Глава 362: Незадачливый государственный наставник (1)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Эта маленькая девочка была не кем иным, как дочерью мадам Лю и ее бывшего мужа Чен Эря. После того, как бывший муж госпожи Лю скончался, в семье остались только Чэнь Эря и ее свекровь. Ван Мази был щедрым и почтительным человеком. Он привел Чен Эрию и мадам Лю в дом и заботился о них, как о своей дочери и матери. Каждый день в доме было три сахарных яйца. Он не ел их сам, он отдал их все. Каждые несколько дней он отправлялся в город, чтобы отрезать фунт свиной грудинки, чтобы питать их тела. Эрия стала намного выше, чем в прошлом году, и бабушка Чен могла вставать с постели и ходить.

Сегодня Ван Мази и мадам Лю рано утром отправились в мастерскую семьи Юй. Бабушка Чен осталась на заднем дворе чистить чеснок. Она была стара, и у нее были плохие уши, поэтому она не слышала шума у ​​двери.

Эрия бесстрастно посмотрела на человека и продолжила играть с грязью на земле.

Государственного наставника не удивило, что маленькая девочка не узнала вещь в его руке. Она была маленькой девочкой из бедной и отдаленной деревни. Наверное, она никогда раньше не видела ничего похожего на хрустящие конфеты. Государственный наставник терпеливо открыл промасленную бумагу, обернутую вокруг хрустящей конфеты, и обнаружил золотистое соевое печенье, источающее сладкий аромат.

«Эта конфета для тебя. Помоги мне проложить путь, — мягко сказал государственный наставник.

Эрия взглянул на конфету в его руке и равнодушно продолжил играть с грязью.

Государственный наставник почувствовал, что он может что-то видеть. Иначе как он мог увидеть презрение в глазах маленького деревенщины? Нужно было знать, что это что-то купленное в Столице. Она определенно не узнала его.

«Для тебя.» Государственный наставник отказался сдаваться.

Эрия отбросил грязь и вошел в дом. Через некоторое время она также достала кусок соевого теста и прислонилась к дверному косяку, чтобы съесть его. Мало того, что тесто из соевых бобов было больше и золотистее, оно еще и было смешано с изюмом и орехами. Было очевидно, что это намного лучше, чем соевое печенье государственного наставника.

Государственный наставник был ошеломлен. Э-э… Он был не в том месте? Зачем ребенку из бедной деревни есть такую ​​вкусную еду?

Государственный наставник хотела что-то спросить, но Эрия закатила глаза и ушла! Старый учитель сказал, что все те, кто уговаривал детей конфетами, были плохими людьми! Она не хотела разговаривать с плохими людьми!

Государственный наставник, который действительно хотел спросить дорогу: «…»

Старый учитель был старейшиной А Вэя. После того, как старейшина начал сельскую школу, Эрия тоже стала одной из его учениц. Однако сегодня в деревенской школе был праздник, поэтому Эря осталась дома играть.

«Бабушка!»

В резиденцию Чжао поспешно вошел Цин Янь. Он первым обнаружил государственного наставника. Он уже собирался идти в мастерскую, когда заметил у дверей незнакомую карету. Бизнес семьи Юй стал больше. Бизнесмены часто приезжали обсудить дела, поэтому неудивительно, что они были незнакомы с вагонами. Что было странно, так это то, что человек, похожий на мудреца, спустился сверху. Конечно, в глазах посторонних это выглядело как мудрец. В глазах Цин Яня он просто слишком много позировал.

Первым чувством Цин Яня было то, что он мастер ГУ, его вторым чувством было то, что он колдун, а третьим чувством было то, что необходимо сообщить об этом бабушке.

Старик готовился к уроку. Услышав слова Цин Яня, он распахнул окно и посмотрел в сторону дома Ван Мази. Преимущество резиденции Чжао заключалось в том, что он мог видеть любую семью в деревне. Можно сказать, что это отличное место для наблюдений.

Ясно увидев внешность государственного наставника, старик холодно фыркнул. «Этот парень».

— Бабушка его знает? Цин Янь спросил в замешательстве.

В этот момент вошел и Юэ Гоу. А Вэй был запутан тремя маленькими толстяками и не успел заметить, что происходит в комнате на данный момент.

Старик пренебрежительно сказал: «Шарлатан из королевской семьи Наньчжао».

Государственный наставник Наньчжао.

В некотором смысле государственный наставник Наньчжао и священник клана Призраков на самом деле были профессией — они оба были гадалками для короля. Они также практиковали колдовство в то же время, но по сравнению с Мастерами ГУ они были ближе к колдунам. Разница заключалась в том, что государственный наставник Наньчжао служил императору страны, а старик служил главе клана. В каком-то смысле государственный наставник был намного выше великого жреца.

Однако колдовство зародилось в Клане Призраков. Именно они культивировали колдовство. Эти государственные наставники только немного изучили его и только важничали. Так что старик не воспринял всерьез статского наставника.

«Но я слышал, что вы проиграли государственному наставнику Наньчжао во время соревнования по магии», — прямо сказал Юэ Гоу.

Старик уставился на него. «Никто не будет обращаться с тобой как с немым, если ты не будешь говорить!»

Тридцать лет назад у клана Призраков и Наньчжао был шанс поспарринговать друг с другом. Когда старик был молод, он представлял Клан Призраков, чтобы приветствовать вызов Наньчжао. В то время Государственным наставником был не этот шарлатан, а его хозяин.