Глава 462-462. Конкуренция за медицинский учебник для начинающих (2)

462 Конкуренция за медицинский учебник для начинающих (2)

Юй Ван вернулась во двор Старой Мадам. Старая мадам уснула, прислонившись к спинке кровати, охраняя внука. Ее тонкая старая рука держала тонкую руку Янь Цзючао. Один был старый, а другой молодой. Зрелище было таким трогательным, что никто не мог их побеспокоить.

Юй Ван думал, что, хотя Ян Цзючао внешне выглядел крайне ублюдком, его сердце было чище, чем у кого-либо еще. Он знал все о том, кто относился к нему хорошо, и даже о тех, кто относился к нему немножко хорошо. Ему хотелось отплатить им в десять или в сто раз больше. Это было потому, что его никогда никто не любил. Он всегда считал нормальным, что другие плохо к нему относятся.

Юй Ван подумал о Шангуань Яне и Сяо Чжэньтине, а также о дяде Ване.

Из-за оскорбления Шангуань Янь он лишил жизни Хелиан Ци.

В течение многих лет он относился к Сяо Чжэньтину прохладно. Кроме того, что он не мог принять другого человека, заменяющего его отца, кто мог сказать, что он не защищал Сяо Чжэньтина, скрываясь? Император так боялся его. Если Янь Цзючао действительно был с ним близок, как у него могла быть хорошая жизнь?

Что касается дяди Ваня, то этот человек, который кропотливо воспитывал Янь Цзючао, нарушил его табу в отношении Су Му. Он больше не использовал его, но и не бросил. Он отправил его обратно в город Ян на пенсию.

В нем была своя холодность и мягкость.

Ю Ван подошла и собиралась отнести Старую Госпожу обратно в комнату, но в тот момент, когда она коснулась ее, она проснулась.

«Добрый мой внук!» Старая Госпожа задрожала и крепко сжала руку Янь Цзючао. Затем она открыла глаза и увидела лицо Ю Ван. Она вздохнула с облегчением. «Это А Ван. Вы вернулись. Как проходит ваш визит к дяде?

Ю Ван тихо сказал: «Хорошо, бабушка. Вы устали. Я помогу тебе вернуться в твою комнату, чтобы отдохнуть.

Старая госпожа неохотно посмотрела на Янь Цзючао, лежащего на кровати, и потянула свое неуклюжее тело, чтобы укрыть его. «За эти два дня погода стала холодной. Будьте более бдительны ночью. Не позволяй ему сбросить одеяло.

«Я буду, бабушка», — согласился Юй Ван.

Старая госпожа протянула руку Ю Ван, и тот помог ей подняться. Ю Ван что-то подумал и достал золотое приглашение. — Я верну это тебе.

«Законченный?» — сказала старушка.

«Нет.» Она еще не использовала его.

Старая мадам сказала: «Тогда возьми его первым. Я дам тебе новый, когда ты закончишь».

Ю Ван не знал, что сказать. Хотя она ласково называла свою бабушку, она все равно была фальшивкой. Ничего страшного, если эта старушка была властной, но она относилась к ним со всей душой. Как она могла использовать свои деньги? Забудь об этом, она передаст золотое приглашение Хелиан Беймин позже.

Ю Ван помог Старой Мадам вернуться в ее комнату. Старая Госпожа тоже устала и заснула на подушке.

Перед отъездом личная служанка Старой Госпожи остановила Ю Ван. Вероятно, она видела, что Ю Ван и ее муж обласканы и хотели расположить к себе, поэтому специально льстила ей. «…Старая мадам давно не спала так крепко. С тех пор, как Молодой Хозяин и Молодая Госпожа вошли в поместье, Старая Госпожа много поела и в хорошем настроении…

Бла бла бла.

Эти слова были наполовину правдой, наполовину ложью. Это правда, что Старая Госпожа была счастлива, но было бы немного преувеличением сказать, что она родилась заново. Ю Ван улыбнулась и кивнула, обменялась любезностями со служанкой и вернулась в свою комнату.

Янь Цзючао проснулся. Он повернулся, чтобы посмотреть в сторону двери, его глаза были широко открыты. Ю Ван был потрясен его большими обиженными глазами. — Муж?

— Ты все еще знаешь, как вернуться. Янь Цзючао безразлично фыркнул и отвел взгляд, чтобы лечь ровно.

Как… я спровоцировал тебя? Ю Ван почувствовала, что с ее мужем что-то не так. Она прошла вперед и села рядом с ним. «В чем дело? Тебя что-то беспокоит?»

Янь Цзючао холодно спросил: «Где она тебя трогала?»

Ю Ван был сбит с толку. Ее?

Этот кислый тон не мог быть потому, что он ревновал к Старой Госпоже. Она также никого не трогала. В мгновение ока Юй Ван подумал о Дун Сяньэр.

Может быть, этот единомышленник Дун Сяньэр? Они обе были женщинами!

«Женщины тоже могут быть вместе», — холодно сказала Янь Цзючао.

Она забыла, что он вырос в поместье принца и во дворце. Он, наверное, не раз слышал о таких вещах, до которых обычные люди вообще не додумаются, но как она могла быть с незнакомой женщиной? Какой бы красивой ни была Дун Сяньэр, она все равно уступала своему мужу.

«Мой муж самый красивый. Как я могу ей нравиться?»

— Где она тебя трогала?

— Я тоже не в этом!

«Рука или лицо?»

«… Плечи».

Ю Ван быстро понял, как ужасно ревновать мужчину. Она никогда не знала, что человек может сделать его таким властным, не будучи грубым или властным.