Глава 499-499 Маленький хитрый Цзян здесь (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

499 Маленький хитрый Цзян здесь (2)

Хелиан Бейминг вздохнула и сказала: «Какое совпадение. Чаоэр вышел. Молодой человек, ему безумно скучно торчать в усадьбе весь день, поэтому я попросил охрану вывести его на прогулку.

«Ах». Королева понимающе кивнула и улыбнулась. «На самом деле, это не имеет большого значения. Я слишком избаловал Сиэр. Она тоже не любит бездействовать. Я не хочу, чтобы распространились слухи о том, что Сиэр издевался над старшим внуком семьи Хелиан».

Хелиан Бейминг торжественно сказал: «Я гарантирую Вашему Высочеству, что такого никогда не произойдет».

Королева улыбнулась и сказала: «Я рада это слышать. Как вы знаете, Сиэр семнадцать лет. Пришло время сделать предложение руки и сердца. У меня будет головная боль, если у нее плохая репутация.

«Я понимаю.» Хелиан Бейминг поклонился.

Королева тепло сказала: «Уже поздно. Я должен вернуться в поместье. Это небольшой знак моей признательности Старой Мадам и двум детям. Королева подняла руку и указала на несколько парчовых коробок на столе.

Хелиан Бейминг сказал: «Спасибо за вашу доброту, ваше высочество».

Королева встала и попрощалась.

Хелиан Бейминг выпроводила ее из приемного павильона. Королева попросила его остановиться и ушла с охраной и служанками. Две служанки шли сзади, не оглядываясь. Мо Сан последовал за ним и прошептал королеве: «Ваше Высочество, этот молодой мастер действительно из семьи Хелиан?»

Королева спросила: «Что за человек в вашем сердце Хелиан Бейминг?»

Мо Сан немного подумал и сказал: «Он верен стране и имеет железное сердце. Он безупречный субъект.

Королева слабо улыбнулась. «Но он также редкий почтительный сын».

Мо Сан был ошеломлен. — Ваше Высочество, вы имеете в виду…

Королева сказала: «Я помню, как однажды старая мадам хотела съесть личи в графстве, но в том году мост в графство был сломан, а дорога была заблокирована. Караваны не желали идти туда. Хелиан Бейминг подал прошение об отпуске у императора и лично отправился в графство, чтобы купить личи. В конце концов, Старая Мадам не захотела их есть после того, как он их купил. Через несколько дней Старая Госпожа снова заговорила о личи в округе. Он знал, что Старая Госпожа забудет об этом после нескольких дней разговора, но все равно решительно пошел. Он такой человек. Он готов сделать все, чтобы угодить Старой Мадам.

«Ваше Высочество, вы говорите, что ребенок фальшивый, и это он нашел их снаружи, чтобы удовлетворить желание Старой Мадам?»

«Когда мы говорили об этом ребенке, он был очень осторожен. Он даже не позволил мне увидеться с ним. Я не мог не подозревать его. Однако… Королева не договорила.

Если этот ребенок не был его биологическим ребенком, то единственным человеком в мире, который выглядел так же, был княжеский наследник Великого Чжоу. Королева эгоистично считала, что это маловероятно. В конце концов, этот княжеский наследник был виновником убийства Хелиан Ци. Как бы Хелиан Бейминг ни хотел угодить Старой Госпоже, он не вернет домой врага, убившего его брата.

«Гм… гм… гм…» Пока они говорили, звук ребенка, использующего все свои силы, раздался неподалеку. Они вдвоем посмотрели в сторону звука и увидели ребенка, который, казалось, выполз из стога сена. Подходя к приемному павильону, он неуклюже хватал крошки травы на голове своими пухлыми ручонками.

Ему было года два-три, пухлый, как маленькое черное яйцо, и выглядел он очень мило. Ему было неудобно с травой, но он не мог ее спустить.

Хелиан Бейминг вытолкнула инвалидное кресло. Ребенок скользнул к нему и протянул ему голову. Хелиан Бейминг осторожно сорвал траву с головы. «Твои братья снова издевались над Дабао?»

Втроем они играли в прятки. Дабао позволил двум младшим братьям заманить себя в стог сена. Дабао чесалась и чувствовала себя некомфортно. Хелиан Бейминг снял свою испачканную травой одежду, оставив только прохладное нижнее белье. Он забрался голым на колени Хелиан Бейминг и сел у него на руках, держась обеими руками за голову.

«Не царапайте. Будет больно, если почешешь. Старший дедушка будет дуть в нее вместо тебя. Хелиан Бейминг убрал свою пухлую руку и легонько подул ему на голову.

Королева никогда не видела Хелиан Бейминг такой. Он был таким нежным, словно больше не был им. Он называл себя старшим дедушкой. В таком случае… это маленькое черное яйцо было его внучатым племянником?

Дабао все еще чесался. Его маленькая головка терлась о руки Хелиана Бейминга, пачкая его одежду. Его маленькие ручки неловко схватили лицо Хелиана Бейминга, и его лицо было исцарапано.

Хелиан Бейминг совершенно не заботился о своем обезображивании. Он мягко сказал: «Дабао не чувствует себя некомфортно. Сейчас я отведу тебя принять душ, хорошо?

Дабао послушно кивнул. Они вдвоем вернулись во двор Вутонг. Королева посмотрела в ту сторону, куда они ушли, и надолго замерла.

— О чем вы думаете, ваше высочество? Мо Сан прервал ее мысли.

— Они слишком похожи, — пробормотала Королева.

«Похожий?» Мо Сан не обращал особого внимания на маленькое черное яйцо, он следил за Хелиан Бэймин.

Королева ошеломленно сказала: «Тогда он слишком похож на ребенка». Он только что набрал вес, и его кожа стала намного темнее.

Мо Сан не понял.

Королева сделала паузу. «Отправьте кого-нибудь в Великий Чжоу, чтобы исследовать кого-то».

«ВОЗ?» — спросил Мо Сан.

Королева сказала: «Княжеский наследник города Ян».

Если они узнают, что он не был в Великой Чжоу, то этот «молодой господин», который признал свою семью, скорее всего, был им.

Мо Сан послал ему пару близнецов. Один из них был жертвенным солдатом, а другой был разведчиком. Они были идеальной комбинацией, похожей на Shadow Thirteen и Shadow Six. Разница заключалась в том, что обучение, которое они прошли, было еще более строгим. Старший брат был жертвенным солдатом в золотой маске, а младший брат был верховным разведчиком. Они вдвоем ни разу не провалили миссию.

После того, как двое из них приняли заказ, они без остановок устремились к границе. Темной и ветреной ночью они покинули Западный город и прибыли в город Цинхэ, который граничил с Большим Чжоу.

Гостиница Юэлай была самой большой гостиницей в городе Цинхэ, а также самым сомнительным магазином. Однако с тех пор, как ее дважды ограбили, гостиница долгое время была закрыта и открылась только сегодня. Ввиду болезненного урока, преподанного им историей, они решили начать новую жизнь.

Вечером в гостиницу пришли первые в этом месяце гости. Они были парой близнецов с холодным темпераментом и мощной аурой. Лавочник почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он набрался смелости и спросил: «Сэр, вы остаетесь или едите?»

«Остаться». Младший брат стукнул слитком по столу. «Верхняя комната».

Айя, хорошо было начать новую жизнь. Он мог заработать столько денег даже без грабежа!

Младший брат достал еще один слиток. «Покормите лошадь».

Глаза лавочника загорелись, и он энергично закивал. «Да, да, да! Я обязательно покормлю лошадь!»

Лавочник убрал серебряный слиток и позвал продавца, чтобы тот отвел их двоих в Комнату Небес. Затем он лично отправился в конюшню, чтобы покормить своих ферганских лошадей.

Лавочник никогда в жизни не видел такой хорошей лошади. Ему почти хотелось снова заняться грязным делом, но когда он подумал об убийственных взглядах близнецов, он подавил свою храбрость.

Гостиница была закрыта так долго. Он думал, что бизнес будет ужасным, но вскоре пришел еще один гость. На этот раз это была карета. Водителем был крепкий мужчина лет тридцати. Он был высокого роста, с сильными чертами лица, красивым лицом и необычайной осанкой.

Еще один уважаемый гость… Лавочник сглотнул и быстро пошел вперед. «Сэр, пожалуйста, входите! В нашем маленьком магазине есть все блюда и напитки. Они все лучшие в городе!»

Мужчина сказал: «Моя жена любит тишину. Есть ли более тихая верхняя комната?

Лавочник похлопал себя по груди и сказал: «Да, да! Здесь самое тихое! Я гарантирую, что ночью вы даже не услышите щебетание птиц!»

Мужчина сказал: «Пожалуйста, подождите минутку. Я спрошу у жены».

Продавец закатил глаза. Что? Мужчина должен был спросить мнение женщины?

Мужчина поднял занавеску. Лавочник украдкой взглянул и увидел пару расшитых туфель, инкрустированных жемчугом.

Мужчина мягко сказал: «А, Шу, как насчет того, чтобы остаться сегодня в этой гостинице?»

«Хорошо.» Хозяйка вышитого башмака тихо кивнула и с помощью мужчины выбралась из кареты.