Глава 588-588 Она принцесса, властная старая мадам

588 Она принцесса, властная старая мадам

В сумерках Юй Ван подсчитала, что с кончиной Янь Цзючао нужно было справиться должным образом, поэтому она вернула старуху обратно в поместье.

Янь Цзючао и остальные только что прибыли во двор.

Хотя Старая Мадам не хотела уходить, потому что ходила по магазинам, когда она действительно добралась до дома, она надулась и обиженно пожаловалась своему маленькому внуку. «…Твоя жена чуть не утомила меня до смерти. Она должна увидеть это, и она должна купить это. Мои старые кости разваливаются из-за нее…»

Ю Ван был ошеломлен. Ее обидели! Со всей честностью! Кто был тот, кто хотел увидеть это и купить это!!!

Ю Ван так давно вернулась в семью Хелиан, но она никогда не видела, чтобы Старая Госпожа покидала поместье. Она думала, что Старая Госпожа не любит выходить на улицу. Это не было странно, когда она подумала об этом. В конце концов, Старая Госпожа была старой, и ее выносливость была не так хороша, как у молодых. Было бы хорошо, если бы она прогулялась во дворе, но ходить по улицам ей определенно было бы очень тяжело.

В конце концов Ю Ван поняла, что ошибалась. О, зачем она сопровождала Старую Мадам в магазин? Если бы она знала раньше, не лучше ли было бы пойти в храм Гу, чтобы поднести благовония?

Старая госпожа потащила за собой Янь Цзючао и пожаловалась. Лицо Ю Ван помрачнело. Старая госпожа обняла руку Янь Цзючао и обиженно взглянула на Юй Ван. «Некрасивая внучка!»

Ю Ван мгновенно взорвался. Какая некрасивая внучка? Я твоя биологическая, БИОЛОГИЧЕСКАЯ, прекрасная внучка!

Янь Цзючао мягко уговаривал ее. «Она моя жена, ты можешь смириться с этим?»

— На ваш счет, я потерплю это! Старая Госпожа вздернула подбородок и попросила слуг принести семнадцать-восемнадцать ящиков с купленными ею вещами и вернуться в дом.

Ю Ван подняла больную руку и бросилась в объятия мужа. «Так больно.» Когда Старая Госпожа покупала вещи впереди, она несла их сзади. Даже сельское хозяйство не было таким утомительным.

Янь Цзючао погладила ее маленькую головку. Редкий случай, когда он не издевался над ней. — Я потру его для тебя, когда мы вернемся домой.

Ю Ван жалобно кивнул. «Ммм!»

— Кхм! Хелиан Бейминг кашлянул позади них.

Ю Ван выпрямилась и повернулась, чтобы посмотреть на него вместе с Янь Цзючао. Травмы Хелиана Бейминга почти зажили, и его цвет лица порозовел. Несмотря на то, что он провел всю ночь в тюрьме, похоже, он не страдал и не беспокоился напрасно, судя по спокойствию между его бровями.

Хелиан Бейминг серьезно сказал: «Приходи ко мне во двор. У меня есть кое-что, чтобы спросить вас.

Сердце Ю Вана екнуло. То, что должно было прийти, пришло. Они собирались заплатить цену за то, что скрывали это от него в прошлом.

Когда она впервые вошла в Наньчжао, Хелиан Бэймин попросила ее признаться в своей личности и своей цели попасть в столицу. Она сказала все, кроме двух вещей: священного артефакта и принца-консорта.

Хелиан Бейминг был арестован и заключен в тюрьму за то, что скрывал наследника города Ян. Слухи о том, что принц-консорт был принцем Яном, появились только после того, как он был заключен в тюрьму. Хелиан Бейминг не пошел в тронный зал, так что он, должно быть, услышал новости только в тюрьме. Он хотел проверить достоверность слухов с ними двумя.

Однако однажды он уже признал это перед императором Наньчжао. Не было ничего плохого в том, чтобы признать это снова.

В кабинете.

Хелиан Бейминг действительно спросил о принце-консорте. — …Он действительно твой отец?

— Разве дядя не знает? — спросил Янь Цзючао.

— Зачем мне знать?

«Разве дядя не принял меры на этот раз, потому что вы получили инструкции от принца-консорта?»

Хелиан Бейминг задохнулась. Как этот парень догадался об этом?

Это верно. За час до того, как его вызвали во дворец, он получил письмо от принца-консорта. В письме говорилось, что, о чем бы Император ни вызвал его, чтобы спросить потом, он не должен спешить с опровержением.

У него не было много контактов с принцем-консортом. Можно даже сказать, что у него не было с ним никаких личных отношений. Честно говоря, он немного колебался, когда принц-консорт неожиданно прислал ему такое письмо.

Однако в тот момент, когда его призвал Император, он решил поверить словам принца-консорта. Он не мог сказать, почему доверял человеку, который мог быть его политическим врагом. Затем, в тюрьме, он услышал, что принц-консорт был принцем Яном.

Принц-консорт ничего не сказал об этом в письме. Поэтому он последним получил известие. Более того, он не был уверен, что эта так называемая «информация» соответствует действительности.

— Это правда, — сказал Янь Цзючао.

Хелиан Бейминг ахнула и вдруг не знала, что сказать. Через некоторое время он обрел свой голос. — Ты… ты… ты… ты тоже…

Он посмотрел на Ю Ван.

Ю Ван тихо сказал: «Да, я тоже знаю».

Грудь Хелиан Бейминг вздымалась. «Как ты можешь скрывать от меня такое важное дело? Было нормально, если ты скрывал это в прошлом, но теперь, когда ты знаешь, что ты член семьи Хелиан, почему ты до сих пор скрываешь это от меня?! Ты хоть представляешь, какие большие неприятности ты чуть не причинил?

Они были его биологической племянницей и племянником. Их нельзя было забить до смерти. Хелиан Бейминг молча пропел ее от семнадцати до восемнадцати раз в своем сердце и едва подавил свой гнев. Он пристально посмотрел на них двоих и сказал: «Если я все еще жива в ваших сердцах, объяснитесь здесь сегодня. Что еще ты скрываешь от меня?»

— Я должен это говорить? — спросила Ю Ван, опустив голову.

Неужели она что-то скрывала от него?!! Хелиан Бейминг был так зол, что дым чуть не поднялся из его головы. «Скажи мне правду! Ничего не скрывай!»

«Ой.» Ю Ван поджала губы и сказала: «Священный артефакт в моих руках».

Хелиан Бейминг: «…»

Хелиан Бейминг: «!!!»

Что сказала эта девушка? Украденный священный артефакт Наньчжао действительно был в ее руках? Как она это получила?!

«Это не моя вина. Священный артефакт на самом деле был украден давным-давно. Просто Королева скрывала это и ничего не говорила. Новость просочилась из боксерского мира, и кто-то ее выхватил. Мне больше не повезло. Когда я убегал, кто-то бросил священный артефакт в корзину».

Несчастливый? Могло ли такое несчастье перейти на королеву?

Биологическая племянница, биологическая племянница, биологическая племянница, ее нельзя забить до смерти…

Хелиан Бейминг молча повторила еще семнадцать-восемнадцать раз. Он глубоко вздохнул и понял, что его голос дрожит. — Что, что еще есть?

«Сяобао звонит тебе», — внезапно сказал Янь Цзючао Ю Ваню.

«Действительно?» Ю Ван ошеломленно посмотрел на него.

— Да, — сказал Янь Цзючао, не меняя выражения лица.

— О, дядя, я пойду первым. Подробно о священном артефакте я расскажу позже. С этими словами Юй Ван повернулся, чтобы найти Сяобао.

Взгляд Хелиан Беймин остановился на лице Янь Цзючао. «Ты тоже…»

Он хотел сказать: «Ты тоже должен уйти». Позвольте мне переварить это в одиночестве. Неожиданно Ян Цзючао прервал его. «А Ван — маленькая принцесса-командира, а ее мать — принцесса Наньчжао».

Глаза Хелиана Бейминга закатились, и он потерял сознание!

Небо было темным, дул сильный ветер. Асура выключил свет и отправился выполнять эту миссию. Он собирался кого-то убить.

Чтобы убедиться, что ничего не пошло не так, Наньгун Ли неоднократно проверял информацию другой стороны и даже показывал ему портрет. У маленькой принцессы-командира и старшей принцессы были очень похожие брови. Нангонг Ли сказал ему не убивать не того человека.

Хм, он не был дураком. Как он мог убить не того человека?

Асура пошел кого-то убить. Это был не первый раз, когда Асура кого-то убивал. Нечего было бояться. Он просто ущипнет собеседника за шею и сломает ее.

В поместье Хелиан в темноте ждали жертвенные солдаты и стража.

Асура пронесся мимо жертвенного солдата. Жертвенный солдат не заметил. Асура отскочил в сторону и показал ему язык.

Бле.

Жертвенный солдат по-прежнему не замечал. Асура закатил глаза от скуки и повернулся, чтобы проникнуть в поместье. Сначала он пошел в сад Xixia.

Вначале старик и остальные падали в обморок каждый раз, когда он появлялся, но теперь они были очень спокойны.

Старик продолжал медитировать.

Юэ Гоу продолжал тренировать свои кулаки.

Остальные не знали, с чем они пошли дурачиться. Только А Вэй сидел во дворе и серьезно обрабатывал червей Гу.

Асура упер руки в бока и посмотрел на всех.

Я здесь, чтобы…

— Ты здесь, — сказал А Вэй. Он указал на горшок рядом с собой. «Он приготовлен. Почти холодно. Вы можете пить это сейчас. Дай мне мешок с водой.

Глоток ~

Асура, пришедший убивать, сглотнул слюну и послушно отдал бутылочку с молоком. Асура схватил маленькую молочную бутылку и сел на порог. Его маленьких друзей рядом не было. Ему было так одиноко пить.

Хм? Это не правильно!

Он был здесь, чтобы…

«Ты здесь?» Ю Ван вышел из маленькой кухни с миской с лекарством. Она коснулась лба Асуры. Было уже не жарко. Она отдернула руку. — Просто мило, выпей лекарство.

Асура схватил маленькую бутылочку с молоком и обернулся.

Нет.

«Почему ты здесь, если ты здесь не для того, чтобы выпить лекарство?»

Убийство.

Асура посмотрел на Ю Вана, который торжественно посмотрел на него. Он послушно взял миску с лекарством, зажал нос и выпил залпом.

Хорошо, теперь он, наконец, может кого-нибудь убить. Асура протянул ей миску с лекарством и вернул бутылочку с молоком. Отныне он больше не придет. После убийства этого человека он не имел никакого отношения к этому месту.

Он был Асура с чистой прибылью. Он не мог убивать чужих людей и при этом приходить на халяву на их козьем молоке.

Прощание.

Асура держал в руках невидимый мясницкий нож и с печальным выражением лица направился во двор Вутонг. Ночной ветер развевал его распущенные волосы. Он был подобен злобному призраку, идущему по земле.

Когда он проходил мимо главной комнаты, старая дама выбежала и столкнула его со ступенек. «Бычье яйцо…»

Ошеломленный Асура: «…»