Глава 607-607 Отец и Дочь, Гадание (1)

607 Отец и Дочь, Гадание (1)

Янь Цзючао, Юй Ван и другие вернулись в поместье Хелиан.

Прошло несколько дней с тех пор, как Старая Госпожа в последний раз видела своего маленького внука и правнуков. Она была почти вялой, когда играла в карты. В тот момент, когда она услышала от слуг, что Старейший Молодой Мастер, Молодая Госпожа и Маленькие Мастера вернулись в поместье, Старая Госпожа выбросила листовку в руке и вышла с тростью.

Первым ворвался во двор Дабао. С точки зрения выносливости два его младших брата никогда не догоняли его.

Однако Сяобао был более интриганом, чем он. Прежде чем он прибыл, его голос уже был повышен. «Про бабушка! Я очень по тебе скучаю-«

Трое маленьких человечков были похожи друг на друга. Старая мадам сначала услышала голос Сяобао, прежде чем увидела Дабао, из-за чего она почти приняла Дабао за Сяобао.

К счастью, у Дабао были волосы. Старая мадам пересчитала завиток волос на его голове.

Один.

Да, это был Дабао.

— Правнук прабабушки! Старая Госпожа обняла Дабао и посмотрела на него.

«Про бабушка! Про бабушка!»

«Про бабушка! Про бабушка!»

Эр’бао и Сяобао один за другим бросились во двор. К сожалению, Дабао уже заполнил объятия старой госпожи своим пухлым телом. Двум его братьям-черепахам было негде просить милости.

Когда Старая Госпожа увидела своих правнуков, у нее улучшилось настроение и стало легче дышать. Словно воздух в усадьбе стал свежее.

Вскоре во двор вошли Янь Цзючао и Юй Ван. Старуха отпустила своих правнуков и с улыбкой пошла встречать послушного внука. После того, как он не видел его несколько дней, его правнуки стали еще темнее, а его маленький добрый внук стал еще светлее. Как это произошло?

Конечно, как бы они ни выглядели, они нравились Старой Госпоже.

Естественно, Старая Мадам не знала, что они отправились в поместье Королевы, чтобы позаботиться о принце-консорте. Уезжая тогда из дома, они сказали, что их родственники приехали в Столицу и привели детей к нему в гости.

На самом деле прошло всего несколько дней с тех пор, как они уехали, но старая госпожа чувствовала, что прошло несколько лет. Она так скучала по ним.

Старая мадам ущипнула внука за лицо и радостно сказала: «Хорошо, что вы все вернулись. Как свекровь? Почему он не вернулся с тобой?

Не было ошибкой сказать, что биологический отец Янь Цзючао был родственником семьи Хелиан.

У принца-консорта были свои планы. Тогда еще существовали некоторые истины, которые ему нужно было тщательно исследовать. Поскольку Император пока не мог вспомнить его, он мог спокойно заниматься своими делами.

Ян Цзючао послал Тень Тринадцать и Тень Шесть следовать за ним.

— Бабушка, посмотри и на меня тоже. Ю Ван сжала свою маленькую головку перед Старой Госпожой.

Старая мадам неохотно посмотрела на нее. Это был действительно просто взгляд. Затем она фыркнула и отвернулась. Что хорошего было в уродливой внучке? Она не ее биологический ребенок~

Конечно, хотя Старуха и презирала «некрасивую внучку», обращение с ней было безупречным. Когда Юй Ван вернулась в комнату, она обнаружила, что у нее есть еще от семнадцати до восемнадцати комплектов красивой одежды. Драгоценности, которые она носила только один раз, были брошены Старой Госпожой в кладовую и заменены на новые.

По оригинальным словам старой мадам: «Она такая уродливая. Если она плохо оденется, боюсь, мой маленький внук больше не захочет ее видеть».

Ю Ван чуть не расплакался.

Поприветствовав Старую Госпожу, группа отправилась во двор Хелиан Беймин, чтобы поприветствовать дядю. Три маленьких черных яйца без слов повисли на инвалидной коляске.

«Большой дедушка, большой дедушка, Сяобао так долго не было. Ты скучал по Сяобао?» Сяобао нравилось слышать, как люди говорят, что он им нравится, и что они скучают по нему.

Хелиан Бейминг обожающе сказал: «Конечно, знаю».

«Значит ли это, что ты больше всего скучаешь по Сяобао?» — мило спросил Сяобао.

Хелиан Бейминг рассмеялся. — Я скучал по всем вам.

«Айя». Сяобао разочарованно вздохнул. — Но больше всего я скучаю по Большому дедушке.

Ю Ван улыбнулся. — Ты говорил это и прабабушке.

Сяобао чувствовал себя ужасно после того, как его мать разоблачила его.

Сяобао всегда любил бороться за лучшее во всем: самый послушный ребенок, самый младший ребенок, самый симпатичный ребенок, самый умный ребенок… Эр’бао умел притворяться послушным лучше, чем он. В конце концов, он был тем, кого хвалили больше всего.

Более того, по сравнению с Сяобао, который всегда спрашивал, скучают ли они по нему, приветствия Эр’бао были намного богаче. «Большой дедушка, ты в порядке? Как ты ел? Хорошо ли спалось? Погода становится холодной, вам нужно одеться побольше…»

Слушай, слушай, это был самый разумный ребенок.

После того, как его мать разоблачила его, Сяобао позволил своему коварному второму брату привлечь к себе всеобщее внимание.

Дабао по-прежнему не говорил.

Ю Ван время от времени недоумевал, что скажет этот ребенок.

… .

С другой стороны, вопрос о свержении королевы становился все более и более нерешенным в простонародье и дворе. Император не мог игнорировать это. После того, как Наньгун Ян переехал из поместья королевы, он вернулся во дворец, чтобы присутствовать при дворе.