662 Обиженный Сяобао, маленький хитрый Цзян здесь (2)
Им нравилось хвастаться, так что они определенно были сыновьями своего биологического отца.
«Три маленькие тарелки фуюаньцзы». Ю Ван тоже хотела привезти немного для своей семьи. Она подошла к экипажу, чтобы взять коробку с едой, и попросила их приготовить несколько мисок, чтобы взять их с собой, когда они уедут.
Трое мальчишек положили засахаренный боярышник на пустую тарелку рядом. Они схватили ложку своими маленькими ручками и легонько дунули в Фуюаньцзы.
«Так жарко!» — сказал Сяобао.
Ю Ван весело сказал: «Ешь медленно, если жарко».
«Ху ~ Хуу ~» Сяобао несколько раз подул на него и скормил первый кусочек Ю Ван. «Мама, ешь!»
Раньше она полностью пренебрегала им, чтобы наказать этого маленького человека за ложь. Она не ожидала, что он будет таким почтительным и внимательным. Ю Ван был тронут тем, что он знал, что нужно кормить ее в первый раз, и начал чувствовать себя виноватым за то, что был слишком жесток к ее сыну.
Съев этот Фуюаньцзы, Ю Ван решил в будущем лучше относиться к Сяобао.
Сяобао наклонил голову и сказал: «Уже не жарко, верно? Тогда я смогу его съесть».
Ю Ван, которого облили холодной водой: «…»
Ты просто хочешь, чтобы я попробовал и посмотрел, горячо ли это?
Одной миски ребятам не хватило, поэтому они добавили еще одну миску. После второй чаши они захотели третью чашу.
Неужели это было так вкусно?
Ю Ван посмотрел на их пухлые животы и безжалостно отверг их взгляды. Они втроем понесли засахаренный боярышник в карету. Ю Ван пошел за коробкой с едой, в которой были Фуюаньцзы. Пока она ждала, появился незваный гость.
Ю Ван был озадачен. Она была здесь только для того, чтобы купить Фуюаньцзы, но могла с ней встретиться. Эти двое были слишком обречены. Однако это была не хорошая судьба, а дурная судьба.
«Ах, мне было интересно, почему я чувствую запах бедности издалека. Так это ты!» Маленькая принцесса-командира стояла напротив Ю Ван, уперев руки в бока, и жадно смотрела на нее.
После того, как она не видела ее несколько дней, эта маленькая командирская принцесса, казалось, становилась все более и более властной. Казалось, инцидент в поместье Королевы не нанес ей глубокого удара. Думая об этом, это имело смысл. Ведь она была внучкой императрицы. Несмотря на то, что что-то случилось с Наньгун Янь, императрица все еще была без ума. Как она могла позволить кому-то издеваться над своей внучкой?
Чтобы компенсировать недостатки Наньгун Янь, она, вероятно, души не чаяла в этой внучке вдвое больше.
Глядя на ее шелковую одежду, она была намного благороднее Ю Ван. Неудивительно, что у нее хватило смелости отругать Ю Вана за то, что он беден.
Когда маленькая принцесса-командира увидела, что Ю Ван молчит, она подняла подбородок и высокомерно сказала: «Не думай, что ты такой великий только потому, что твоя мать — принцесса. Твоя мать — проклятие, рожденное от наложницы. Супруг Юн всегда будет непрезентабельной наложницей перед моей бабушкой по материнской линии! Даже не думай быть со мной на равных!
Эти слова успешно рассмешили Ю Ван. Как она поняла, что хочет быть с ней на равных? Она вообще никогда не думала о том, чтобы войти в генеалогию их семьи Наньгун, понятно?
Кроме того, что с того, что она родилась от наложницы? Положение Наньгун Яна ухудшилось. Если она и ее мать действительно хотели подраться, какое это имеет отношение к Наньгун Си?
«Что вы смеетесь?» Маленькая командирская принцесса взорвалась. «Я ошибаюсь? Новость разлетелась по улицам и переулкам. Чтобы вернуться в Наньчжао, ты и твоя бесстыдная мать на самом деле очаровали семью Хелиан!»
Взгляд Ю Ван стал холодным. «Повтори. Кто бессовестный?»
«Ваша мать! Твоя мать бесстыжая! На самом деле она соблазнила семью Хелиан… Ах…
Прежде чем она успела договорить, Юй Ван схватил ее за голову и ударил ею в окно. Ее лицо было прижато к горячему супу. Горячий воздух обжигал ее лицо, вызывая боль. Ее лоб и спина покрылись холодным потом, а ноги и живот дрожали.
— Что… что ты собираешься делать? — испуганно спросила она.
Ю Ван холодно сказал: «Слушай внимательно. Есть предел человеческой выносливости. Меня не волнует, как эти люди снаружи сплетничают, но если они придут ко мне на суд со смертью, я не буду вежлив. Если ты еще раз посмеешь оклеветать мою мать, я сдеру с тебя лицо и посмотрю, кто бессовестный!»
Маленькая командирская принцесса вздрогнула!
Она бесчисленное количество раз провоцировала Ю Ваня, но каждый раз Ю Ван не мог с ней связываться. Самое возмутительное время было, когда она вырвала свой двор, но это не коснулось ни одного волоса на ее голове. Она думала, что Юй Ван был пустяком, и осмелилась бросить ей вызов, потому что у нее была поддержка принца-консорта. Однако разве принца-консорта сейчас не было рядом? Настала ее очередь восстановить свое достоинство.
Неожиданно Ю Ван втолкнул ее в кастрюлю. Она была так напугана, что не смела ничего сказать.
Янь Цзючао был сумасшедшим, как и эта женщина!
Вся семья сошла с ума!
Все они были сумасшедшими!
— Ты все еще смеешь ругать мою мать?
«Нет нет!»
«Когда увидишь меня снова, сделай крюк, ты меня слышишь?»