Глава 580-580 Маленький хитрый Цзян принимает меры, заканчивающиеся так (1)

580 Маленький хитрый Цзян принимает меры, заканчивая так (1)

Император никогда прежде не подвергался таким оскорблениям. Он долго был ошеломлен, прежде чем пришел в себя. Он был правителем страны, но на самом деле потерял самообладание из-за мальчишки. Можно сказать очень обидно.

Однако односторонних слов этого ребенка было недостаточно в качестве доказательства. Они должны были это проверить. Это было несложно. Второй хозяин рода Гелиан, только что вернувшийся в поместье, находился в Столице. Он мог бы просто попросить кого-нибудь отправить его, чтобы ответить.

Следовательно, после Хелиан Бэймин и Янь Цзючао Юй Шаоцин также был приведен во дворец.

Это был первый раз, когда Юй Шаоцин вошел во дворец Наньчжао, и это было совсем недавно. К сожалению, у него не было времени любоваться пейзажами дворца, поэтому евнух Ван привел его в тронный зал.

Император понял, что Юй Шаоцин был сыном Бычьего Яйца, когда увидел его лицо. Он вырос с Bull Egg. Когда они были ближе всего, они носили нижнее белье и могли считаться друзьями в беде. В то время он тоже очень переживал, когда его младший сын упал со скалы.

Хотя он хотел увидеть ребенка, если он жив, и его труп, если он мертв, он не думал, что ребенок еще жив. Даже если Хелиан Бейминг столько лет искал своего брата, по его мнению, это была всего лишь мысль Старой Мадам.

Хорошо, что сын Бычьего Яйца не умер, но по какой-то причине Император не любил младшего сына Бычьего Яйца.

Этот младший сын явно больше походил на Бычье Яйцо, но почему… у него возникло желание дать ему пощечину? У него не было вражды с Бычьим Яйцом!

Тогда он тоже хотел дать пощечину принцу-консорту, но это было потому, что принц-консорт женился на его любимой дочери. Юй Шаоцин никогда не делал ничего подобного. Что было с этим чувством неприязни к другой стороне?

Юй Шаоцин тоже был озадачен. Даже когда он увидел, что выражение лица Великого Императора Чжоу не изменилось, Император Наньчжао заставил его испугаться. Он тщательно вспомнил, чтобы увидеть, была ли его одежда неуместной или нет.

Странно, странно. Этот человек не был его тестем. Почему он так нервничал?

Атмосфера в тронном зале вдруг стала странной. Император и Юй Шаоцин смотрели друг на друга и ничего не говорили. Атмосфера в тронном зале вдруг стала странной.

Если бы он не был уверен, что Его Величество глубоко влюблен в Императрицу, Евнух Ван подумал бы, что Император фантазирует о старухе (мужчине)!

— Кхм. Император тоже понял, что ошибался. Он быстро отвел взгляд и строго спросил: «Вы Хелиан Бэйю?»

Юй Шаоцин очень хотел выпрямить спину и сказать: «Я Юй Шаоцин». Однако, когда слова достигли его губ, он как-то почувствовал себя немного трусливым.

— Я, — сказал он.

— Кто он для тебя? Император взглянул на Янь Цзючао.

Вонючий зять. Юй Шаоцин сказал: «Мой зять, Ян Цзючао».

Император продолжил: «Я слышал, что ты вырос в Великой Чжоу?»

Юй Шаоцин сказал: «Да, мой приемный отец подобрал меня на обочине. Я тоже не знаю, кто привел меня к Великому Чжоу. Короче говоря, мой приемный отец забрал меня домой, и я вырос в маленькой деревне».

Император задумчиво посмотрел на него. «Маркиза Ю, внесшего большой вклад в префектуру Ю, также зовут Юй Шаоцин».

— Это я, — сказал Юй Шаоцин.

Император, наконец, не мог не проклясть своего отца в своем сердце. Божественный Генерал Наньчжао побежал, чтобы внести свой вклад в народ Великого Чжоу. Что это была за чертовски плохая судьба?

К счастью, две страны никогда не воевали. Иначе кто знал, кто доживет до конца, когда братья сразятся?

Император махнул рукой. — Ладно, пока можешь уйти.

Юй Шаоцин был маркизом Великой династии Чжоу. Его дочь вышла замуж за наследника города Ян. Император считал, что Хелиан Бэйю не настолько глуп, чтобы лгать ему о таких вещах, которые мог бы проверить посланник Великого Чжоу.

— Тогда мой зять…

— Я не буду его наказывать.

«Мой брат…»

«Не виновен.»

«Мои родственники…»

«Не испытывай удачу!»

Юй Шаоцин обиженно закрыл рот.

Хорошо. Быть по сему.

Император нажал между усталыми бровями и вздохнул, глядя на Янь Цзючао. — Ты тоже можешь уйти. Вы можете быть избавлены от наказания, но дело вашего отца немаловажно. Я хочу тщательно исследовать этот вопрос, дать вам и всему миру объяснение. Что касается того, как с ним поступить, у меня есть собственное решение, но что бы я ни решил, надеюсь, ты понимаешь, что ты — это ты, а твой отец — это твой отец».

Не ненавидь Наньчжао только за то, что я убил твоего отца. Ты по-прежнему зять семьи Хелиан.

Янь Цзючао не сказал ничего плохого и ушел, не оглядываясь. Его спокойный вид заставил Императора задуматься, достаточно ли он праведен или ему вообще нет дела до принца-консорта.