Глава 418: Умный Снежный Лис, первая встреча с божественным генералом (2)

В сумерках Янь Цзючао и другие были доставлены в темницу Западного города.

Сегодня в поместье городского лорда был банкет, и чиновники префектуры магистрата ушли на него рано. В результате заключенные, находящиеся сегодня в заключении, не были допрошены и могли быть предварительно заключены в тюрьму.

Янь Цзючао никогда в жизни не сидел в тюрьме. Это был совершенно новый опыт.

Тюрьма Наньчжао была такой же, как Великая Чжоу. Он был разделен на водную тюрьму, тюрьму и темницу. Водная тюрьма была местом пыток людей и обычно использовалась для заключения тех, кто не сознался. Тюрьма использовалась для заключения родственников царской семьи. Что же касается таких «простолюдинов», которые покупали поддельные проездные билеты, то их обычно запирали в подземелье.

Однако были и отличия в подземелье. Чем глубже они были заперты, тем серьезнее преступление. У людей у ​​дверей обычно были более легкие преступления. По логике вещей, они еще не были осуждены и не должны были быть немедленно заперты в темнице. Однако допрашивать их было некому, поэтому их можно было только кинуть первыми.

После того, как охранники передали около дюжины заключенных, подозрительных из-за проездного билета, тюремному охраннику, они вернулись к городским воротам, чтобы продолжить работу.

Тюремный охранник провел группу в комнату пыток и снял наручники. — Хорошо, дай мне свои руки.

Прежде чем он успел договорить, он услышал два треска. Это был новый заключенный, который взял на себя наручники со стола и надел их.

Тюремный охранник: «…»

Как сильно он хотел быть в наручниках?

Поскольку он был в наручниках, эта пара была ненужной. Тюремный охранник повернулся и снова повесил наручники на стену. Однако в мгновение ока, когда он обернулся и собирался взять тюремную одежду, чтобы напугать их, шкаф с тюремной одеждой уже был открыт братом в наручниках. Брат быстро переоделся в чистую тюремную форму и не забыл надеть на ноги наручники.

Э-э… Ну, наручники на лодыжках были для уголовников… Тебе нужно носить наручники на лодыжках из-за поддельного проездного? И эта тюремная форма. Это гребаное преступление еще не осуждено. Почему на тебе тюремная форма?!

«Ой.» Янь Цзючао посмотрел на свою одежду и был вполне доволен.

Тюремный охранник снова потерял дар речи.

Когда остальные увидели, что молодой человек переоделся в тюремную форму и надел наручники, они тоже последовали его примеру. За короткое время, кроме Цзян Хай и Юй Ван, переоделись более десяти подозреваемых.

Тюремный охранник, который хотел блеснуть своей силой, но некуда было ее применить: Не надо быть таким самосознательным…

Заключенные были разделены на мужчин и женщин. Юй Ван, переодетый мужчиной, вместе с Янь Цзючао и Цзян Хай привели к заключенному-мужчине. Однако они не находились в одной камере. Юй Ван и Янь Цзючао были разделены камерой. Цзян Хай находился немного дальше, примерно в трех-четырех камерах.

В этот момент Ю Ван была очень рада, что она замаскировалась под мужчину. В противном случае она бы волновалась, если бы не смогла охранять Янь Цзючао. Хотя они были разделены камерой, она могла слышать своим слухом ровное дыхание Янь Цзючао и почувствовала небольшое облегчение.

Покинув Великую Чжоу, они поняли, что всегда есть кто-то лучше. В Великой Чжоу он был наследником города Янь, который уступал только одному человеку. Кроме Императора, никто не посмел прикоснуться к нему, не говоря уже о том, чтобы его посадили в тюрьму. Это могло заставить Императора конфисковать их семейное имущество и уничтожить всю их семью, если они укажут на него пальцем. Однако их больше не было в Великой Чжоу, поэтому они не могли полагаться на свой статус.

Не то чтобы он никогда не думал использовать свою личность члена Великой Императорской семьи Чжоу, чтобы открыто войти в Наньчжао, но это было бы слишком бросающимся в глаза. Возможно, против него будут замышлять козни, прежде чем он сможет получить противоядие.

Хотя сейчас он немного страдал, сбежать было возможно. В лучшем случае они будут более осторожны в будущем.

«Пора есть!» Тюремный охранник по одной приносил еду.

Ю Ван посмотрел. Это была каша и горькие маринованные овощи, смешанные с песком. Это было отвратительно с первого взгляда. К счастью, она и Янь Цзючао съели много блинов в карете, когда им было нечего делать. Сейчас они не были голодны, но Цзян Хай, который весь день ехал за рулем, вероятно, голодал.

Теперь, когда она была в тюрьме, ей, естественно, было наплевать на это. Ю Ван тихонько прислонилась к стене, собираясь сначала закрыть глаза, чтобы отдохнуть и дождаться возможности сбежать посреди ночи.

Внезапно она услышала звук открывающейся двери камеры. Еще один несчастный попал в плен. Она не собиралась обращать на него внимания, но по какой-то причине открыла глаза и поняла, что новым человеком был монах в зеленом одеянии и в бамбуковой шапке. Бамбуковая шляпа была широкая, а лицо его было покрыто тьмой.

Взгляд Ю Ван застыл. Подождите, не тот ли это молодой монах, который жил по соседству с ней и Янь Цзючао в городе Цинхэ? Почему он тоже был в Вест-Сити? Почему его тоже арестовали и бросили в тюрьму? У него не было проездного, как у них, или он сделал что-то еще?

Ю Ван встретил его случайно и был только озадачен. Она не собиралась просить у него разъяснений.