Глава 321: Сумасшедший Брат Джиу

В королевской семье было мало детей. Принц Цзинь и принц Лин были рождены от другой матери Императора, поэтому не было необходимости упоминать, что Император долгое время считал их чужаками. В родословной Императора и Принца Яна сыновья были только у Янь Цзючао. Это изначально было поводом для радости королевской семьи, не говоря уже о том, что у него было трое малышей и все они были живые. Даже во всей династии Великой Чжоу не было никого более благословенного, чем он.

Однако все хвастались своими детьми, демонстрируя свои таланты. Казалось, для него это не то же самое.

Было еще рано, поэтому всем было нечего делать.

Старший принц перенес пятилетнюю принцессу. «Пойдем, сыграем в шахматы».

Третьему принцу было не отстать. Он держал за руку трехлетнюю принцессу. «Будь хорошим и нарисуй картину».

Принцессы были действительно способными. Им было интересно, какие таланты были у маленьких хозяев Усадьбы Молодых Мастеров. Все посмотрели на Янь Цзючао.

Янь Цзючао спокойно погладил троих мальчишек. — Дайте им что-нибудь поесть.

Все снова потеряли дар речи.

Во внутреннем зале дворца Чжаоян Ю Ван уже подружился с женщинами клана. Она не любила общаться, но это не значило, что она не могла. Не было почти ничего, чему она не могла бы угодить, если бы захотела угодить кому-то. Она хорошо говорила, была элегантна и великодушна и совсем не походила на девушку, выросшую в деревне. В ней не было вульгарной деревенщины, но в ней не было и высокомерия высокомерия. Она не была ни легкомысленной, ни серьезной, ни высокомерной, ни опрометчивой. Все было правильно.

Шестилетняя девочка подбежала к императрице и прошептала ей несколько слов. Говоря это, она оценила Ю Ван краем глаза. Ю Ван посмотрел на нее в замешательстве, но она убежала.

Императрица счастливо рассмеялась и сказала Ю Ваню: «Девятая принцесса любит тебя».

Ю Ван изучала генеалогию королевской семьи, поэтому, естественно, знала об этой застенчивой девятой принцессе. Ее биологической матерью была Благородная Имперская Наложница Му, а Благородная Императорская Наложница Му скончалась рано. Она выросла в Принс Холле. Принц-холл был местом, где жили принцы и принцессы. Наложницы знатного статуса будут держать принцев и принцесс рядом с собой и воспитывать их. Те, кто пониже, отправят имперских наследников в Принц-холл.

Несколько дней назад императрица случайно зашла в сад и встретила Девятую принцессу, которая ловила бабочек. Она чувствовала, что маленькая девочка была наивной и милой, поэтому вернула ее во дворец, чтобы вырастить. Как человек она неизбежно будет одинокой в ​​старости. Более того, она больше не могла служить Императору. Если она хотела сохранить Императора, ей нужно было придумать другой способ.

Ю Ван не вмешивался в методы императрицы завоевать благосклонность. Ю Ван посмотрел на ребенка. Девятая принцесса покраснела и спряталась за спину няни, открыв лишь пару больших водянистых глаз.

Ю Ван подумал о трех мальчишках. Они тоже стыдливо спрятались за дверь и смотрели на нее этим взглядом. Она была уверена, что Девятой принцессе она действительно нравится, а не вежливые слова императрицы. Ю Ван дружелюбно улыбнулся.

Девятая принцесса тоже улыбнулась.

Внезапно эмиссар Цуй поспешил в комнату и вполголоса доложил императрице. Императрица нахмурилась, и все почувствовали ненормальность Императрицы. Императрица мягко улыбнулась. «Почти пора. Я скоро вернусь.»

Все поклонились и отпустили ее. Когда она проходила мимо Юй Ваня, императрица протянула руку. — Ваньер, пойдем со мной.

«Да.» Юй Ван взял императрицу за руку и вышел с ней из дворца Чжаоян. Эмиссар Цуй и несколько дворцовых горничных и евнухов последовали за ним издалека.

Поскольку вокруг никого не было, императрица глубоко вздохнула. «Принцесса хунну снова закатывает истерику. Она отказывается носить свадебное платье, несмотря ни на что. Я слышал, что вы в хороших отношениях с принцессой хунну. Она даже поехала в Деревню Цветов Лотоса, чтобы навестить тебя. Почему бы тебе не помочь мне убедить ее?

Эта девушка отправилась в Цветочную деревню Лотоса, чтобы похитить своего отца, понятно? Она и принцесса хунну чуть не подрались на улицах. Как они могли считаться в хороших отношениях?

Если бы такое случилось в день свадьбы, вся королевская семья была бы унижена. Ю Ван глубоко вздохнул. «Я попытаюсь, но не могу гарантировать, что у меня получится».

Императрица с благодарностью держала Юй Ван за руку. «Я понимаю.»

Ю Ван пошел в спальню принцессы. Как только она подошла к двери, она услышала большой шум, смешанный с языком Центральных Равнин.

«Я не выйду замуж! Я уже сказал, что не выйду замуж!

«@#¥%@#%!»

Ю Ван понял первые два предложения. Язык хунну был вне Небесной Книги.

«Разве мы не договорились? Если ты послушно выйдешь за него замуж, я дам тебе все, что ты захочешь!

«Я хочу вернуться в хунну!»

«Кроме этого!»

«Тогда @#%¥!»

Ю Ван снова прослушал Небесную Книгу.

В конце концов, второй принц хунну хлопнул дверью и ушел. Когда он прошел мимо Ю Ван, он был так зол, что не узнал в ней принцессу-супругу. К тому времени, когда он пришел в себя и посмотрел на Ю Ван, Ю Ван уже вошел в комнату принцессы.

— Я сказал, что не женюсь!

Когда принцесса услышала, что кто-то вошел, она подумала, что вернулась ее кузина, и возразила, не оглядываясь.

Ю Ван сказал: «Это я».

Принцесса обернулась и удивленно посмотрела на человека. Через некоторое время она узнала Ю Ван. «Это ты?»

Она обмерила Ю Вана с ног до головы. Она никак не могла ассоциировать стоящую перед ней благородную и элегантную женщину с потрепанной деревенской девушкой в ​​своих воспоминаниях.

— Я слышал, что ты замужем за этим маленьким сумасшедшим. Она скрестила руки на груди, как будто нашла разумную причину изменения Юй Ваня, но она также понимала, что эта причина не имеет смысла. Фазан был фазаном. Как он мог взлететь вверх по ветке и стать фениксом? Если только это не был феникс с самого начала.

Ю Ван слабо улыбнулся. «Да, я замужем. Я замужем за Молодым Мастером Города Ян, будущим Принцем Яном.

Принцесса хунну фыркнула. «Что ты здесь делаешь? Ты здесь, чтобы посмеяться надо мной?

Ю Ван спокойно сказал: «Как я смею смеяться над принцессой? Я здесь, чтобы узнать, могу ли я чем-нибудь помочь тебе».

Принцесса хунну сердито сказала: «Вы, жители Центральных Равнин, любите притворяться. Ты явно ненавидишь меня, но тебе все равно приходится притворяться счастливым. Не думай, что я не знаю, что ты не хочешь мне помочь и что принц Ченг не хочет на мне жениться!

Ю Ван слабо улыбнулся. «Я не знаю намерений принца Ченга, но я действительно здесь, чтобы помочь принцессе выйти замуж. В конце концов, я могу быть полностью спокоен только тогда, когда принцесса выходит замуж.

«Что ты имеешь в виду?» Принцесса холодно посмотрела на нее.

Ю Ван спокойно сказал: «Я должен спросить тебя об этом. Ты собираешься жениться, но не сдаешься. Может быть, ты все еще испытываешь чувства к моему отцу и хочешь его увести?

Принцесса хунну впилась взглядом. «Кто это сказал? Я больше не хочу его хватать!»

Ю Ван почувствовал облегчение. «Это хорошо.»

Принцесса продолжила: «Я хочу украсть твою мать».

Ю Ван: «…»

… .

Пятнадцать минут спустя Ю Ван вышел.

Императрица подошла и нервно спросила: «Как дела?»

Ю Ван вздохнул, и сердце императрицы упало.

Ю Ван отошел в сторону, открывая под крыльцом невесту в ярком и трогательном платье. На ней была корона феникса и вуаль. Красный свет сиял во всех направлениях, делая ее красивой и подвижной.

Поникшее сердце императрицы наконец успокоилось. — Я знал, что у тебя есть способ! Вы действительно очень мне помогли!»

Император попросил ее организовать свадьбу. Это было первое большое дело, которое она совершила после того, как покинула дворец Фэншай. Если что-то пойдет не так, она сможет забыть о возвращении Печати Феникса в будущем.

Ю Ван неискренне улыбнулся. Она надеялась, что принц Ченг не испугается до смерти, когда увидит распухшую и покрытую синяками принцессу-консорт Ченг.

Когда пришло время, император и императрица привели царскую семью, гражданских и военных чиновников к алтарю дворца. Они молились небесам, и князья были благочестивы за ними обоими. Родственники, гражданские и военные чиновники преклонили колени на полу по обе стороны от алтаря.

«Становиться на колени-«

«Вверх-«

Ю Ван поклонился, не глядя в сторону. Няня Ван учила ее этим процедурам более сотни раз, когда она была в Поместье Молодых Мастеров. Поэтому, хотя она впервые поклонялась небесам, она сделала это гладко.

Она слышала, что прибыл посланник из Наньчжао, но не знала, где они наблюдают за церемонией.

Время от времени она поднимала глаза и могла видеть императора, императрицу и принцев, которые также стояли на коленях и кланялись. Она не смотрела намеренно на Янь Цзючао, но все же заметила его с первого взгляда. Этот человек действительно блистал, где бы он ни был. В отличие от его обычного высокомерия и непокорности, в этот момент у него появилось дополнительное святое достоинство. Он не был принцем, но он был больше похож на императора, который правил миром, чем кто-либо другой.

Император был стар. Он промок до нитки после того, как несколько раз встал на колени, но не осмелился вытереть пот, опасаясь, что вытрет парик.

Спустя долгое время церемония наконец завершилась. Император и императрица должны были отправиться в зал Фэй Луань, чтобы провести свадьбу принца Чэна и принцессы сюнну. Наконец, все ритуалы закончились, и парик Императора больше не мог держаться.

Император поспешно прижался к его голове. «Назад-назад во дворец!»

Император и императрица вернулись во дворец, а принц Ченг и невеста отправились в поместье принца Ченга. Как двоюродный брат принца Чэна, Янь Цзючао и его жена также отправились в поместье принца Чэна.

В особняке принца Ченга было много гостей. Янь Цзючао поднял брови. Он подтянул к себе нескольких мальчишек и снова начал безумно хвастаться.

Ю Ван подошла к местам для гостей женского пола. Как только она проходила мимо небольшого сада, она вдруг почувствовала, что кто-то следует за ней.

Ее взгляд остановился, когда человек схватил ее за руку.

Спасибо, что читаете на All.Com