Глава 374: Что посеешь, то и пожнешь (2)

Сяо Цзыюэ, казалось, достала свою любимую конфету и с улыбкой поймала ее своей корзиной.

С помощью Юй Ван корзина Сяо Цзыюэ быстро стала тяжелой.

«Сестра Ю, помогите мне, помогите мне!» Корзинку также передала девушка по фамилии Чжан.

Сяо Цзыюэ называла Юй Ван невесткой, но сестрам было нехорошо называть ее невесткой. Они стали называть ее сестрой Ю. Это казалось более интимным, чем называть ее княжеским наследником-консортом.

«Хорошо.» Ю Ван отрезал пучок и вручил ей.

«Я, я, я, я… Я тоже хочу!» Подошел еще один друг.

«Для тебя!» Не дожидаясь, пока Юй Ван сорвет его для нее, принцесса-консорт Ченг взбила его, и гроздь винограда уверенно приземлилась в ее корзине.

«Принцесса-консорт Ченг, принцесса-консорт Ченг!» Эта младшая сестра побежала к принцессе-консорту Ченг.

С помощью Юй Ваня и принцессы-консорта Ченг все корзины быстро наполнились свежим виноградом. Хотя сами они их не собирали, но получали лично! Это было гораздо интереснее, чем бросать стрелы в котел!

«Пойдем делать вино!» — радостно сказала Сяо Цзыюэ.

Все дружно кивнули.

На этот раз приглашенным винным шеф-поваром была дочь владельца винодельни в Столице. Она была на несколько лет старше их и, как говорили, искала зятя, и теперь она унаследовала бизнес своего отца. Старшая госпожа Сяо сделала исключение и позволила Сяо Цзыюэ пригласить ее в поместье, потому что она женщина. Однако место для производства вина не могло быть в Розовом дворе Сяо Цзыюэ.

По словам старшей госпожи Сяо, это был двор ее дочери. Не все имели право войти.

«В павильоне Голубого Облака», — сказала Сяо Цзыюэ с улыбкой.

Павильон Синих Облаков находился на западной стороне поместья Сяо, недалеко от главной кухни центральной части. Они проходили мимо огорода. Огород в поместье Сяо был посажен слугами, когда им было нечего делать. Шангуань Янь не заботился об этом.

«Что это такое?» — спросила младшая сестра.

Она имела в виду котенка, бегущего по огороду, но Ю Ван отнесся к этому как к лиане, проткнутой котенком. Ю Ван сказал: «Это лист сладкого картофеля. Его можно использовать для приготовления пищи».

«Хм?» Сяо Цзыюэ была удивлена. — Ты умеешь это готовить?

Ю Ван кивнул. Это был сезон, когда можно было есть листья сладкого картофеля. Если бы их обжарили с растительным маслом и зубчиками чеснока, вкус был бы лучше, чем у других овощей. Она вспомнила, что, когда она была маленькой, в семье ее тети было большое поле сладкого картофеля. Летом ее тетя собирала листья сладкого картофеля и жарила их для нее. Она могла даже кормить свиней бесконечными листьями сладкого картофеля. Это убивало двух зайцев одним выстрелом.

Сяо Цзыюэ никогда раньше не ела его, но, поскольку ее невестка сказала, что его можно есть, значит, он должен быть съедобным.

Сяо Цзыюэ позвала Линчжи. «Попросите кухню пожарить лист сладкого картофеля».

«Хм?» Линчжи был ошеломлен. Разве этой штукой не кормили свиней? Но поскольку Вторая Мисс хотела его съесть, она позволила приготовить его кухне. Она не понимала мира юной леди…

Линчжи пошла на кухню и проинструктировала, и кухня немедленно сделала то, что ей сказали.

С другой стороны, служанка, которую наложница Мэн отправила присматривать за ней, вернулась и сообщила о местонахождении этой группы людей за все утро.

Сяо Цзилинь тоже был там. Когда она услышала, что ее сестра собирает виноград и варит из него вино, она так заревновала, что чуть не сошла с ума. Ее вторая сестра на самом деле не звала ее на такое веселье!

Наложница Мэн, с другой стороны, была расчетлива в своем сердце. Деревенский деревенщина был деревенским мужланом. На самом деле она хотела пожарить что-то, чем кормили свиней для группы богатых барышень. Ладно, пусть эта группа людей поболит в животе, а потом посмотрим, чем она кончит!

Эта группа людей заслужила такой результат за то, что дистанцировалась от ее дочери!

Некоторое время назад наложница Мэн была горячей, и ее живот вздулся. Врач прописал ей пузырек кротонового порошка съедать один раз в день, не более пол-ложки за раз. Тетя Мэн дала кротоновый порошок своей доверенной служанке и попросила положить его в посуду.

Вкус кротона был похож на заплесневелый пряный арахис. Обработанный кротоновый порошок не имел заплесневелого запаха, а был лишь небольшой привкус специй. Было непросто заметить, когда он равномерно смешался с овощами.

Однако уже почти пришло время ужина. Служанка использовала предлог, чтобы добавить еще еды, чтобы смешать весь порошок кротона с листьями сладкого картофеля, которые собирались подавать на тарелки.

Она не могла сообщить своей дочери об этом грязном деле. Наложница Мэн проинструктировала свою доверенную служанку за пределами двора, поэтому она стояла снаружи, размахивая веером, ожидая возвращения своей доверенной служанки. Неожиданно это «выжидающее» появление увидел старший мастер Сяо, проходивший мимо.

Именно из-за этого лица наложница Мэн могла тогда привлечь внимание старшего мастера Сяо. Прошло так много лет, и старшая госпожа Сяо уже давно состарилась, но наложница Мэн все еще была очаровательна. Чтобы наказать Сяо Цзылиня за то, что он подставил свою законную сестру, старший мастер Сяо несколько дней не заходил во двор наложницы Мэн. Как он мог сдержаться, когда вдруг увидел кокетливый взгляд наложницы Мэн? Он сразу пошел к ней.