Глава 561-561 Асура здесь

561 Асура здесь

В Поместье Королевы двое охранников получили задание от командующего принцем. На самом деле нужно было отправиться в поместье Хелиан, чтобы захватить женщину.

Захватить женщину было нормально, но проблема заключалась в том, что проникнуть в поместье Хелиан было непросто. К счастью, полководческий князь прислал к ним помощника. С этим лордом они смогут легко избежать охранников поместья Хелиан.

Они вдвоем пошли во двор Асуры.

Асура медитировал. Каждый день в полдень ци Ян в мире была самой сильной, и было труднее всего подавить буйную ци в своем теле. Скорость, с которой его меридианы разрывались, была в два раза выше, и его астральная ци также увеличилась в несколько раз. Это было самое болезненное время дня.

Охранники сопроводили Наньгуна Ли обратно в Наньчжао, поэтому они, естественно, понимали, что не могут легко побеспокоить его в этот критический момент. Они вдвоем терпеливо ждали весь день. Когда солнце село, этот лорд наконец вышел из комнаты.

Они вдвоем набрались храбрости и двинулись вперед, почтительно кланяясь.

Охранник слева сказал: «Лорд Асура, главнокомандующий принц приглашает вас следовать за нами в Поместье Божественного Генерала. Нам нужно кое-кого схватить, но не волнуйтесь, вам нужно только послать нас. Вам не нужно беспокоиться о ее поимке.

Пока они входили в поместье, у них был свой способ спрятаться.

Асура не хотел уходить. Охранник и его спутник переглянулись. Его напарник достал пузырек с пилюлями, очищающими разум. «Командующий принц сказал, что это новый вкус. Вы можете съесть еще одну бутылку сегодня.

Асура с пренебрежением посмотрел на бутылку и ушел, не оглядываясь!

«Что нам делать?» — тихо спросил его спутник. «Он совсем не слушает нас. Должны ли мы сообщить Его Высочеству? Пусть Его Высочество лично отдаст ему приказ?

У Асуры был странный характер, и обычные люди не могли им командовать. Однако в прошлом, если бы он увидел пилюлю, очищающую разум, Асура знал бы, что это была идея Нангонг Ли, и большую часть времени сотрудничал бы с ним.

Что происходило сегодня? Его больше не интересовала пилюля, очищающая разум, или ему так не хотелось слушать слова командующего принца?

Охранник вздохнул. — Забудь об этом, пойдем спросим у Его Высочества инструкции.

Они вдвоем пошли в Зал Государственного Наставника и сообщили Наньгун Ли, что Асура отказался уйти. Наньгун Ли беспомощно вздохнул, отложил правительственные дела, которые он обсуждал с государственным наставником, и поехал в экипаже обратно в поместье Королевы.

Последние два дня Асура вел себя странно, но он отказался что-либо говорить, когда Наньгун Ли спросила его. Наньгун Ли только подумал, что он не привык к двору поместья королевы, и ни на мгновение не принял это близко к сердцу.

Наньгун Ли улыбнулась и любезно сказала: «Ты не хочешь задохнуться в комнате? Отправьте их двоих в поместье Хелиан. Я отвезу тебя на экскурсию по озеру позже. Вы можете есть все, что хотите, и играть во что хотите».

Выражение лица Асуры смягчилось.

Нангонг Ли продолжила: «Переоденься в этот комплект одежды и подави свою ауру. Не позволяйте никому узнать вашу личность. Я буду ждать тебя в поместье.

Асура с пренебрежением переоделся в одежду охранников поместья Хелиан и схватил двух охранников, которые тоже переоделись. Поместье Хелиан тщательно охранялось, но в глазах несравненного Асуры это не отличалось от входа в огород. Он прыгнул в поместье с одним в каждой руке.

Двое охранников не могли поверить, что они просто так вошли в поместье Хелиан. Это было похоже на сон. Поместье Хелиан было известно тем, что в него было трудно войти и легко покинуть. Им нужна была помощь Асуры, чтобы войти, но они могли положиться на себя, чтобы выйти.

«Благодарю Тебя, Господь. Пожалуйста, вернитесь. Его Высочество, должно быть, ждет вас. С этими словами охранник направился к двору Вутонг со своим спутником.

Асура собирался уйти, но в тот момент, когда он обернулся, он уловил волнение. Он нахмурился и посмотрел в сторону шума. Его фигура вспыхнула, и он исчез.

С другой стороны, после того, как три маленьких черных яйца заслужили достаточно благосклонности перед Старой Госпожой, они, наконец, начали выходить наружу и доставлять неприятности. Втроем они сначала навлекли беду на прекрасные цветы и траву в оранжерее, а затем отправились в птичий сад, чтобы навлечь беду на попугая майну в птичьей клетке. После того, как нечем было больше навлечь беду, они втроем стали карабкаться на дерево.

Дабао забрался на самую высокую точку и одним махом добрался до верхушки зонтикового дерева. Он уже собирался выкопать птичье гнездо на верхушке дерева, как поскользнулся и упал!

После того, как Ю Ван закончила то, что она делала, она вышла, чтобы найти маленьких человечков. Как только она подошла к клумбе, она увидела такую ​​опасную сцену. Ей было уже поздно лететь. Как только ее сердце забилось в горле, охранник, который был настолько быстр, что остался только призрак, неуклонно поймал Дабао.

Ю Ван был ошеломлен. Что случилось только что? Откуда взялся этот охранник? Она только что моргнула, а Дабао уже был в его руках?

Это боевое искусство… было слишком, слишком мощным. Если бы она знала, что в поместье Хелиан есть такой могущественный эксперт, она бы позвала его, чтобы спасти А Вэя!

Ю Ван так долго жил в семье Хелиан и в основном видел жертвенных солдат и охранников Восточного поместья. Однако она не думала, что этот человек выглядел знакомым, и у него даже были волосы, распущенные по плечам.

В этот момент Дабао, находившийся на руках у некоего «охранника», узнал своего хорошего друга и взволнованно извивался в его объятиях.

Ю Ван увидела реакцию своего сына и подумала про себя, что она слишком много думает. Он должен быть охранником в поместье, чтобы ее сын узнал его.

«Спасибо.» Ю Ван перенес Дабао. Ю Ган взглянул на него и увидел маленькую молочную бутылку на земле.

Маленькая молочная бутылочка изначально была в руках Асуры. Когда он спас Дабао, его фигура была слишком быстрой, из-за чего молочная бутылка выпала. Ю Ван поклонился и взял бутылочку с молоком. Она сказала, осознав: «Значит, он упал в поместье. Я думал, что он упал в лесу… Подумать только, я сегодня утром сделал новый.

Дабао схватил маленькую бутылочку с молоком и протянул ее Асуре. Ю Ван был ошеломлен. Почему этот ребенок отдал свою бутылочку с молоком другим? Даже если бы она хотела поблагодарить его, она должна была сделать ему другие подарки.

Ю Ван принес молочную бутылку, и Дабао засунул ее обратно.

Ю Ван взял его, а Дабао засунул обратно. Через некоторое время пробка разбитой бутылки с треском треснула. Маленькая деревяшка попала Асуре в рукав. Затем Ю Ван почувствовал медленно распространяющийся запах крови.

— Ты ранен? Ю Ван был ошеломлен.

Это была старая травма Асуры. Асура не был легко ранен, но когда он пострадал, его было очень трудно исцелить. Он был перевязан марлей. Только что, когда деревяшка влетела и разорвала марлю, потекла кровь.

Юй Ван положил Дабао на землю, схватил его за запястье и закатал рукав, чтобы проверить его раны. Асура не любил приближающихся людей и инстинктивно хотел испустить ужасающую манию. Однако Дабао внезапно схватил его за палец.

Дабао посмотрел на него широко раскрытыми черными глазами. Асура подавил свою манию.

Ю Ван посмотрел на ужасную рану и нахмурился. «Как давно вы были ранены? Вы никогда не лечили это? Вы не можете покрыть этот вид травмы. Заразиться легко. Подписывайтесь на меня.»

Ю Ван хотел вернуть его во двор для лечения.

Асура не двигался. Дабао держал его за руку. Моя мама божественный врач. Она очень мощная.

Его раны изначально были неглубокие, но из-за того, что он не получил своевременного лечения, рана загноилась. Если бы это продолжалось, он мог бы забыть о желании получить эту руку.

Ю Ван беспокоился за него. Когда она обернулась, то увидела, что он колеблется. Ю Ван разозлился и ударил себя по голове. — Я сказал тебе идти! Чего ты медлишь! Тебе больше не нужна эта рука!

Легендарный Лорд Асура, убивавший людей как мух, на самом деле получил пощечину от женщины. Он был ошеломлен. В следующую секунду глаза Асуры стали холодными. Мощное намерение убить вырвалось из его тела. Он протянул холодные кончики пальцев. Он взял своего маленького друга и сердито пошел перед Ю Ван!

Ю Ван привел Асуру в Сад Ксися.

Цзян Хай и других не было во дворе. Бабушка и Старый Цуй тоже ушли из усадьбы, чтобы купить лекарства (смотреть оперу). Ю Ван провел его в центральную комнату, открыл аптечку, достал дезинфицирующее лекарство и ватные тампоны и начал промывать рану.

Асура ненавидел запах лекарств и повернулся, чтобы уйти.

«Садиться!» — крикнул Ю Ван.

Дабао похлопал его по плечу, как маленький взрослый. Асура обиженно сел.

Ю Ван осторожно закатал рукав. «Ваша рана очень сильно гноится. Я собираюсь очистить его для вас все сразу. Это может быть немного больно. Потерпите это. Кроме того, моя рука немного тяжеловата. Ты можешь плакать, если не можешь сдержаться».

Хм! Тысячекратно закаленные асуры не боялись боли!

Ю Ван окунул ватный тампон в лекарство и вытер его.

«…» Асура потерял сознание от боли.

А Вэй первым вернулся во двор. Он подошел к двери и посмотрел на Ю Вана, который протирал чью-то рану. Затем он посмотрел на пациента, которого очистил А Ван. Его глаза закатились, и он потерял сознание!

Ю Ван подняла брови и посмотрела на свои окровавленные руки. — Это не так уж и страшно, правда?

Юэ Гоу второй вернулся во двор. Его реакция была медленнее, чем у А Вэя. Только когда он вошел в комнату, он увидел, как Юй Ван крутит мужчину. Затем его глаза закатились, и он упал.

Затем это были Цин Янь и Цзян Хай. Как и ожидалось, они оба также потеряли сознание.

Последними прибыли Старый Кюи и бабушка, вернувшиеся после прослушивания оперы. Они вдвоем вспоминали захватывающую мелодию оперы, когда увидели А Вэй и других, упавших на землю. Затем они посмотрели на человека, которого Юй Ван проткнула иглой.

Бабушка не упала сразу. Он крепко держался. Успокоиться. Он был священником клана Призраков. Он мог это сделать! В этот момент Асура слабо очнулся. Когда он открыл глаза, то увидел золотую иглу в своей руке и с любопытством вытащил ее.

Ю Ван яростно шлепнул его по руке. «Не двигайся!»

Бабушка, наконец, не выдержала и упала в обморок.