Глава 300: Брат Джиу вызывает проблемы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Новость о том, что Второй Принц и Молодой Мастер Ян дерутся на улицах, быстро распространилась по Столице. Молодой мастер Ян был известен своими злыми делами, поэтому для него не было ничего странного в борьбе. Что было странным, так это то, что в дело вмешался и Второй Принц. Этот принц всегда был рассудителен и не походил на человека, который будет усложнять жизнь своему двоюродному брату. Конечно, наиболее вероятно, что Янь Цзючао взял на себя инициативу, чтобы спровоцировать его. Однако, как говорится, для танго нужны двое. Хотя Янь Цзючао всегда запугивал других, люди, которых он запугивал, не были хорошими людьми. В таком случае, мог ли этот принц сделать что-то такое, что сделало Янь Цзючао несчастным?

Император получил известие ночью. Первоначально он решил переспать с Благородной Леди, но когда он услышал об этом, он так разозлился, что не хотел спать.

Утром он раздавал красные яйца, а днем ​​подрался с принцем.

«Он очень занят. Он занят даже больше, чем я, правитель страны!»

Евнух Ван быстро сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь».

Как он мог успокоиться? Евнух Ван сказал только это, но он лучше всех знал, что было бы странно, если бы он смог успокоиться после того, как его сына избили. Мягко говоря, это был групповой бой, но в итоге Янь Цзючао остался невредим. С другой стороны, лицо Янь Хуайцзин было опухшим и неузнаваемым. Его родители почти не узнавали его.

Хотя он не хотел этого признавать, Второй принц действительно подвергался издевательствам со стороны Янь Цзючао.

Янь Хуайцзин не был бесполезным четвертым принцем. Он был самым ценным сыном Императора.

Если бы это сделал кто-то другой, Император давно бы уничтожил их. Однако Император с грустью обнаружил, что если он хочет уничтожить семью Янь Цзючао, ему сначала придется убить себя. Поэтому Император еще больше разозлился.

— Почему на этот раз? — сердито спросил Император.

Евнух Ван неловко сказал: «Кажется, после того, как Его Высочество предстал перед судом, он не пошел в храм Дали, но…»

«Что это такое!» Император был нетерпелив.

Евнух Ван сказал: «Его Высочество пошел искать госпожу Янь».

Янь Цзючао, естественно, не стал раскрывать публике, что Янь Хуайцзин приставал к Юй Ваню. Кстати говоря, это была вина Второго Принца, но правосудие в мире было особенно предвзято по отношению к мужчинам. Если об этом узнают, это неизбежно заставит людей думать, что Юй Ван была аморальной, что она даже соблазняла Янь Хуайцзин, когда была замужем за Янь Цзючао.

Евнуху Ванге не составило труда узнать правду. Он поехал во Дворец Второго Князя, поймал кучера и стал угрожать ему, а кучер честно признался. Кучер мало что слышал, но, кажется, были какие-то слова вроде «угроза».

Так это его сын первым угрожал жене Янь Цзючао, прежде чем Янь Цзючао избил его? Хорошо, его сын попросил об этом. У Императора даже не было причин злиться.

Так совпало, что Достойная Супруга Сюй пришла в имперский кабинет.

Она также слышала о Янь Хуайцзин. Теперь, когда за ней наблюдала императрица, ей было неудобно тайно покидать дворец. Она могла только отпустить своего доверенного евнуха в поместье Второго Принца. По словам ее доверенного евнуха, Второй принц был серьезно ранен и чуть не разбился в свиную голову. Ей хотелось, чтобы она потеряла сознание на месте.

Конечно, она знала, что ее сын никогда не разочаровывался в Ю Ване. На этот раз, скорее всего, это было связано с той женщиной. Однако, несмотря ни на что, ее сын все равно оставался принцем. Как мог сын принца избить принца на улице? Если об этом станет известно, сохранит ли ее сын свое достоинство?

Янь Цзючао сначала избила своего племянника, а потом унижала сына. На этот раз она хотела, чтобы Его Величество дал ей объяснение!

«Ваше Величество-«

Она расплакалась и подошла к дверям императорского кабинета.

Прежде чем она успела закончить предложение, мемориал вылетел и ударил ее по лбу!

«У тебя еще есть наглость? Следи за своим сыном!»

Император беспокоился, что ему некуда выплеснуть свой гнев. Разве Достойный Супруг Сюй не напрашивался на неприятности, наткнувшись на него сейчас?

Достойная супруга Сюй даже не увидела Императора, прежде чем испугалась гнева Императора и сбежала.

… .

С другой стороны, некий молодой мастер, который издевался над Янь Хуайцзин, вернулся в поместье в хорошем настроении.

Что это значило, когда он должен был послушно называть его хозяином после того, как издевался над ним? Так было.

Время ужина уже истекло, но Юй Ван ничего не ел. Она сидела в комнате и ждала его возвращения. Это было странно. В прошлой жизни она не была бы такой. Она осознала важность семьи только после того, как пришла в семью Ю и стала А Ван.

Когда еда разогрелась в третий раз, в комнату вошла Янь Цзючао.

Янь Цзючао какое-то время сидел в инвалидной коляске и объявил публике, что вывихнул лодыжку. Людей не удивляло, что он теперь мог ходить.

Ю Ван сидел перед подоконником. На карнизе стола стояло несколько чрезвычайно уродливых Непентесов, но когда она тихонько сидела там, Непентесы, казалось, обладали какой-то бессмертной аурой.

Янь Цзючао молча посмотрел на нее. Было трудно ассоциировать ее с маленькой лисичкой в ​​ночи. Она была его женой, женой Янь Цзючао.

Ю Ван был в оцепенении. Шагов она не слышала, но смутно ощущала два взгляда, которые нельзя было не заметить. Она повернула голову, и на ее светлом красном лице появилась слабая улыбка. «Вы вернулись.»

Это было простое предложение, но оно заставило это место чувствовать себя как дома.

Янь Цзючао кивнул и посмотрел на еду на столе. — Почему ты не ел?

«Жду тебя», — сказал Ю Ван с улыбкой.

Ночью в комнате зажигали несколько масляных ламп. Свет был тусклым, и было другое тепло.

Янь Цзючао подошел к столу.

Ю Ван позвала Таоэр за водой. Он вымыл руки и вытер лицо. Ю Ван начал собирать для него еду.

Ю Ван слышал, как няня Ван упомянула, что поместье принца не ест в одиночестве. Они ели все, что давала им служанка, и не могли есть слишком много. Янь Цзючао беспокоился о ее чувствах и не позволял молодому мастеру быть таким привередливым.

«Это батат, тушенный с мясом оленя».

Это должно было питать почки и укреплять тело. После того, что произошло прошлой ночью, Ю Ван беспокоилась, что его тело не выдержит, поэтому она попросила кухню сделать это.

Янь Цзючао откусил кусочек и не сильно расчувствовался, но в этом не было ничего странного. В конце концов, он был отравлен много лет назад, и повреждения, нанесенные его телу, не могли быть восстановлены за одну ночь. Многие вещи приходилось медленно вылечивать, поэтому он не торопился.

Ю Ван подобрал для него еще один кусок весеннего побега бамбука. «Побеги бамбука больше не такие нежные. Сезон побегов бамбука почти закончился».

Ю Ван был самым неразговорчивым человеком в семье Юй. С тех пор, как она приехала сюда, она почувствовала, что стала более разговорчивой.

В конце концов, он исчерпал много сил. Янь Цзючао съел на одну тарелку риса больше, чем обычно.

Без дурачащихся мальчишек у них двоих была редкая тишина и покой. Они пошли прогуляться к пруду и пошли в сад собирать вишни. Ю Ван обняла корзину с вишнями и время от времени ела по одной. Ее щеки надулись, как у маленькой белки, ищущей пищу.

Янь Цзючао рассмеялся.

«Что вы смеетесь?» Ю Ван посмотрел на него в шоке.

— Ничего, — серьезно сказал Янь Цзючао, сдерживая улыбку.

Ю Ван сорвал свежую вишню и засунул ее себе в рот.

— Это сладко?

«Сладкий.»

Было неизвестно, говорил ли он о вишнях или о ее кончиках пальцев.

Сначала она хотела прогуляться, чтобы переварить пищу, но после того, как она съела полкорзины вишен, желудок Ю Ван был полон. Она долго лежала на кровати и не могла уснуть.

Янь Цзючао вернулся в комнату после душа. Увидев, что она еще не спит, он подошел и сел. Он серьезно сказал: «Я уже говорил вам, что вы не можете переборщить с такими вещами. Ты должен сдерживать себя».

Ю Ван был сбит с толку. О чем говорил этот парень? Она была просто набита.

Янь Цзючао слегка кашлянул и сказал: «Хотя мы недавно поженились, мы не можем быть жадными. Раз в четыре дня достаточно».

Не быть жадным? Интересно, кто отказался остановиться прошлой ночью!

«Прошлая ночь была для детоксикации», — серьезно сказал Янь Цзючао.

Ю Ван: «…»

Ян Цзючао сказал: «Это слишком вредно для тела, если мы переусердствуем. Мы не можем позволить нашим желаниям разгуляться».

Ю Ван поиграла пальцами и сказала: «Н-но это не может быть четыре дня…» Только один раз. Она будет задушена до смерти!

Янь Цзючао увидел горечь на ее лице. Он глубоко вздохнул и сделал большой шаг назад. «Три дня.»

— Значит, сегодняшний день считается днем?

«Нет.»

Ю Ван: «…»

Ю Ван сказал: «Но я думаю, что в твоем теле все еще есть яд. Это не для развлечения, а для детоксикации и лечения вашей болезни».

Янь Цзючао помолчал. — …О, это правда.

Вдвоем они снова и снова «обезвреживают» яд, а горячая вода на кухне кипела всю ночь.

Двое из них на прогулочном катере не имели никакого опыта и в основном дурачились. Прошлой ночью Ю Ван постепенно получил небольшое удовлетворение, но цена была немаленькой.

Когда она проснулась на следующий день, талия Ю Ван была готова сломаться. Она вдруг почувствовала, что он прав. Она не могла переусердствовать с такими вещами. Ей приходилось сдерживать себя! В это время появились преимущества от того, что она не живет со свекровью. Ей не нужно было беспокоиться о том, кто будет устанавливать для нее правила. Иначе, если бы ее свекровь была здесь, она бы действительно была…

Янь Цзючао снова вышел, чтобы доставить неприятности.

Ю Ван потащила свое больное тело, чтобы умыться и позавтракать. Слуга сообщил, что прибыл эмиссар Цуй.

Императрица приказала эмиссару Цуй пригласить Ю Ван во дворец, чтобы сшить ей одежду. В день свадьбы принца Чэна Юй Ван должна была носить придворную форму принцессы-консорта Янь. Вышивальщицы из простолюдинов не имели для этого права. Ей пришлось пойти на генеральную дворцовую службу.