476 Самые сильные маленькие толстяки! (4)
Великий Гу Мастер Мэн… Сейчас Гу Старейшина Мэн.
Гу Старейшина Мэн наблюдал, как гении прыгали перед молодым человеком, которого он презирал. Они выглядели чрезвычайно взволнованными, как будто ждали, что молодой человек их похвалит. Это было действительно неловко!
А Вэй, естественно, не хвалил их. Что было хвалить? Он просто добавил в игру несколько маленьких бездельников. Нужно ли их хвалить?
А Вэй налил остывшее кипяченое козье молоко в их маленькие молочные бутылочки. Все трое схватили обеими руками свои маленькие бутылочки с молоком и выпили. А Вэй собрал свои вещи, взял сумку в одну руку, а овцу в другую и ушел со своими тремя бесполезными учениками.
«Ждать!» Гу Старейшина Мэн не мог не преследовать его.
А Вэй обернулся. У трех маленьких черных яиц были набиты рты. Они небрежно взглянули на него и продолжали пить молоко.
Старейшины Гу, которые украли его внимание, на самом деле были несколькими детьми, которых все еще отнимали от груди. Это осознание сделало старейшину Гу Мэн очень несчастным. Однако здесь он не мог причинить беспокойства. Это было место, которого избегало даже поместье Королевы. Какие у него были права, как у советника поместья Королевы?
Гу Старейшина Мэн глубоко вздохнул и, как обычно, спросил А Вэя: «Кто ты? И кто они?»
Гу Старейшина Мэн серьезно подозревал, что эти люди обманули, но у него не было доказательств. Старейшине ГУ было бы легко обмануть Великого Мастера ГУ, но если силы Великого Мастера ГУ было недостаточно, как он мог пройти испытание Старейшины ГУ с помощью других?
— Какое тебе до этого дело? А Вэй сказал прямо.
Гу Старейшина Мэн ахнул. Он был просто Великим мастером ГУ, но он осмелился быть таким высокомерным перед таким семидесятифутовым старейшиной ГУ, как он. Раньше ему не нужно было ничего делать. Естественно, были люди из Гу Холла, которые преподали бы ему урок. Однако рядом с этим молодым человеком стояли трое семидесятифутовых старейшин ГУ. Было трое к одному, так что он не смел искать с ними неприятностей.
Маленькие черные яйца были нетерпеливы и не хотели разговаривать с этим стариком. Они взяли А Вэя за руку и ушли.
Гу Старейшина Мэн хотел что-то спросить, но его остановил равнодушный взгляд А Вэй. Каждый старейшина ГУ был сокровищем Наньчжао. Не только награда, но и месячное жалованье, и просторный двор. Они определенно были людьми, которые ели царскую пищу.
Гу Старейшина Наньчжао был даже более ценным, чем лучший ученый Центральных Равнин. По крайней мере, один выдающийся ученый появлялся каждые три года, но старейшина ГУ мог не появиться через тридцать лет. Сегодня их появилось трое —
Гу Старейшина Мэн сошел с ума. Ты забыл обо мне!!!
Эти трое были братьями… братьями, которых не отняли от груди, так что жить отдельно им было нехорошо. Поэтому, спросив разрешения у своего хозяина, они временно передали два других дома на попечение Гу Холлу. Они остановились в лучшем доме в округе.
Этот лучший дом был довольно относительным. На самом деле все три двора находились в золотом районе Столицы, а люди, жившие вокруг них, были первоклассными чиновниками и дворянами.
Поэтому, пока их отец и мать еще «жили под чужой крышей», трое черных яиц уже владели тремя объектами недвижимости в престижных районах.
«Лорд А Вэй, это зарплата трех маленьких старейшин ГУ. Могу я спросить, где лучше всего это разместить?» Сопровождавший их стюард Гу Холла указал на большую коробку, которую несли двое служителей.
Он также был Великим Мастером ГУ, старше А Вэя более чем на десять лет и более опытным. Однако А Вэй научил сразу трех учеников быть старейшинами ГУ. Будь то удача или что-то в этом роде, он не осмелился проявить неуважение к А Вэю.
А Вэй небрежно указал на комнату. «Неси это внутрь».
«Да!» Стюард Гу Холла быстро проинструктировал обслуживающий персонал внести коробку.
Ах Вэй и трое его учеников счастливо остались там. Его маленькие ученики были счастливы, но А Вэй был несчастлив. Он был злодеем. Злодей не любил детей. Три маленьких ученика поскользнулись и посмотрели на него глазами ягненка. Они были голодны.
Ах Вэй пошел на кухню, чтобы приготовить в секунду!
Зал старейшин ГУ был в возмущении, потому что они обнаружили несколько гениальных старейшин ГУ, но старейшина ГУ Мэн совсем не был счастлив. Просто потому, что сегодняшний день должен был стать самым памятным и хвастливым днем в его жизни. Неожиданно его никто не поздравил. Только когда солнце зашло, леди ГУ напомнила старейшинам ГУ, как будто она была просветлена: «Айя, нет ли еще одного семидесятифутового старейшины ГУ? Куда он делся?»
Был кто-то, кто наконец вспомнил Гу старейшину Мэн.
Гу Старейшина Мэн мрачно получил нефритовый жетон, о котором он мечтал, но ему хотелось выбросить его. У него было ощущение, что это неправда. Как мог быть такой молодой старейшина ГУ? Он всерьез подозревал, что они сжульничали, но люди из ГУ Холла согласились, что все было велением ГУ Бога. Их защищал Бог Гу, поэтому ядовитый Гу в проходе не нападал на них.
Уже не имело значения, знали ли они техники ГУ. Они были людьми, защищенными Богом Гу, и этого было достаточно.
Старейшина ГУ Мэн хотел что-то возразить, но старший старейшина ГУ сказал: «Не забывайте, королева также защищена Богом ГУ. Вы сказали, что защита Гу Бога фальшивая. Другими словами, что-то не так с Ее Высочеством, покорившим священный артефакт?
Старейшина Гу Мэн заткнулся через секунду. Старейшина Гу Мэн сел в карету и вернулся в поместье Королевы. Когда королева узнала, что сегодня он едет в Гу Холл, она уже ждала его хороших новостей в поместье. Причина, по которой Гу Холл называли запретной зоной Наньчжао, заключалась в том, что никто, кроме Императора, не мог влиять на Гу Холл. Королева действительно не знала результатов теста.
После того, как старейшина Гу Мэн вышел из кареты, королева позволила своей служанке отвести его в приемный павильон.
«Здравствуйте, Ваше Высочество». Старейшина Гу Мэн поклонился.
Взгляд королевы остановился на эмблеме старейшины ГУ на его одежде, и в уголках ее глаз постепенно появилась улыбка. «Поздравляю, лорд Мэн. Интересно, сколько в тебе футов Гу Старейшины?»
Гу Старейшина Мэн: «Я не талантлив. Семьдесят футов.
Королева взволнованно встала. «Лорд Мэн действительно является мастером ГУ номер один в Наньчжао. Даже старейшины ГУ из зала ГУ уступают тебе».
Старейшина Гу Мэн поклонился и сказал: «Ваше Высочество, вы мне льстите. Я этого не заслуживаю».
В прошлом это было бы вежливым приветствием, но теперь оно исходило от всего сердца. Он проиграл четырем неизвестным мастерам и ученикам, так как же он мог говорить о Гу Мастере номер один из Наньчжао?
Он не хотел много говорить об этом деле, поэтому не сказал об этом королеве. Через три-пять дней люди из Гу Холла войдут во дворец, чтобы увидеть Императора, так что Королева, естественно, узнает.
Королева поняла, что старый Гу Мэн не в духе. Она только подумала, что он устал, и не слишком много думала об этом. Она быстро говорила о серьезных вещах, чтобы он мог вернуться в свою комнату, чтобы пораньше отдохнуть. «Поскольку лорд Мэн уже стал старейшиной Гу, вы должны иметь право войти в гору Гу. Интересно, насколько уверен лорд Мэн в получении снежной жабы?
Гу Старейшина Мэн твердо сказал: «Ваше Высочество, не волнуйтесь. Я на сто процентов уверен, что обязательно помогу тебе добыть снежную жабу!»
Королева удовлетворенно взяла его за руку и нежно похлопала по ней. «Тогда я полагаюсь на лорда Мэн».
С другой стороны, маленькие черные яйца были немного полны от ароматного риса А Вэя. Их животы вздулись. А Вэй пошел на кухню мыть посуду, а маленькие черные яйца гуляли по двору. Сначала они кормили травой овец и овец, пока они не стали круглыми. Затем они повели овец вокруг. Они вышли из двора.
Это была не их вина. Когда они жили в Деревне Цветка Лотоса, они часто гуляли по деревне. Их никто не сдерживал. Они не могли гулять во время путешествия, поэтому были задушены до предела.
Три маленьких черных яйца привели овцу на дорогу. Они были окружены особняками, а между особняками был переулок.
Трое из них и овцы петляли через переулок. Пока они петляли по аллеям, они больше не могли найти дорогу домой. А Вэй сказал, что если они не смогут найти дорогу домой, то будут ждать его там, где были. Он найдет их. Три маленьких черных яйца нашли закрытую дверь дома и подошли к ступенькам, чтобы сесть.
Сначала они все еще изо всех сил старались не заснуть, но в конце концов вымотались за день. Вскоре после этого они заснули, прислонившись к стене. Веревка овчарки ослабла, и овца не убежала. Овца опустилась на колени и обвила своим пушистым телом три маленьких черных яйца, чтобы согреть их.
Вот что увидела старая мадам, когда вышла навестить мадам Ли.
Первоначально восточная и западная усадьбы были соединены между собой, и по ним можно было пройти прямо изнутри. Однако две усадьбы были слишком велики, а путь был слишком долгим, так что это было не так удобно, как идти по переулкам.
Служанка, поддерживавшая старую госпожу, сказала: «Айя, чьи они дети? Почему они спят у задней двери нашего Восточного поместья?
Старая мадам подошла посмотреть. О, какой темный ребенок! Но почему он был таким темным, что выглядел так хорошо? Посмотрите на это пухлое личико. Это было точно так же, как когда Бычье Яйцо было молодым!
— Старая мадам, давайте… Ах! Служанка была на полпути к своему предложению, когда она увидела, что Старая Госпожа, которой нужен был кто-то, чтобы помочь ей ходить, внезапно отбросила свою трость. Неизвестно, откуда у нее взялись силы поднять одного из толстых детей.
Служанка воскликнула: «Старая госпожа, что вы делаете?»
«Тсс~» Старая мадам велела ей заткнуться. Она огляделась и сказала с беглым взглядом: «Поторопись, подбери их и унеси домой, чтобы они были моими правнуками!»