Глава 636-636. Правда о его детях, брате Джиу, мучающем отморозков (2)

636 Правда о его детях, брат Джиу мучает отморозков (2)

Тайный охранник сказал: «Принцесса, это принц Ян Великого Чжоу, младший брат нынешнего Императора».

Наньгун Ян скривила губы и сказала: «Откуда он знает, что меня зовут Яньэр?»

Тайный охранник сказал: «Он сказал, что узнал не того человека».

Наньгун Ян подняла брови. «Только дурак поверит в это!»

Тайный страж: «…»

«Яньэр!» Наньгун Ли подражал его тону и бормотал. Она расхохоталась. «Это так приятно.»

«Ваше Высочество, Ваше Высочество, Ваше Высочество!»

Наньгун Ян вздрогнула и проснулась. Она посмотрела на холодную клетку, а затем на женщину-посланницу, которая встряхнула ее. Через некоторое время она поняла, что находится в келье храма Дали.

«Почему ты здесь?» — спросил Наньгун Ян.

Эта посланница была личной дворцовой горничной императрицы и служила ей.

«Ее Высочество беспокоится о вас и попросила меня навестить вас. Вы похудели. Когда я звонил тебе только что, я не будил тебя. Я подумала, что ты в обмороке, и смело позвала императорского лекаря, чтобы тебя вылечили, — сказала женщина-посланник со счастливым выражением лица.

Наньгун Ян странно посмотрел на нее. — Что ты имеешь в виду под этим выражением?

Женщина-посланник радостно сказала: «Поздравляю, Ваше Высочество. Вы беременны!»

Наньгун Янь подумала, что ослышалась. — Ч-что ты сказал?

Женщина-посланник сказала: «Императорский врач измерил ваш пульс. Вы беременны! Сейчас я доложу императрице. Если Ее Величество узнает, она определенно будет очень рада. Его Величество тоже будет счастлив!»

Император и императрица души не чаяли в ней и, естественно, были счастливы, что она беременна. Однако первым человеком, который мелькнул в сознании Наньгун Яна, была не императрица и не император.

— Есть новости о принце-консорте? Она схватила женщину-посланника за руку и спросила.

Улыбка женщины-посланницы застыла. Она покачала головой и сказала: «Нет».

Наньгун Ян немного подумал, и у него возникла идея. Она крепко схватила женщину-посланника за руку и сказала: «Я знаю, куда он пошел… Выпустите меня. Я хочу сообщить ему эту новость! Я беременна его ребенком… Он станет отцом… Он будет счастлив… Он точно будет счастлив…»

Говорили, что даже злобный тигр не обидит своих детенышей. Как бы сильно принц Ян не любил ее, она была беременна от него. Как он мог не вернуться к ней? Он мог оставить Наньгун Ли и Наньгун Си, потому что они не были его родословной.

Кровь была гуще воды.

Неважно, как сильно он души не чаял в Янь Цзючао, он любил плод в ее животе.

Женщина-посланник неловко сказала: «Это… Ваше Высочество… Я не могу вывести вас без разрешения… Если кто-нибудь узнает…»

Наньгун Ян серьезно сказал: «Никто этого не обнаружит! Мама и я здесь для всего. Мама защитит меня! Никто тебя не накажет!»

«Но…»

«Никаких «но. Я беременна сейчас. Ты хочешь ослушаться меня и сделать так, чтобы у меня случился выкидыш?»

— Я бы не посмел!

Глаза Наньгун Яна стали холодными. — Тогда быстро отдай мне жетон!

«…Да!»

Женщина-посланник вручила жетон Наньгун Янь и обменялась с ней одеждой. Она заменила Наньгун Янь и осталась в тюрьме, а Наньгун Янь переоделась женщиной-посланником и покинула храм Дали.

Принц Ян купил несколько домов в столице. Наньгун Янь примерно знала эти места, но не была уверена, где остановится принц Ян. Она села в коляску одна и долго бродила по улицам. Наконец она услышала звуки маленьких черных яиц возле улицы Сишуй.

Это место было очень далеко от поместья Хелиан. Эти маленькие люди, должно быть, появились здесь, потому что поблизости жил принц Ян.

Наньгун Янь попросил кучера остановить карету. Она последовала за суматохой детей и нашла улицу Сишуй.

В этот момент Юй Ван уже вернул троих малышей принцу Яну. Ей еще нужно было взять кое-какие вещи из дома напротив, так что дверь во двор была приоткрыта.

Наньгун Ян толкнул дверь во двор и вошел.

«Ааа! Нет нет!»

Это был протест Сяобао против того, чтобы принять душ.

— Тогда ты грязный ребенок, — с презрением сказал Эр’бао.

«Ты грязный ребенок!»

«Я не! Ты!»

«Дабао, скажи мне! Кто этот грязный ребенок?

«Это ты, это ты! Бле!» Эр’бао высунул язык.

Сяобао было не отстать. «Бле, бле, бле!»

Весь двор был заполнен суматохой двух младенцев.

Наньгун Ян коснулась своего живота, который еще не показался, и на ее бровях мелькнула нежность. После стольких лет ожидания ее желание, наконец, сбылось. Ей больше не нужно было никому завидовать. У нее был ребенок принца-консорта.

Она нашла кабинет.

Это было любимое место принца-консорта.

Принц-консорт спокойно сидел в кресле перед окном, как когда-то в поместье Королевы. Только глядя назад, Наньгун Ян не мог не плакать. Она схватилась за живот и поперхнулась. «Принц-консорт».

Принц-консорт проигнорировал ее. Он даже не обернулся. Это заставило сердце Наньгун Янь похолодеть, но она не обескуражилась. Она больше не была одна. У нее был его ребенок.

Больше всего он любил детей, не так ли?

Она сделала несколько легких шагов и сказала дрожащим голосом: «Я знаю, что была неправа в прошлом. Ты не простишь меня, что бы я ни сказал. Я пришел сегодня не для того, чтобы просить вас простить мою ошибку. Я хочу сказать тебе, что я беременна».

Пока она говорила, слезы текли по ее лицу. Она набралась смелости и сделала шаг вперед. «Я беременна нашим ребенком. Ты можешь не прощать меня, но ты не можешь бросить этого ребенка. Вы же не хотите, чтобы он потерял отца в тот момент, когда родился.

«Обещаю слушать вас в будущем. Пока ты готов вернуться на мою сторону и сторону детей, я могу отказаться от положения королевы и сопровождать тебя обратно в Великий Чжоу, чтобы стать твоей принцессой-консортом Янь.

«Мы вдвоем уйдем далеко от соперничества в суде и неурядиц. На этот раз я определенно буду усердно работать, чтобы быть хорошей женой».

Это были ее искренние слова, но они были сказаны в такой обстановке после того, как она много натерпелась. В Наньчжао с ней произошло такое важное событие, что она больше не могла оставаться. Кроме всеобщего презрения, для нее не было ничего другого. Ее защищала Императрица, но однажды Императрица умрет. Когда Императрица скончалась, что она могла использовать для борьбы за трон со Старшей Принцессой, у которой был священный артефакт?

Вместо этого она могла бы уйти далеко с этим мужчиной.

— Ты… скажи что-нибудь. Принц-консорт молчал. Наньгун Ян не мог не забеспокоиться. «Неужели ты настолько бессердечен, что даже не заботишься о собственном ребенке?»

Как только она закончила говорить, мужчина в кресле наконец отреагировал. Он равнодушно обернулся, открывая свое красивое и холодное лицо.

Когда Наньгун Янь ясно увидела это лицо, ее сердце дрогнуло. «Ян-Ян Цзючао?» Она отступила на несколько шагов и недоверчиво посмотрела на него. — Почему… почему ты здесь?

Как и ожидалось от отца и сына, даже их спины были так похожи. Даже их королевский темперамент был одинаковым.

Янь Цзючао встал и подошел к ней с холодным выражением лица. — Что ты только что сказал?

Сердце Наньгун Янь билось как барабан, но когда она подумала о зародыше в животе, она внезапно почувствовала себя уверенно. Так что, если он ненавидит ее? Она была беременна его сводным братом, и, в отличие от Наньгун Ли, на этот раз все было по-настоящему!

Она выпрямила спину и высокомерно сказала: «У меня ребенок от твоего отца! Лучше не действовать опрометчиво!»

— Пфф~, — пренебрежительно махнул пальцем Ян Цзючао.

Тень Тринадцать вышла из темноты. Наньгун Ян была потрясена, но прежде чем она смогла прийти в себя, Тринадцатая Тень ударила ее. Наньгун Ян почувствовал сильную внутреннюю энергетическую атаку. У нее заболел живот, и что-то горячее потекло по ноге.

Она упала на землю!

Она протянула руку и коснулась юбки своего платья, но была вознаграждена кровью на руках.

Она была ошеломлена!

Янь Цзючао медленно подошел к ней и посмотрел на нее сверху вниз. Его глаза были холодными. — Теперь он у вас есть?