Глава 332: Красота номер один

Во дворе Цинфэн Юй Ван и Бай Тан болтали о своей повседневной жизни. — Почему ты так долго не приходил?

Цзы Су вымыла тарелку со свежими вишнями и сливами.

Бай Тан взял красивую вишню и сказал: «Ты так занят. Как я могу вам помешать?»

Ю Ван рассмеялся. «Независимо от того, насколько я занят, у меня все еще есть время для тебя». Говоря это, она смотрела на Цзы Су. — У нас еще есть персики?

«Да, мы его режем», — уважительно сказал Цзы Су.

Ю Ван кивнул. Когда она обернулась, то увидела, что Бай Тан многозначительно смотрит на нее. Она спросила: «Что не так? У меня что-то на лице?»

Бай Тан усмехнулся. — Ты все больше и больше становишься похожей на принцессу-консорт.

Это не было комплиментом. Поначалу, когда она узнала, что Юй Ван собирается выйти замуж за Янь Цзючао, она яростно волновалась за Юй Ван и боялась, что не сможет удержаться на своем посту. Это было не потому, что Юй Ван недостоин Янь Цзючао. Напротив, для маленького сумасшедшего Янь Цзючао это было просто благословением восьми жизней, что он смог жениться на такой умной и способной женщине, как Юй Ван, ясно? Сколько людей в мире могли бы выдержать его дурной характер? Те женщины, которые хотели выйти за него замуж, жаждали только его красоты и статуса. Если он потеряет лицо и права наследования поместья Янь, какая женщина согласится выйти за него замуж?

«Почему ты вышла замуж за Янь Цзючао?» Мысли Бай Тан сбились с пути, и она задала вопрос в своем сердце.

Ю Ван сказал, не задумываясь: «Его лицо!»

Это было так красиво!

Бай Тан: «…»

Цзы Су принес нарезанный персик. Фрукты в Поместье Молодых Мастеров действительно были лучше, чем на рынке. Вкус персика был очень сильным, мягким и сочным. Было бы немного ошеломляюще, если бы кто-то съел слишком много, но если бы не было такого вяжущего вкуса, он не был бы таким персиковым.

Бай Тан съел сразу двоих. Ю Ван беспокоилась, что у нее будут кислые зубы, поэтому она протянула ей мягкий и ароматный маленький блинчик.

«Я больше не могу есть». Бай Тан махнула рукой.

Бай Тан не пришла искать Ю Ван, потому что ей было скучно. У нее не было много друзей в столице, и она думала, что Ю Ван такой же, как она, поэтому она пришла рано утром, чтобы развеять скуку Ю Ваня. Неожиданно, вскоре после того, как она села, пришел слуга и сообщил, что поместье Сяо прислало благодарственный подарок.

Ю Ван попросила Фу Лин принести благодарственный подарок.

Несколько рулонов драгоценного атласа и драгоценностей подарила старейшая госпожа Сяо. Изысканный кошелек и шелковый носовой платок были лично вышиты Сяо Цзыюэ. Семья Сяо благодарила ее за спасение Сяо Цзыюэ на свадебном банкете. Поскольку старшая госпожа Сяо уже сделала ей щедрый подарок, Сяо Цзыюэ не нужно было ее благодарить.

Эта вышивка многого не стоила. Сяо Цзыюэ вручила ей знак признательности.

«Кажется, наша принцесса-консорт Янь уже подружилась в столице», — кисло сказал Бай Тан.

Ю Ван сказал: «Это не может сравниться с тобой. Помимо того, что ты мой друг, ты еще и моя будущая невестка.

Бай Тан фыркнул. — Но она еще и твоя невестка!

Ю Ван подняла брови. — В таком случае вы признаете, что вы моя невестка?

«Айя, ты…» Только тогда Бай Тан поняла, что попала в ловушку Юй Ван. Она сердито посмотрела на Ю Ван и опустила сумочку.

Маленькая девочка была такой милой, когда злилась. Ю Ван улыбнулся и сказал: «Мой брат должен скоро прийти, чтобы сделать предложение руки и сердца». Разве он не был беден в прошлом? Но теперь у них была шахта, а ее отец был маркизом, а Ю Фэн был племянником маркиза. Несмотря ни на что, старый мастер Бай не стал бы его презирать.

«Кто хочет, чтобы он сделал предложение руки и сердца?» Бай Тан закатила глаза и покраснела.

Ю Ван подумала про себя: «Кажется, мне нужно сказать Большому Брату, чтобы он поторопился с предложением руки и сердца».

«Кстати.» Бай Тан посмотрел на благодарственный подарок от семьи Сяо и кое о чем подумал. Она спросила Ю Ван: «Слухи снаружи верны?»

— Какие слухи? — спросил Ю Ван.

Бай Тан посмотрела на служанок в комнате и откашлялась.

Ю Ван сказал: «Вы, ребята, можете уйти».

«Да.» Тао’эр и Ли’эр тактично вышли из комнаты.

Ю Ван указал на благодарственные подарки на столе и сказал: «Фу Лин, убери эти вещи».

Фу Лин взял подарок с благодарностью и ушел. В комнате остались только Юй Ван и Хань Вэнь. Бай Тан с облегчением сказал: «Весть о том, что гранд-маршал Сяо продает доспехи жителям Наньчжао, распространилась по всей столице. Я слышал это от кого-то в карете по дороге сюда.

«Что они сказали?» — спросил Ю Ван.

Бай Тан сказал: «Они сказали, что главнокомандующий Сяо отказался продать доспехи герцогу Вэю, но продал их жителям Наньчжао. Это равносильно продаже своей страны ради славы».

Что это за ерунда? Почему он вообще участвовал в продаже своей страны ради славы? Самым маловероятным человеком в Великой Чжоу, который продаст свою страну ради славы, был Сяо Чжэньтин, верно? Могли ли эти люди сначала использовать свои мозги при распространении слухов?

Ю Ван покачала головой. «Ерунда. Великий маршал Сяо не продавал доспехи жителям Наньчжао. Он продал его богатому купцу из Великой Чжоу. Жители Наньчжао купили доспехи у богатого торговца».

«Значит, он действительно продал его? Почему он продал его? У него мало денег?» Бай Тан, естественно, была саркастичной, но она не знала, что случайно сказала правду.

Сяо Чжэнтин не хватало денег, денег, чтобы спасти жизнь Янь Цзючао. Он мог бы попросить об этом Янь Цзючао, но не сделал этого.

Он скорее продаст свою самую любимую броню. Он хотел сохранить этот секрет до конца своей жизни, но Хелиан Ци случайно разоблачил его.

Ю Ван не мог рассказать Бай Тану внутреннюю историю.

Пока Ю Ван думала о том, как сгладить ситуацию, Бай Тан скривила губы и сказала: «Забудь об этом, твои отношения с семьей Сяо не очень хороши. Вы определенно не знаете, что случилось с семьей Сяо. Эх, жаль, что главнокомандующий Сяо, который так предан стране, был отруган этими коробейниками…»

Ю Ван попросил Бай Тана остаться на обед. После этого она попросила кого-нибудь собрать для нее несколько больших корзин с фруктами. Бай Тан больше ничего не хотел и взял только персик.

С другой стороны карета Янь Цзючао остановилась перед самым большим борделем в столице.

Раньше Янь Цзючао никогда бы не пришел в такое место. Он даже не удосужился пройти мимо. Однако сегодня у него не было выбора, кроме как посетить его.

«Молодой мастер, почему бы вам не отпустить меня с Тенью Шесть?» — сказала Тень Тринадцать снаружи кареты.

Шестая Тень быстро повторила: «Правильно, молодой мастер. Мы с Тенью Тринадцать можем справиться с такими делами. Жди наших новостей в карете.

— В этом нет необходимости, — равнодушно сказал Янь Цзючао, поклонился и встал.

Тень Тринадцать приподняла занавеску.

Поскольку было дневное время, в борделе было немного посетителей. Девочки на втором этаже скучали, держались за перила и высокомерно поглядывали на прохожих. Внезапно они увидели припаркованную у дверей карету с четырьмя лошадьми. Это был стандарт экипажа королевской семьи. Девочки сразу оживились.

Сразу после этого они увидели, как из кареты вышел красивый мужчина. Этот мужчина был действительно хорош собой. Черты его лица были как нефрит, и он был доблестным и героическим. Сердца девушек были мгновенно искушены, но вскоре появился еще один, еще более красивый мужчина. Он был даже выше предыдущего и излучал холодную ауру.

Кто он из молодых мастеров? Он действительно был так красив, что от него невозможно было оторвать глаз.

Сердца девушек затрепетали, но этот холодный и красивый мужчина поклонился и открыл занавеску.

Может ли внутри быть кто-то еще?

Янь Цзючао вышел из кареты.

От одного только взгляда девушки были окаменели. Вероятно, это был не человек, а бессмертный!

Когда Янь Цзючао вошел в холл, первоначально шумный бордель мгновенно затих. Это было явно романтическое место, но из-за прибытия этого человека оно казалось немного потусторонним и благородным.

Мадам заикалась из-за его красоты. У нее закружилась голова от его красоты, и она пробормотала: «МолодаяМолодаяМолодаяМолодаяМолодая…»

«А я СтарыйСтарыйСтарыйСтарый!» Тень Шесть сердито посмотрела на нее. «Теряться! Не преграждай путь моему Молодому Мастеру!»

Госпожа была безжалостно поднята. «… Владелец!»

Наконец она закончила говорить, но ее уже не было.

Янь Цзючао поднялся наверх и подошёл к приоткрытой двери.

Тень Тринадцать поняла и толкнула дверь.

В комнате, источающей сильный аромат вина, пьяная Хелиан Ци лежала на коленях у красавицы. Его заботливо обслуживали несколько женщин из публичного дома, одетых неоднозначно. Один из них держал бокал с вином, другой – вишенку. Были даже люди, массирующие его плечи и спину. Он наслаждался собой.

Услышав шум, обслуживавшие его красавицы одновременно посмотрели на Янь Цзючао, но были ошеломлены.

Хелиан Ци многозначительно сузил глаза. «Эй, разве это не Молодой Мастер Ян из Великого Чжоу? Я слышал, что ты давно не женат, так почему ты настроен на посещение борделя? Может быть, твоя женушка не умеет служить другим?

Эти слова были действительно оскорбительными. След отвращения промелькнул в глазах Тени Тринадцатой и Тени Шестой.

Янь Цзючао бесстрастно посмотрел на него.

Хелиан Ци выглядел просветленным. «Ах, молодой мастер Ян здесь для меня? Ладно, ребята, вы можете уйти первыми. Я буду без ума от тебя позже!

При этом он гладил тела девушек, заставляя их кокетливо смеяться.

Девушки величественно подошли к двери. Когда они прошли мимо Янь Цзючао, они показали свою самую красивую позу, надеясь привлечь внимание этого красивого мужа. Неожиданно Ян Цзючао даже не поднял век.

Девушки ушли разочарованные.

Хелиан Ци сел и сказал: «Наверное, ты здесь из-за доспехов своего отчима?»

«Назовите цену», — сказал Янь Цзючао.

«Пф~», — пренебрежительно рассмеялся Хелиан Ци. — Малыш, ты знаешь, с кем разговариваешь? Семья Хелиан богаче, чем весь ваш город Ян. Боюсь, вам не по карману моя цена.

Янь Цзючао безразлично сказал: «Я скажу это в последний раз. Назовите цену».

Хелиан Ци весело коснулся уголка губ и некоторое время игриво улыбался. Внезапно он о чем-то подумал, и в его глазах промелькнула тень зла.

Он подошел к Янь Цзючао и высокомерно улыбнулся. «Мне не нужно золото и серебро. Я слышал, что госпожа Сяо — красавица номер один Великого Чжоу. Почему бы тебе не позволить ей сопровождать меня на ночь, и я дам тебе доспехи!

Спасибо, что читаете на All.Com