Глава 296: Брат Джиу показывает свою привязанность

Вода рябила. Прогулочный катер качался большую часть ночи. Уже почти рассвело, когда шум прекратился.

Ю Ван провалился в глубокий сон. Она проснулась в оцепенении на полпути, как будто расчесывала волосы Янь Цзючао. Она слишком устала, поэтому снова уснула. Этот сон длился до полудня.

Цзы Су тоже остался на ночь на прогулочном катере. Она была устроена, чтобы остаться в самой восточной комнате. Она не осмелилась побеспокоить Ю Ваня и могла только послушно ждать на прогулочной лодке. Однако сидеть в комнате было слишком скучно, поэтому она вышла на палубу прогуляться.

Лампа-лотос прошлой ночи уже уплыла с потоком, но шокирующая сцена все еще оставалась в памяти Цзы Су. Она, естественно, знала, что все было устроено Молодым Мастером. Молодая Мадам происходила из скромного происхождения, так что ей действительно повезло, что Молодой Мастер обожал ее. Она не знала, сможет ли в жизни встретить хорошего человека, который хорошо к ней относился.

«Мисс Цзы Су».

Тень Шесть подошла с рыболовными снастями.

Цзы Су поклонился ему и посмотрел на удочку и деревянное ведро в своей руке. — Ты собираешься на рыбалку?

Шестая Тень с готовностью сказала: «Правильно. Карп в озере Ли жирный. Я поймаю несколько и поджарю их позже.

Цзы Су моргнул.

— Ты тоже хочешь порыбачить? Шестая Тень увидела, что она пристально смотрит на удочку.

— Я… не знаю, как, — честно сказал Цзы Су.

«Это очень просто. Просто бросьте его в воду. Здесь!» Тень Шесть вручил ей удочку и пошел в кладовую, чтобы взять другую удочку. Он надел наживку и бросил ее в воду.

Прогулочный катер причалил к берегу. Озеро не было ветреным и волны были небольшие. Он действительно подходил для рыбалки.

Тень Шесть хотела порыбачить, а Тень Тринадцать отправилась к берегу копать наживку. Покопавшись, он увидел, что Тень Шесть уже начал ловить рыбу, и это было с женщиной, которую он знал всего несколько дней!

Цзы Су обернулся. «Теневой страж».

Теневой Страж был таким красивым, но почему его взгляд был немного пугающим…

Ю Ван наконец проснулся. Проснувшись, она почувствовала, что ее руки и ноги больше не принадлежат ей. Она ночью тайком засадила десять акров земли? Почему она так болела?

— Айя, юная мадам проснулась. Цзы Су услышала шум в комнате, положила удочку и ушла.

Тень Шесть помахала Тени Тринадцатой. — Тень Тринадцать, ты рыба!

Тень Тринадцать: «По-детски!»

Цзы Су вошла в комнату. После такого большого переполоха прошлой ночью Цзы Су подумала, что увидит беспорядок, когда войдет. Неожиданно оказалось, что все было убрано. Она не видела ничего, что могло бы смутить Ю Ван. Ю Ван даже оделась. Действительно, это был не тот набор, что вчера.

Конечно, после такой суматохи, это будет не ее.

«Молодой господин такой внимательный», — подумал Цзы Су.

Цзы Су помогла Ю Ван помыться.

— Где ваш молодой господин? — спросила Ю Ван, но ее хриплый голос потряс ее. Затем она вспомнила причину своего хриплого голоса, и ее лицо покраснело.

Цзы Су притворилась, что не видит этого, и опустила глаза, чтобы ответить: «Молодой мастер пошел в суд».

Ю Ван расширила свои миндалевидные глаза. — У него еще есть силы явиться в суд?

Не говоря уже о Ю Ване, даже лицо Цзы Су покраснело. Они вдвоем дурачились всю ночь. Кто знал, как Молодой Мастер может быть таким энергичным?

Янь Цзючао отправился в суд в приподнятом настроении. На нем были туфли, сшитые лично Ю Ванем. Он был семи футов ростом и излучал семидесятифутовую ауру.

Дело было не в том, что Янь Цзючао пришел без приглашения. На самом деле Император нашел кого-то, кто принес ему новости. Он сказал, что Министерство обрядов составило список людей, которые будут встречать невесту. Он тоже был на нем. Он был принцем королевской семьи и двоюродным братом принца Ченга. Логически говоря, он, естественно, был в списке. Император только делал ходы и не ожидал, что этот ребенок согласится. Более того, даже если бы он согласился, ему не обязательно было бы лично приходить в тронный зал. Он мог бы просто заставить кого-нибудь ответить дворцу.

Император не ожидал, что он войдет в тронный зал.

Министр обрядов читал список гостей, когда его внезапно прервал голос позади него. — Айя, кажется, я опоздал.

Что ты имеешь в виду под опозданием? Солнце уже светит на твою задницу. Разве ты не чувствуешь это?

Голос министра обрядов резко оборвался. Он обернулся вместе со всеми и увидел беспокойного Молодого Мастера Яна в приподнятом настроении, как будто он ступил на разноцветные облака.

Глаза у всех почти ослепли. Было бы хорошо, если бы ты был невысоким, но ты такой высокий. Тем не менее, вы даже носите высокие туфли и у вас высокая коса. Дверь тронного зала была недостаточно высока, чтобы вы могли пройти!

— Кхм! Император задохнулся.

Министр обрядов, которого снова перебили: «…» Почему это всегда был он? Разве это не может быть кто-то другой?!

Янь Цзючао подошел к министру обрядов и дружелюбно ему улыбнулся. Затем он сложил руки чашечкой и поклонился Императору. Они действительно не привыкли к этому послушному и разумному виду, но, может быть, именно потому, что он был женат, он стал разумным? Он больше не шутил?

Как оказалось, Император был еще слишком наивен.

Янь Цзючао обернулся и посмотрел на группу министров. Он вздохнул и сказал: «Я опоздал, но здесь все женаты. Ты же должен понять, почему я опоздал, верно?

У всех уголки рта дернулись. Это ты хотел нам сказать, когда опоздал?

«Ах, это правда», — осознанно сказал Янь Цзючао. «После стольких лет брака все и госпожи давно уважают друг друга. Я другой. Я тоже хочу явиться в суд вовремя. Что касается того, почему я не могу, я уже сказал это только что.

Министры потеряли дар речи. «Вы действительно можете остановиться! Мы все знаем!

Император закрыл глаза. Он больше не мог этого выносить.

Янь Цзючао посмотрел на министра обрядов. «Волосы министра Ли хорошо причесаны. Жена тебе помогла?

Министр обрядов сказал с фальшивой улыбкой: «Слуга причесался. Моя жена… не так опытна, как юная мадам Янь.

Это была лесть. Он никогда раньше не видел Ю Ван, так как же он мог знать, умела она или нет?

Янь Цзючао посмотрел на свои волосы и поднял брови. — О, я могу сказать.

Министр Ли, которого насильно накормили волной сладости: «…!!»

Если бы все думали, что его уловки только для того, чтобы показать статус молодоженов и «косу до небес» Ю Вана, они были бы слишком наивны.

Янь Цзючао беспомощно вздохнул. «Эх, я также знаю, что это моя вина, что я опоздал. Я специально приготовил для всех небольшой подарок в качестве извинения».

У вас есть время подготовить подарки, но нет времени прийти в суд раньше? Что за гребаная логика?! Но опять же, город Янь был богат, как страна. Подарок, который преподнес молодой мастер Ян, должен быть весьма ценным, верно? Все не могли не с нетерпением ждать его, пока жаловались.

Янь Цзючао указал на внешнюю сторону тронного зала. Вскоре вошли двое охранников из Поместья Молодых Мастеров с двумя золотыми корзинами, которые излучали богатую ауру. Корзины были покрыты большой красной тканью.

Даже корзина была из золота, значит сокровища внутри…

У всех глаза стали зелеными. Внезапно охранник снял красную ткань, обнажив содержимое корзины.

Э-э… Где был ценный клад? Почему это была корзина с красными яйцами?! Кого-кого волнуют несколько яиц?!

Ян Цзючао улыбнулся и сказал: «Хорошие вещи приходят парами. По два.

И только два!

Охранник стал серьезно раздавать яйца.

Министры смотрели на красные яйца в своих руках, и уголки их ртов так дергались, что у них вот-вот случился инсульт.

Они только слышали, что есть люди, которые дают красные яйца после родов. Никто не торопился посылать красные яйца и даже отправил их в тронный зал, когда он женился и только что консумировался! Не было ли это слишком сумасшедшим?!

После того, как охранники закончили распределять министров, в корзине оставалось еще два.

— О, просто мило. Янь Цзючао взял последнюю пару красных яиц и направился к императору. — Ваши яйца, Ваше Величество.

Император посмотрел на два лишних красных яйца на своей драконьей мантии. «…»

«Второй, второй принц!» Охранник мягко напомнил Янь Цзючао. Был еще Второй Принц.

Янь Цзючао обернулся и сказал: «Разве у Второго принца нет яиц? Ни одного?»

Охранник ответил: «Нет, у Второго принца нет яиц!» [На китайском языке яйца можно назвать мужскими яйцами.]

Пфф-

Министр Ли сплюнул.

Лицо Янь Хуайцзин помрачнело.

… .

Ю Ван еще не знала, что ее муж так усердно работал, чтобы встать и пойти в тронный зал, чтобы раздать красные яйца. Она думала, что у него есть что-то серьезное, и не могла не пожалеть его. Ядовитое проклятие, существовавшее столько лет, не могло быть снято за одну ночь. Даже если бы это было решено, его тело определенно было бы слабым. Ему пришлось тщательно восстанавливаться. Почему он так быстро пошел в суд?

Ю Ван тяжело вздохнул. «Эх, как ты думаешь, почему твой молодой господин должен так много страдать? Он не спал всю ночь и все же заставил себя встать. Он, должно быть, измотан и не может даже ходить».

Цзы Су: «…»

Мы действительно говорим об одном и том же Молодом Мастере?

Ю Ван попросил Цзян Хая подготовить карету, чтобы вернуться в поместье после обеда на прогулочном катере. Проходя мимо чайханы, Ю Ван увидела свежие вишневые чипсы и лично остановилась, чтобы выбрать коробку. Когда она уже собиралась сесть в карету, она увидела, что карета остановилась перед ней.

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!