Глава 657-657 Разоблачение Наньгун Ли, Ярость Императора (3)

657 Разоблачение Наньгун Ли, Ярость Императора (3)

Если они не могли победить на поверхности, они не могли победить его за его спиной. Если они поднимут его на поверхность, то смогут, по крайней мере, использовать Императора, чтобы тянуть время.

Сяо Чжэньтин и Хелиан Бэймин обменялись взглядами. В этот момент генералы двух враждебных стран неожиданно пришли к негласному соглашению.

После обеда Хелиан Бэймин вошел во дворец и взял на себя инициативу привести Сяо Чжэньтина к Императору.

Императора было гораздо труднее обмануть, чем Великого Императора Чжоу. Вместо того, чтобы быть скрытным и уклончивым, лучше было признаться в правде. Конечно, признаться ли во всей правде, было выбором.

Сяо Чжэньтин был грубым человеком, но не дураком.

«Император Великого Чжоу приказал мне добиваться справедливости для принца Яна, но вы должны понимать, что я не заинтересован в справедливости для моей жены и бывшего мужа».

Это была правда.

«Причина, по которой я приехал в Столицу инкогнито, заключается в том, что мы с женой очень беспокоимся о нашем отравленном сыне».

Это тоже была правда.

«Возможно, вы этого не знаете, но благодаря Маленькой принцессе Конг’эра отравили еще в детстве. Все имперские врачи говорили, что он не доживет до двадцати пяти, но недавно Конгер нашел рецепт и увидел надежду на излечение от яда.

Это было еще более верно.

Конечно, смысл его слов был немного обидным. Ваша дочь отравила моего сына, но вы не позволяете мне приехать в Столицу, чтобы помочь моему сыну пройти курс детоксикации. Скажи мне, как Император, ты должен быть таким бесстыдным?

Император ничего не сказал. Тогда он более или менее узнал правду. Маленькая принцесса похитила чьего-то мужа и даже отравила их сына. Как отец, он действительно не имел права обвинять Сяо Чжэньтина в том, что он приехал в Наньчжао, чтобы провести детоксикацию своего пасынка.

Более того, положение Сяо Чжэньтина отличалось от положения Императора Великого Чжоу. Это было просто радостным делом для Наньчжао, находившегося в шатком положении.

Независимо от того, было ли то, что сказал Сяо Чжэньтин, правдой или нет, по крайней мере, пока он находился в столице, границы не могли атаковать. Думая об этом, Император больше не был так зол и противен визиту Сяо Чжэньтина.

Однако Сяо Чжэньтин действовал первым, а доложил позже. Он действительно не заботился о нем, Императоре.

С сентиментальной точки зрения его авторитет был спровоцирован. Пришло время наказать этого вражеского генерала, чтобы спасти лицо Императора. Однако с рациональной точки зрения он мог бы выиграть от прибытия другой стороны.

Но почему другая сторона должна позволить ему извлечь выгоду? Император чувствовал, что все не так просто.

Император сузил глаза. — Скажи мне, что еще есть?

Сяо Женьтин прочистил горло. К счастью, Император Великой Чжоу был глуп и не так хитер. Иначе он бы много раз лишился жизни!

Сяо Чжэньтин серьезно сказал: «Командующий принц Ли также вернулся в столицу».

Он остановился и больше ничего не сказал. Однако то, что он не сказал этого, не означало, что Император не спросит.

В тот день император приказал евнуху Вану отправиться в поместье принцессы и вызвать Наньгун Ли императорским указом.

Наньгун Ли в замешательстве посмотрел на своего дедушку. Э… Что происходит? Было ли раскрыто его местонахождение?

«Злое существо! Становиться на колени!»

Наньгун Ли опустилась на колени.

«Как ты смеешь!» Император хлопнул по столу и сердито посмотрел на него. — Разве ты не знаешь, что дал военную присягу? Вы действительно осмеливаетесь вернуться самостоятельно! Как посмотрят на вас министры! Как посмотрят на тебя простолюдины!»

Наньгун Ли в панике сказал: «Дедушка! Я обижен! Меня заставили это сделать! Дедушка мог не знать, но этот хитрый Сяо Чжэньтин на самом деле тайно покинул военный лагерь и проник в столицу! Я также беспокоился, что он что-то сделает с дедушкой, поэтому я рискнул быть обезглавленным, чтобы последовать за ним!»

Император сузил глаза и сказал: «Если вы беспокоитесь, что он что-то сделает со мной, почему вы не сказали мне прямо? Чтобы я был бдителен?

Нангонг Ли задохнулась.

Императора никогда не было легко обмануть. По крайней мере, по сравнению с Великим императором Чжоу он был намного умнее.