Глава 612-612 Отец Юй знает правду, маленький хитрый Цзян разоблачен

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

612 Отец Юй знает правду, маленький хитрый Цзян разоблачен

Что касается того, кто устроил ловушку, нужно ли говорить?

Это было либо поместье королевы, либо зал государственного наставника.

В Наньчжао было не так много людей, которых они обидели. Западное поместье уже давно потеряло столицу, чтобы вызвать проблемы, поэтому наиболее вероятной возможностью были эти две силы. В сочетании с тяжелым ущербом, нанесенным поместью Королевы, Ю Ван чувствовал, что вероятность того, что они объединятся, также очень высока.

Честно говоря, им было нормально постоять на позиции противника и посмотреть, кто сильнее. Это было потому, что даже если бы это была Юй Ван, она тоже использовала бы уловки. Однако, если целью плота были несколько невинных детей, это было бы возмутительно.

Дабао повезло, что он не пострадал, но что, если?

Впрочем, когда она подумала о том, чем можно отравить засахаренный боярышник, бросить тухлое яйцо не показалось трудным. Изначально они были группой ублюдков, у которых не было никакой морали. Лучше было полагаться на восход солнца на востоке, чем на свою совесть.

Кстати говоря, эта группа людей была в отчаянии? Они действительно подстрекали кого-то назвать их семью сглазом? Как они были сглазом? Кому они навредили? Разве они не навлекли на себя то, что поместье Королевы пришло в такое состояние?

Они заставили Наньгун Янь похитить чужого мужа и отца? Или они заставили Наньгун Яна потерять священный артефакт? Или они заставили Наньгун Яня кормить Принца-Консорта Травой, Пожирающей Душу?

Что касается отравления Императора, то их нельзя винить в этом.

В только что возникшем хаосе не было времени упоминать старшую принцессу, поэтому Ю Ван, естественно, не знала, что они делают проблему из ее судьбы.

Юй Ван открыла аптечку и обработала раны Фу Лин. Она попросила Цзы Су помочь Фу Лину отдохнуть. Следующие два дня ей нужно было хорошо выздоравливать, и она не должна была работать.

Также было несколько чиновников, которые вошли в поместье вместе с Фу Лин. Чиновники находились во дворе Хелиан Бейминг. Ю Ван не подошел. Вместо этого она попросила служанку принести воды и привела троих мальчишек искупаться.

Хотя два их младших брата обычно любили дразнить Дабао, они также защищали его. Их сердца болели, и они злились на то, что Дабао был разбит.

Сяобао всю дорогу дул на Дабао. Когда он остановился, он обеспокоенно сказал: «Больно!»

На самом деле Дабао уже давно перестал чувствовать боль. У детей была толстая кожа, и они могли выдерживать боль лучше, чем взрослые. Однако, когда Сяобао посмотрел на его распухший лоб, он почувствовал, что ему больно, и даже великодушно отдал ему свою мать.

Дабао лежал на руках матери, его пухлое личико терлось о ее шею. Время от времени он играл своими маленькими ручками с красивыми волосами своей матери. Он всегда был счастлив.

Ю Ван почувствовал облегчение.

Год назад, когда все трое были еще маленькими манчкинами, они всегда сильно пугались, когда сталкивались с подобными вещами. Им снились кошмары, и они просыпались ночью. Теперь все было иначе.

Ю Ван спросил их: «Вы все еще хотите выйти на улицу? Ты все еще хочешь купить засахаренный боярышник?»

Сяобао сказал: «Да! Купить это! Почему мы не можем его купить?»

Ю Ван снова спросил: «Что, если мы снова встретимся с плохими людьми?»

Сяобао положил руки на бедра. «Избили его!»

Дабао и Эр’бао также энергично закивали, показывая, что на этот раз их выступление было не очень хорошим. Если бы им дали еще один шанс, они бы били их до слез!

Юй Ван подумал о деревенском тиране из Цветочной Деревни Лотоса, на котором маленькие человечки оседлали и избили его по свиной голове. Она чувствовала, что это было действительно потому, что эти маленькие нищие быстро ускользнули. Их ноги были короткими, поэтому они не могли догнать. Если бы они это сделали, трудно было сказать, над кем издевались бы.

«Мои сыновья потрясающие!» Ю Ван поцеловал малышей.

Три маленьких черных яйца приняли душ и заснули рядом с матерью. Дабао воспользовался катастрофой и лег на тело своей матери. Он чувствовал, что не зря принял этот удар. Раньше эта должность принадлежала Сяобао. Он не мог схватить его.

Дабао уснул, пуская слюни. Вскоре Сяобао и Эрбао тоже сладко уснули. Они всегда могли спать особенно хорошо рядом с матерью.

Ю Ван с обожанием посмотрела на трех маленьких человечков и слегка прищурила глаза. Она заставит их заплатить цену за издевательства над ее сыновьями!

С другой стороны, чиновник, который отправил Фу Лин обратно в поместье, пошел во двор Хелиан Бэймин и объяснил инцидент перед двумя братьями и Янь Цзючао.

Чиновник слышал много слухов о старшей принцессе в префектуре магистрата за эти несколько дней, поэтому он дал больше информации, чем Фу Лин. Например, он знал, почему маленьких мастеров называли маленькими сглазами.

Юй Шаоцин не знал.

После того, как чиновники ушли, Юй Шаоцин вышел из себя. «Какое право они имеют говорить, что Дабао и другие — маленькие сглазы? Кого обидели дети? Неужели все вы, жители Наньчжао, так издеваетесь над детьми?»

Хелиан Бейминг прочистил горло. — Ты тоже из Наньчжао.

«Я…» Юй Шаоцин хотел сказать «нет», но проглотил слова.

Чиновник ничего не сказал. Он боялся, что сделает ошибку, если будет говорить слишком много. Однако то, что он этого не сказал, не означает, что другие тоже этого не скажут.

Хелиан Бэйминг позвала Ю Ганга. «Выйдите на улицу и спросите, было ли в последнее время мирно».

«Да!» Ю Ган принял заказ и ушел.

Новость о Старшей Принцессе распространилась со скоростью лесного пожара. Все, от министров до простолюдинов, обсуждали это. Юй Ган только что сидел в чайхане какое-то время, но уже знал все подробности слухов.

Он вернулся в кабинет Хелиан Бэймин с торжественным выражением лица и сказал трем сидящим там людям: «Великий Генерал и Второй Мастер, Молодой Мастер, снаружи ходят слухи, что Старшая Принцесса вернулась в Наньчжао. Беспорядки в поместье королевы, пропажа священного артефакта и свержение королевы — все это из-за Старшей Принцессы!»

Атмосфера в комнате мгновенно похолодела.

Выражение лица Хелиан Бейминг стало уродливым. Выражение лица Янь Цзючао не изменилось, но любой мог почувствовать убийственное намерение в его глазах. Единственным человеком, который не мог понять, был Юй Шаоцин.

Юй Шаоцин в замешательстве сказал: «Какое это имеет отношение к семье Хелиан?»

Не говоря уже о том, что он не поверил слухам, а если поверил? Как внутренние дела королевской семьи могут быть связаны с его тремя сокровищами?

Маленький сглаз, маленький сглаз, какое уродливое было имя!

Ю Ган ничего не сказал. Он украдкой взглянул на лица Генерала и Молодого Мастера и подумал про себя: «Вы двое не сказали об этом Второму Мастеру? Бедный второй мастер. Он явно был самым близким человеком для Старшей Принцессы, но узнал об этом последним.

Юй Ган поклонился со слезами сочувствия Юй Шаоцин.

«Что у тебя с выражением лица? Почему ты совсем не удивлен?» Юй Шаоцин почувствовал, что с его зятем и братом что-то не так.

Янь Цзючао посмотрел на небо.

Хелиан Бейминг тоже смотрел на небо, как и он.

Юй Шаоцин сузил глаза. — Вы двое… что-то скрываете от меня?

Хелиан Бэймин открыл рот и собирался заговорить, когда Янь Цзючао опередил его. — Во всяком случае, я этого не делал. Он развел руками.

— Значит, ты это сделал? Опасный взгляд Юй Шаоцин остановился на лице Хелиан Бэймин.

Уголки рта Хелиан Бейминг дернулись. Племянник в законе, вы не должны обвинять!

Юй Шаоцин встал и встал перед Хелиан Бэймин. Он торжественно сказал: «На него бесполезно смотреть. Скажи мне правду. Что ты скрываешь от меня?»

Хелиан Бэймин не была такой толстокожей, как Янь Цзючао. Ему было стыдно полностью отбросить вину, поэтому он мог только глубоко вздохнуть и похлопать брата по плечу. «Садись сначала. Я буду говорить вам медленно.

Хелиан Бейминг разработал план и решил начать с биографии своей невестки. После того, как он закончил с ее прошлым, он рассказал о многих вещах, которые его невестка не могла не сделать. Например, его невестка была помолвлена ​​с Кланом Призраков из-за священного артефакта Наньчжао. Например, его невестка не хотела превращаться в шахматную фигуру и без колебаний уклонилась от помолвки.

Наконец, он должен был подчеркнуть, что невестка ему не изменяла.

Как только Хелиан Бэймин придумывал, как шаг за шагом говорить с Юй Шаоцином, Старый Цуй подошел с барабанной палочкой во рту. Он был здесь, чтобы провести иглоукалывание Хелиан Беймин. В тот момент, когда он вошел в комнату, он увидел, что у троих были странные выражения лиц, особенно у Ю Шаоцина, который выглядел так, будто у него в горле застряла рыбья кость.

— Ты сказал ему? Он посмотрел на Хелиан Бэймин и Янь Цзючао.

«Я…»

Прежде чем Хелиан Беймин успела заговорить, Старый Цуй сильно похлопал Ю Шаоцина по плечу. «Ладно, в чем дело? Разве это не просто жениться на принцессе? Она не оформила брак. Разве это не просто церемония!»

Юй Шаоцин внезапно почувствовал себя так, как будто его ударила молния. — Ч-что ты сказал? Ах… А Шу — принцесса? Она даже прошла церемонию с кем-то?!

Старый Кюи: «…»

Эээ… Кажется, я сказал что-то не так…

Старый Цуй быстро попытался исправить ситуацию. — Нет, нет, я неправильно запомнил. Она ни с кем не проходила церемонию. В день церемонии она сбежала. Она даже избежала брака, данного Императором.

Старый Цуй имел в виду, что она была полна решимости не выходить замуж за этого человека, но внимание Юй Шаоцина было совсем не на нем.

Юй Шаоцин взорвался. — Император даже обручился с ней? Она уже замужем?!

Старый Цуй хлопнул себя по лбу. «Айя, разве это не для священного артефакта? К тому же он вырос с ней и все знает…

«Этот дикарь даже вырос с ней?!» Юй Шаоцин взревел, чувствуя себя ужасно!

Безнадежный Старый Кюи: «…»

Почему ему казалось, что он делает хуже? Это не правильно. Разве ты не должен больше всего удивляться тому, что она дочь Императора? Почему тебя беспокоит только то, что ты ревнуешь? Я говорю, ты не немного потерял фокус?

«Мне нужно побыть одному», — обиженно сказал Юй Шаоцин.

Юй Шаоцин чувствовал себя обиженным.

Его А Шу не была благовоспитанной молодой леди.

У его А Шу была невеста.

Оооо, это был гром среди ясного неба!