Глава 489-489 Без Названия

489 Без названия

Зал Государственного Наставника располагался на востоке Имперской Столицы, совершенно в другом направлении от Зала Гу. У Зала Гу был опасный естественный барьер, такой как гора Гу, но Зал Государственного Наставника располагался на пустой равнине.

Однако не думайте, что было легко ворваться в Зал государственного наставника.

По сравнению с благоустроенным двором Зал государственного наставника больше походил на холодный и строгий старинный замок. Стена древнего замка была высотой в сто футов и уходила в облака. Это было определенно не то, чего можно было достичь с помощью qinggong. Им приходилось использовать инструменты, чтобы постепенно взбираться вверх. Именно поэтому бабушка, должно быть, заставила их хорошо подготовиться.

Все были готовы, но, к сожалению, не хватило возможности. Над древним замком постоянно дежурила стража. Они ждали три дня и три ночи, но избежать глаз и ушей охранников не было никаких шансов.

На большом дереве за пределами древнего замка Юэ Гоу отвел взгляд от наблюдения за движениями древнего замка и спросил Цин Янь: «Мы все еще ждем? Или мы должны пойти куда-нибудь еще?» Неизвестно, сколько пунктов наблюдения они сменили за последние несколько дней.

Цин Ян нахмурился. — Нет, просто терпеливо жди. Я не верю, что мы не можем дождаться возможности».

Прошел еще один день. На четвертую ночь А Вэй разбудил Цин Яня. «Проснуться. Кто-то наверху пьян.

Цин Ян быстро открыл глаза. «Откуда вы знаете?»

А Вэй сказал: «Я слышал, как его рвало».

Цин Янь задумчиво сказал: «Его вырвало. В таком случае, кто-то должен занять его место?

Они бросились наверх раньше, чем подошли дежурные охранники. Возможно, это было хорошее время. Цин Янь был в приподнятом настроении. Он разбудил Юэ Гоу и Цзян Хая и накрылся черной тканью, прежде чем отправиться к древнему замку. Когда они подошли к углу, то поняли, что древний замок был выше, чем если бы они смотрели издалека.

Согласно их первоначальному плану, они должны были выдолбить стену и подняться наверх. Однако на этой высоте, прежде чем ее успели выдолбить, приходил дежурный. В этот момент Цзян Хай достал коробку, которая была чуть больше его кулака.

«Что это?» — спросил Цин Янь.

Цзян Хай сказал: «Коробка Цяньцзи. Княжеский наследник попросил меня принести его. Перед отъездом Янь Цзючао дал ему коробку Цяньцзи.

Цин Ян усмехнулся. — Не боится ли княжеский наследник, что ты сбежишь с таким сокровищем?

Цзян Хай взглянул на него. «Если ревнуешь, так и скажи».

О, он так ревновал! Он так обожал Маленькую Джиу, но Маленькая Джиу отказалась отдать ее ему.

Цзян Хай почувствовал себя комфортно, когда увидел, что тот ревнует. Цзян Хай никогда бы не сказал Цин Яну, что Ян Цзючао изначально хотел отдать его Цин Яну. Однако он случайно столкнулся с ним. Янь Цзючао подумал, что было бы неплохо отдать его ему, поэтому он позволил ему взять его.

— Ты все еще поднимаешься? — невыразительно сказал великий злодей А Вэй. «Если нет, оставайтесь на месте!»

Цин Ян хлопнул его по затылку. «Паршивец, когда твоя очередь читать лекцию!»

Цзян Хай открыл коробку Цяньцзи и выстрелил крюком из когтей орла. Он висел наверху стены. Вчетвером они надели серебряные перчатки и ухватились за тонкую веревку, зацепленную орлиным когтем, чтобы взобраться на древний замок.

Во время подъема Цин Янь случайно на что-то наступил. Он спросил А Вэя: «Не говорите мне, что этого человека вырвало снаружи».

А Вэй сказал: «Правильно. Как еще я мог это услышать?»

Цин Ян чувствовал себя ужасно! Когда они подошли к старинному замку, охранник был уже пьян. Они спрятались за пределами прохода. Через некоторое время двое дежурных охранников вышли из прохода. Один из них сказал с презрением: «Как бесполезно. Он так опьянел от чаши вина! Ладно, ладно, забери его. Я займу его место сегодня вечером. Когда кто-то спросит позже, просто скажи, что он плохо себя чувствует, не говоря уже о том, что он пьян».

«Понятно.» Его напарник подошел.

Дежурный охранник помог поднять пьяного мужчину, лежащего на земле, на спину. Цзян Хай и остальные трое воспользовались моментом, когда они оба были отвлечены, чтобы быстро войти в проход и пройти по винтовой лестнице к основанию форта.

Цин Янь огляделась и сказала: «Зал государственного наставника такой большой. Где именно находится Павильон Мириадов Книг?

— Следуй за мной, — сказал Цзян Хай.

Цин Ян был ошеломлен. Кто был этот парень? Он был знаком не только с механизмами поместья Королевы, но также был знаком с территорией Зала государственного наставника.

— Чего ты в оцепенении? — спросил Цзян Хай.

«Ничего», — сказала Цин Янь, не моргнув глазом. Как только он закончил говорить, его уши задергались. — Кто-то есть!

Они быстро спрятались за огромной колонной и задержали дыхание, чтобы их аура не просочилась. Когда этот человек приблизился, они могли ясно увидеть его внешний вид. На самом деле это был государственный наставник, которого они однажды встретили в Наньчжао.

«Это Государственный Наставник», — тихо сказал Цин Янь, показывая им, чтобы они тщательно подавляли свои ауры. Они поняли и даже пощупали пульс.

Государственный наставник выглядел встревоженным, как будто что-то случилось, поэтому не заметил, что за столбом кто-то есть. Цин Янь и другие только вздохнули с облегчением после того, как Государственный наставник ушел.

Но вскоре Цзян Хай понял, что что-то не так. — Я знаю государственного наставника, потому что мадам спасла ученика государственного наставника. Государственный наставник однажды лично приехал в гости. Откуда вы знаете государственного наставника? Кто ты?»

«Государственный наставник также был в Цветочной деревне лотоса», — сказал Цин Янь.

«Когда он ушел, он сказал, что он государственный наставник Наньчжао?» — подозрительно спросил Цзян Хай.

Конечно, нет. Его узнала бабушка, но Цин Янь, естественно, не стал этого говорить. В противном случае личность их клана Призраков, вероятно, будет раскрыта.

Цин Янь был ошеломлен вопросом Цзян Хая целых две секунды, прежде чем он поднял подбородок и сказал: «Разве мы не говорили, что не будем мешать друг другу? Мы даже не спросили, почему вы так хорошо знакомы с Залом государственного наставника, но вы уже расспросили нас обо всем, что касается признания государственного наставника.

Цзян Хай замолчал. Но он продолжил: «Ребята, вы очень подозрительны!»

Цин Ян посмотрел на него. — Не такой подозрительный, как ты!

А Вэй: «Ребята, вы такие шумные».

Цин Янь и Цзян Хай сказали в унисон: «Дети не должны перебивать, когда взрослые говорят!»

А Вэй: «…»

Цзян Хай не был так хорошо знаком с Залом государственного наставника, как представлял себе Цин Янь. Цзян Хай знал только общее направление Павильона Мириадов Книг, но он не был уверен, где он находится. Они бродили по Залу государственного наставника более двух часов, прежде чем наконец нашли павильон, который выглядел не очень привлекательно. Таблички на павильоне не было.

Цин Ян нахмурился. — Вы уверены, что это Павильон Мириадов Книг?

— Да, — сказал Цзян Хай, глядя на павильон в темноте.

«Это так легко найти. Я не думаю, что есть какие-то механизмы или опасности. Он не так хорошо охраняется, как Поместье Королевы, — равнодушно сказал Цин Янь. Он протянул руку и толкнул дверь чердака. В этот момент произошло нечто неожиданное. Ряд острых стрел пронесся без предупреждения. Брови Цин Яня дернулись, и он поспешно выхватил меч, чтобы блокировать удар, но было слишком поздно.

В критический момент тонкие серебряные иголки метнулись к стрелам, как большая сеть. Стрелы разлетелись на куски, и Цин Янь выжил.

Спина Цин Янь промокла. Он в шоке посмотрел на Цзян Хая позади себя. Цзян Хай помахал коробкой Цяньцзи в руке. «Не благодари меня. Если вы хотите поблагодарить кого-то, поблагодарите Княжеского Наследника».

После этого инцидента Цин Янь больше не осмеливался быть беспечным.

— Пойдем, — сказал Цзян Хай.

Они вошли в павильон.

С другой стороны, старейшина ГУ Мэн, который несколько дней был без сознания, наконец очнулся. Когда он проснулся, он обнаружил, что лежит в резиденции, отведенной ему Королевским поместьем. Некоторое время у него кружилась голова, прежде чем он постепенно вспомнил, что потерял сознание в карете, возвращавшейся в поместье.

Кучер, должно быть, отослал его обратно. Он задавался вопросом, как долго он был без сознания. Знала ли Ее Высочество о снежной жабе? Вошла служанка и увидела Гу Старейшину Мэн, чьи глаза были широко открыты. Она удивленно сказала: «Лорд Мэн не спит? Я сообщу Ее Высочеству!

Гу старейшина Мэн хотел остановить ее, но она уже обернулась. Королева пришла быстро.

«Ваше высочество.» Гу Старейшина Мэн поднял одеяло и собирался поклониться ей.

Королева протянула руку. «Лорд Мэн, нет нужды быть таким вежливым. Лорд Мэн был без сознания несколько дней, и я ужасно волновался. Не двигайся первым. Я попрошу императорского доктора измерить ваш пульс.

Гу Старейшина Мэн поклонился. — Благодарю вас, ваше высочество.

Королева указала на служанку в комнате, и служанка ввела императорского доктора внутрь. Императорский доктор измерил пульс Гу старейшины Мэн и сказал королеве: «Ваше Высочество, лорд Мэн был слишком напуган, и его пульс нестабилен. Я выпишу рецепт, чтобы лорд Мэн успокоился. Он вылечится через три-пять дней».

«Спасибо, императорский врач Ван». Королева слегка кивнула.

«Это мой долг.» Императорский врач Ван поклонился и ушел с аптечкой.

Королева взглянула на слуг в комнате и сказала: «Вы все можете уйти».

«Да.» Слуги вышли.

В комнате остались только они вдвоем. Королева торжественно посмотрела на Гу Старейшину Мэн. «Что именно произошло на горе Гу? Что случилось с остальными?

Гу Старейшина Мэн стыдливо опустил голову. — Я подвел Ваше Высочество. Миссия провалена. Ваше Высочество, пожалуйста, накажите меня.

Королева сказала: «Сейчас не время говорить об этом. Расскажите мне о том, что произошло на горе Гу».

Гу Старейшина Мэн сказал: «Мы уже получили снежную жабу, но эксперт внезапно появился из ниоткуда и убил эксперта, которого Ваше Высочество дал мне, щелчком пальца. Он также вырвал снежную жабу».

Когда она услышала это, Королева яростно ахнула. С того момента, как ГУ старейшина Мэн был перенесен обратно, она догадалась, что миссия провалилась. Она просто думала, что миссия провалилась, потому что они не смогли получить снежную жабу. Снежная жаба все еще была на горе Гу. Она никак не ожидала, что снежную жабу украли.

Глаза королевы были холодны, когда она сказала: «Каково прошлое этого человека? Он действительно убил так много экспертов сразу?

Гу Старейшина Мэн покачал головой. — Я тоже не уверен. Его методы жестоки. Он убил не только наших людей, но и нескольких других мастеров ГУ, которые вошли в горы в поисках ядовитых насекомых. Я был бесполезен и потерял такую ​​важную вещь».

«Это не твоя вина. Ваша миссия состояла в том, чтобы найти снежную жабу. Ты сделал это. Миссия вернуть снежную жабу в целости и сохранности была их задачей. Я был неосторожен». Королева сказала это небрежно, но ее пальцы были крепко сжаты, и даже ногти впивались в ее плоть.