Глава 319 — Без названия

Достойный Жрец, Левый Страж, Правый Страж и главный злодей клана Призраков фактически столкнулись с дилеммой отсутствия денег. Глядя на единственную медную монету, оставшуюся на столе, они вчетвером впервые замолчали.

Не умея экономить, они тратили все свои деньги расточительно. Они не умели вести дела и всегда не могли сводить концы с концами. В конце концов, они окончательно опустошили свои карманы.

Это была действительно грустная история.

«Я слышал, что жители Центральных Равнин суеверны. Я могу погадать для них, — уверенно сказал старик. Как величайшему жрецу клана Призраков, ему было легко гадать. Он должен иметь возможность зарабатывать много денег.

Цин Янь сказал: «Жители Центральных равнин поклоняются каллиграфии. У меня самые высокие знания в клане. Я могу продавать каллиграфию и картины».

Старик кивнул. Это была хорошая идея.

Юэ Гоу сказал: «Я родился с большой силой. Я могу пойти в эскорт-агентство».

Старик снова кивнул. Это тоже было неплохо. Послушайте, все они были людьми с уникальными навыками. Для них не было проблемой заработать деньги. Скоро у них будут деньги, чтобы вернуться домой.

В другой солнечный день в Деревне Цветов Лотоса стало людно. Начиналась мастерская, а также строился новый дом третьей ветви семьи Юй. Резиденция Юй была битком набита людьми, и большинство из них бросились туда, услышав новости. Они поздравили и попросили информацию, прежде чем попросить кого-нибудь привести их в старую резиденцию семьи Ю. Те, кто искал работу, находились в новой резиденции семьи Дин.

Янь Цзючао отправился в префектуру магистрата еще до рассвета. Вскоре после этого Ю Ван тоже проснулся, оставив трех малышей лежать на кровати, повернув их ноги к небу, и крепко спать.

Переполненная центральная комната была заполнена сельскими жителями, пришедшими в поисках работы. Были люди из одной деревни и люди из других деревень. Вскоре настала очередь А Вэй.

А Вэй пошел вперед.

Ю Ван удивленно улыбнулся. «А, Вэй, ты тоже хочешь работать?»

— Это не я, — сказал А Вэй. «Это мы.»

А Вэй обернулся и указал на трех сопровождающих его людей. «Это мой старший брат, это мой второй брат, а это мой дедушка».

«…» С первыми двумя было легко справиться. Ю Ван посмотрела на седовласого старика перед ней. C-может он тоже работает?

Вся семья А Вэя была нанята. Это было не из-за спасительной милости А Вэя, а потому, что их семья действительно была очень способной.

Старший брат А Вэя, Цин Янь, был умен и мог бы стать бухгалтером.

Второй брат А Вэй, Юэ Гоу, был сильным. Он просто был хорош в добыче полезных ископаемых.

Что касается дедушки А Вэя, то, хотя он и был стар, у него все еще были чернила в желудке. В селе не было частной школы, и все дети выросли. Ю Ван решил профинансировать открытие сельской школы. Таким образом, Маленькому Громилу не нужно было ехать в город учиться, а деревенские дети тоже могли пойти в школу в деревне.

Что касается А Вэй…

Юй Ван посмотрел на трех толстых парней, висевших на коленях А Вэя, и отказался спуститься. Уголки ее губ изогнулись, когда она сказала: «Ты хочешь быть их хозяином и учить их боевым искусствам?»

Я не хочу, подумал А Вэй, который ненавидел детей.

Ю Ван улыбнулся. «Десять таэлей в месяц».

Первый день Великого Жреца Клана Призраков, Левого Стража, Правого Стража и злодея номер один, работающего в семье Ю, начался так гладко.

… .

Семья Ю была занята, поэтому Ю Ван остался еще на день. Однако приближалась свадьба принца Ченга и принцессы хунну, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как вернуться в столицу, чтобы подготовиться.

— Дети тоже едут, да? — спросила тетя, собирая вещи.

Ю Ван кивнул. «Да.»

Малыши не появлялись на публике после столь долгого возвращения в Столицу. Пришло время выйти и познакомиться с людьми. В противном случае, казалось бы, Янь Цзючао было все равно, и ей было лень выводить своих детей на улицу посмотреть мир.

Тетя вздохнула. Дети в городе действительно были другими. Они могли увидеть Императора еще до того, как им исполнилось три года. Однако дни семьи Ю постепенно налаживались. У Маленького Громилы, Чжэньчжэня и других также было много шансов выйти и увидеть мир.

Дядя сварил еще одну большую кастрюлю с тушеным мясом и приготовил несколько больших коробок с закусками. Ю Фэн поймал несколько толстых диких рыб из ручья за горой. Поместье Молодых Мастеров не испытывало недостатка в еде, но это была их добрая воля. Соус чили тети Чжан был неплох. Тетя наполнила банку для Ю Ван и даже купила две пары обуви для Ю Сон.

Ю Ван сказал: «Я отправлю это второму брату позже».

Тетя быстро сказала: «Торопиться некуда. Иди и делай свою работу. Я отправлю его ему в другой день.

Было уже поздно. Когда они доберутся до Столицы, будет уже ночь. Это было не так, как раньше, когда они ждали, чтобы надеть его. Их младший сын был в Столице. А Ван ничего не сказал, но тетя могла догадаться, что она хорошо позаботилась о Ю Суне. Ей даже не нужно было делать обувь для Ю Сон. Она просто скучала по сыну.

«Он уже в пути», — сказал Юй Ван с улыбкой.

Тетя напихала в карету много вещей, пока она почти не наполнилась.

Ю Ван посадил малышей в карету.

Тетя добавила: «Кстати, не забудьте вернуться в начале месяца. Мы должны устроить банкет для твоего отца.

«Хорошо.» Ю Ван согласился. С другой стороны также прибыла карета Янь Цзючао.

«Дядя тетя.» Янь Цзючао поприветствовала их двоих и вошла в дом, чтобы поприветствовать своих родителей.

Ю Ван спросил его: «Почему ты здесь? Я сказал, что вернусь сам».

«Он уже в пути», — сказал Ян Цзючао.

Ю Ван расхохотался. Он отправился в префектуру магистрата в столице, чтобы что-то сделать, и по пути даже зашел в деревню цветов лотоса. Что это была за дорога?

Семья Ю тоже улыбнулась. Брак Ю Вана был гипергамным, поэтому они были более или менее обеспокоены тем, что Ю Ван будет обижен в Поместье Молодых Мастеров. Однако, глядя на отношение Молодого Мастера, он явно души не чаял в Ю Ване, так что они могли быть спокойны.

Только Юй Шаоцин чувствовал себя подавленным. Он посмотрел на влюбленную пару и мрачно сказал мадам Цзян: «Даже моя дочь никогда не улыбалась мне так…»

Мадам Цзян мягко улыбнулась. — Тогда я никогда так не улыбался своему зятю.

Юй Шаоцин торжественно сказал: «Да».

Мадам Цзян: Бу~

Спасибо, что читаете на All.Com