битком набита людьми. Одни кормили лошадей, другие меняли лошадей, третьи отдыхали.

«Вон там.» Юй Фэн привел Юй Ваня к конюшне справа от курьерской станции.

Ю Ван увидел, что здесь стоят три экипажа. Первые два вагона были полны, а последний почти пуст.

«Это для Северо-западного армейского лагеря», — сказал Юй Фэн, указывая на знаки различия на колесах.

— Далеко ли отсюда до лагеря Северо-Западной армии? — спросил Ю Ван.

«Они идут по официальной дороге, поэтому не боятся далеко идти». Словно догадываясь о тревогах Юй Ваня, Юй Фэн добавил: «Погода холодная, мы можем хранить вещи в течение длительного времени».

«Хорошо.» Ю Ван кивнул. Она не знала, было ли это потому, что экология древних времен не была разрушена, или потому, что не было парникового эффекта, но она чувствовала, что зима здесь была исключительно холодной. Кроме того, она плотно закрыла банку.

Курьер с хлыстом подошел, намереваясь отправиться в путь.

Ю Фэн позвал его: «Мистер, мы хотим кое-что взять с собой». Хотя было сказано взять что-то с собой, на самом деле им нужно было дать деньги.

«Куда?» — спросил курьер.

Ю Фэн сказал: «В Северо-Западный армейский лагерь».

— Северо-западный армейский лагерь, не так ли? Идите сюда.» Курьер доставил братьев и сестер в третий вагон. «Это последняя поездка в этом году. Вы пришли в такое хорошее время. Сколько там вещей?»

Ю Фэн посмотрел на большой кувшин в своих руках, затем на два маленьких кувшина, которые нес Юй Ван. Он сказал: «Только эти трое и сумка на спине».

«Последняя поездка будет стоить дороже, чем обычно». Курьер сказал.

Ю Фэн взглянул на Юй Ваня и сказал: «Хорошо».

Курьер сжал руки.

Ю Фэн вложил банку в руки своей сестры.

Как раз в тот момент, когда курьер собирался забрать деньги, к подъезду подъехала карета. Паж выпрыгнул из кареты и поспешно подошел к ней.

Паж отозвал курьера в сторонку и что-то сказал. Курьер нахмурился и вернулся с обеспокоенным выражением лица. — Мы не можем принести ваши вещи.

«Почему?» — спросил Ю Ван.

Курьер взглянул на карету и увидел, что паж и кучер выгружают ящики из кареты. Курьер сказал: «Видишь? Эти вещи нельзя хранить. Что еще я могу тебе дать?»

Ю Ван торжественно сказал: «Мы пришли первыми».

Курьер посмотрел на нее с веселым выражением лица и сказал: «Вы знаете, для кого это новогодний товар? Это для недавно назначенного императором генерала Гуй Дэ. Эти товары лично выбрала дочь генерала Манора. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, то быстро забирай свои вещи!»