Глава 447: Властная старая мадам (3)
Хотя он и сидел, скрыть его высокую фигуру было трудно. Его лицо было таким, что даже мужчины блевали кровью от ревности. Самым красивым мужчиной, которого братья когда-либо видели в своей жизни, был их дядя, но молодой человек перед ними ничуть не уступал Хелиану Беймингу.
Откуда на свете может быть такой красивый мужчина? Два брата восклицали в сердцах своих.
Хелиан Ю действительно был старшим братом. Он первым пришел в себя. Он сдержал удивление в глазах и осторожно спросил: «Кто ты? Почему ты появился в оранжерее поместья Хелиан?
«Да! Кто ты?» Хелиан Ченг тоже пришел в себя.
Неудивительно, что два брата были так удивлены. Это было действительно потому, что они родились и выросли в семье Хелиан. Они никогда не видели такого человека и не помнили, что родственники Восточного и Западного поместий обладали такими необыкновенными взглядами и темпераментом. Они не думали о новом биологическом внуке Старой Госпожи.
Янь Цзючао даже не поднял век. — Почему тебя волнует, кто я?
Этот человек! Он был слишком высокомерен! Хелиан Ченг сердито сказал: «Это мой дом! Ты вломился в мою оранжерею, как мне наплевать, кто ты?! Позвольте мне спросить вас! Ты повредил наш Линчжи?»
Янь Цзючао повернул голову и посмотрел на горшок с вонючим растением. Он небрежно сказал: «Ты говоришь об этом? Это Линчжи? Это так некрасиво».
Хелиан Ченг в гневе отступил!
«Ты, ты, ты, ты… Ты знаешь, что это за Линчжи? Это Линчжи, который появляется в Ушане только раз в сто лет! Вы на самом деле убили Линчжи, над поиском которого мы так усердно трудились. Смотри, как я преподаю тебе урок!»
Говоря это, Хелиан Ченг засучил рукава и хотел ударить Янь Цзючао.
На самом деле, в этот момент Хелиан Ю почти догадался, кем является Янь Цзючао. Однако он не остановил своего брата. По его мнению, даже если этот появившийся из ниоткуда деревенский деревенщина взлетит на ветку, он не станет самым драгоценным фениксом в гнезде. Он должен понять, кто был истинным владельцем этого поместья.
Это была непринужденная демонстрация силы. Это можно было считать приветственным подарком от братьев этому высокомерному двоюродному брату.
Семья Хелиан была семьей генералов. Женщины тоже занимались боевыми искусствами, не говоря уже о молодом мастере Хелиан, который был сыном законной жены. Они вдвоем были лучшими представителями молодого поколения и совершенно не воспринимали всерьез этого кузена из сельской местности.
К сожалению, они недооценили способности Янь Цзючао. У молодого господина Яна не было ничего другого, но у него было много сокровищ. Ящик Цяньцзи, который, как говорили, имел тысячу механизмов, не был построен из воздуха.
К тому времени, когда слуги услышали крики в оранжерее и бросились к месту происшествия, два сильных молодых мастера уже были сбиты Ящиком Цяньцзи.
Ю Ван прибыл сразу после мадам Ли.
Сердце госпожи Ли сжалось, когда она увидела двух своих сыновей, которые вышли живыми, лежащими на земле с распухшими лицами.
«Кто это сделал?!» Она кричала.
Слуги в страхе опустили головы. Кто-то тайно указал на Янь Цзючао.
«Это ты?» Мадам Ли была в ярости. Мадам Ли видела Янь Цзючао во дворе Старой Мадам, так что, естественно, она не была с ним незнакома. Однако странным было то, почему он дрался с ее сыновьями.
«Мама…» Хелиан Ченг бросился в объятия мадам Ли и преувеличил то, что произошло. Янь Цзючао испортил Ушань Линчжи, на покупку которого они потратили много денег. Они лишь небрежно спросили, и Янь Цзючао избил их.
Мадам Ли не испытывала супружеских чувств к мертвому Хелиан Ци, но очень любила своих трех сыновей, особенно младшего. Он был зеницей ее ока. Обычно она не могла даже прикоснуться к нему. Но теперь его избил буйный мальчишка, который только что появился в семье!
Мадам Ли не могла смириться с этим. Она подняла руку и ударила Янь Цзючао. Ю Ван сделал шаг вперед и схватил ее за руку. «Вторая мадам, говорите красиво!»
Мадам Ли холодно посмотрела на нее. «Кто ты?»
Ю Ван сказал: «Я Ян Ван, жена молодого мастера».
Она могла признать, что этот ребенок принадлежал к родословной семьи Хелиан, но как посмел торговец из маленького городка так жестоко себя вести перед ней? Мадам Ли подняла другую руку и ударила Ю Ваня. Ее левая рука была недавно окрашена кардамоном, и она надела доспехи, чтобы не запачкать свою одежду. Эта пощечина точно поцарапает лицо Ю Ван.
Хлопать!
Ю Ван ударил ее.
Ю Ван не собирался создавать проблемы. Кто был неправ, тот был неправ. Она определенно разберется с последствиями, если ей придется, но она не могла полагаться только на слова этих двух людей. По крайней мере, она должна была услышать, что скажет Янь Цзючао. Она поняла, что сын госпожи Ли перенес обиды и беспокоился. Она остановила первую пощечину, но что было со второй пощечиной? Она ее тоже спровоцировала?!
Когда они вошли в семью Хелиан, это была сделка с Хелиан Бэйминг. «Это решенная сделка». Ни один из них не умолял другого. Кого волнует их отношение?
— Почему ты так шумишь? Второй старый хозяин Западного поместья тоже был потрясен суматохой в оранжерее.
«Дедушка…» Изящный Хелиан Ченг повернулся и снова бросился в объятия старика.
Ю Ван был потрясен этим парнем. Сначала она думала, что он маменькин сынок, но оказалось, что это гигантский младенец. Даже ее двухлетний сын не был таким хрупким, как он!
У Хелиан Ци было много сыновей, но у него было только трое законных сыновей. Второй Старый Мастер души не чаял в них больше, чем в мадам Ли. Однако он не был таким нетерпеливым, как мадам Ли. Он нахмурился и спросил: «Что случилось?»
Хелиан Ченг преувеличил слова, которые он только что преувеличил. Юй Ван не знала оригинальную версию, но она слышала все жалобы, сказанные мадам Ли. Теперь, когда она снова увидела, что он преувеличивает, Ю Ван наконец увидела, что такое настоящее бесстыдство.
Хелиан Ци кокетливо воскликнула: «Дедушка, ты должен отстаивать справедливость для нас! Они не только издевались над нами, но и избивали маму!»