Что значило, когда улетала приготовленная утка? Это было оно.
Янь Руюй почувствовала себя так, как будто ее ударила молния, когда она смотрела, как Янь Цзючао сметает троих детей, которых она с таким трудом нашла, подобно урагану.
Тете Линь, стоявшей рядом, было не лучше. Хотя она знала, что молодой господин Ян рано или поздно получит новости, она не ожидала, что он придет так быстро и решительно. Он даже забрал детей мисс без спроса.
Конечно, они были и его детьми.
Но, в конце концов, их воспитала мисс. Разве он не должен хотя бы спросить мисс? Как он мог быть таким властным и своевольным?!
Несмотря на то, что тетя Линь была полна жалоб и обид, она не осмеливалась выказывать недовольство перед Янь Цзючао.
Охранники Янь Цзючао мгновенно вошли, и каждый взял по ребенку.
Трое малышей не успели даже побороться, как их внесли в отцовскую карету.
Ян Цзючао ушел после того, как получил то, что хотел.
С начала до конца он не сказал ни слова Янь Рую. Он даже не посмотрел на нее.
Как бы ни была хороша сдержанность Янь Рую, она больше не могла сдерживать себя. Ладно, если над ней издевалась невежественная деревенская девчонка, но почему даже отец детей ее игнорировал?!
Когда Янь Руюй уже собиралась расплакаться от гнева, Янь Цзючао, которая ушла, вернулась со странным выражением лица. На этот раз он был здесь из-за женщин в комнате.
Янь Рую была в восторге, когда увидела, что Янь Цзючао идет к ней. Он… он все же узнал ее в конце концов!
Но в следующую секунду Янь Цзючао пронеслась мимо нее.
Ян Рую, которого снова ударила молния: «…»
Ян Цзючао подошел к Юй Ваню и Бай Тану.
Веки Бай Тана дернулись! Что делал этот сумасшедший?!
Бай Тан потянула Юй Ван назад, но позади нее была кровать. Ее заднее колено ударилось о край кровати, и она упала на мягкую кровать.
Мисс Бай, известная как повелительница Цветочного Города Лотоса, никогда не была в таком плачевном состоянии.
С другой стороны, Ю Ван совсем не паниковал. Она спокойно смотрела, как Янь Цзючао, до смерти напугавшая Бай Тана, остановилась в шаге от нее.
Юй Ван считалась высокой среди женщин, но перед Янь Цзючао она выглядела миниатюрной.
Ю Ван осторожно подняла голову и встретилась с его испытующим взглядом.
— Я видел тебя где-нибудь раньше? — сказал Янь Цзючао.
В этот момент дядя Ван погнался за ними, тяжело дыша. Он объяснил тихим голосом: «Это та девушка, которая в тот день по ошибке села в наш вагон на курьерской станции».
Вагон в тот день был его? Ю Ван был удивлен.
«Это так?» Ян Цзючао посмотрел на Юй Ваня и прищурил глаза.
Дядя Ван сказал: «Что еще? Молодой господин видел эту девушку раньше?
Янь Цзючао не произвел на нее никакого впечатления.
Однако Янь Цзючао смутно чувствовал, что вовсе не видит ее в повозке. В тот раз она показала в карете только маленькое красное личико, которое совсем не было похоже на нее.
Честно говоря, Ю Ван тоже почувствовала дежа вю, когда впервые увидела его. Однако Ю Ван быстро понял, что это потому, что он слишком похож на маленьких детей. Как такая деревенщина, как она, могла давным-давно увидеть Молодого Мастера Города Янь?
«Она, она спасительница ваших детей! Это она вырвала твоих сыновей у грабителей! Она даже столкнулась с убийцами на своем пути! Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти ваших сыновей! Боясь, что этот темпераментный молодой мастер сойдет с ума от малейшего несогласия, Бай Тан рискнула, что ей оторвут голову, и высказалась за Юй Ван!
«Это так?» Это был другой вопрос, но на этот раз тон Янь Цзючао был более интригующим.
«Как ваша фамилия?» Янь Цзючао посмотрел прямо на нее и спросил.
Дядя Ван: Не надо так на нее смотреть. Она не бесстыжая, даже если вы!
— Ю, — спокойно сказал Юй Ван. На ее лице не было ни паники, ни робости.
«Красавица Ю Ю?» Янь Цзючао сделал полшага вперед и цинично спросил:
«Юй Бойя Ю», — серьезно ответил Юй Ван.
Янь Цзючао усмехнулся. «Что? Хочешь найти родственную душу?»
Бай Тан: Этот человек сошел с ума?!
Они были слишком близко друг к другу, и даже их дыхание переплеталось. Зрители были напуганы, но двое из них были спокойнее, чем другой.
«Молодой мастер Ян». Ян Рую собралась с духом и заговорила. Она была далеко и не могла слышать, что они говорили, но подумала, что это должно быть благодарностью за спасение жизни его детей. Не может быть, чтобы он приглянулся ей, непритязательной деревенской девушке, да? Как это было возможно?
Как бы горда она ни была, она не думала, что вообще есть такая возможность. Однако она также не хотела, чтобы с ней обращались как с воздухом. Она была матерью троих детей и невестой Янь Цзючао. Она была единственной женщиной в этой комнате, к которой Янь Цзючао следовало относиться по-другому.
Она подошла к Янь Цзючао и посмотрела на это идеальное красивое лицо. Она мягко улыбнулась и сказала: «Я уже приготовила подарок в благодарность. Я поблагодарю мисс Ю.
Слова имели скрытый смысл. Янь Цзючао не посмотрел на нее должным образом, когда вошел в комнату. Скорее всего, потому, что он ее не узнал. Услышав ее слова только что, он должен был спросить: «Кто ты? Почему ты должен благодарить ее? В этом случае она могла плыть по течению и представиться.
«Незачем.» Неожиданно Янь Цзючао отказался, не подумав.
Ян Рую был ошеломлен.
Янь Цзючао глубоко посмотрел на Юй Ваня и многозначительно сказал: «Я лично поблагодарю спасителя моих детей».
Однако он не сказал, как будет благодарить ее. Он развернулся и ушел, оставив комнату, полную людей, смотрящих друг на друга.
Лицо Янь Рую полностью потемнело. Она была так зла, что ее ногти впились в ее плоть, а ее тело слегка дрожало.
Увидев, что ситуация плохая, тетя Линь поспешно вытащила ее.
В комнате остались только Бай Тан и Ю Ван.
Бай Тан с облегчением похлопала себя по груди и странно посмотрела на Юй Ван. — Почему ты совсем не боишься?
Ю Ван позволил ей держать свою ладонь.
Бай Тан был потрясен. — Ах, ты вспотел!
Ю Ван кивнул. Хотя она казалась спокойной, ее эмоции, которые были редкостью, были потрясены, когда она столкнулась с мужчиной. Это было не потому, что она боялась, но она не могла ответить на конкретную причину.