Глава 662-662 Обиженный Сяобао, маленький хитрый Цзян здесь (2)

662 Обиженный Сяобао, маленький хитрый Цзян здесь (2)

Им нравилось хвастаться, так что они определенно были сыновьями своего биологического отца.

«Три маленькие тарелки фуюаньцзы». Ю Ван тоже хотела привезти немного для своей семьи. Она подошла к экипажу, чтобы взять коробку с едой, и попросила их приготовить несколько мисок, чтобы взять их с собой, когда они уедут.

Трое мальчишек положили засахаренный боярышник на пустую тарелку рядом. Они схватили ложку своими маленькими ручками и легонько дунули в Фуюаньцзы.

«Так жарко!» — сказал Сяобао.

Ю Ван весело сказал: «Ешь медленно, если жарко».

«Ху ~ Хуу ~» Сяобао несколько раз подул на него и скормил первый кусочек Ю Ван. «Мама, ешь!»

Раньше она полностью пренебрегала им, чтобы наказать этого маленького человека за ложь. Она не ожидала, что он будет таким почтительным и внимательным. Ю Ван был тронут тем, что он знал, что нужно кормить ее в первый раз, и начал чувствовать себя виноватым за то, что был слишком жесток к ее сыну.

Съев этот Фуюаньцзы, Ю Ван решил в будущем лучше относиться к Сяобао.

Сяобао наклонил голову и сказал: «Уже не жарко, верно? Тогда я смогу его съесть».

Ю Ван, которого облили холодной водой: «…»

Ты просто хочешь, чтобы я попробовал и посмотрел, горячо ли это?

Одной миски ребятам не хватило, поэтому они добавили еще одну миску. После второй чаши они захотели третью чашу.

Неужели это было так вкусно?

Ю Ван посмотрел на их пухлые животы и безжалостно отверг их взгляды. Они втроем понесли засахаренный боярышник в карету. Ю Ван пошел за коробкой с едой, в которой были Фуюаньцзы. Пока она ждала, появился незваный гость.

Ю Ван был озадачен. Она была здесь только для того, чтобы купить Фуюаньцзы, но могла с ней встретиться. Эти двое были слишком обречены. Однако это была не хорошая судьба, а дурная судьба.

«Ах, мне было интересно, почему я чувствую запах бедности издалека. Так это ты!» Маленькая принцесса-командира стояла напротив Ю Ван, уперев руки в бока, и жадно смотрела на нее.

После того, как она не видела ее несколько дней, эта маленькая командирская принцесса, казалось, становилась все более и более властной. Казалось, инцидент в поместье Королевы не нанес ей глубокого удара. Думая об этом, это имело смысл. Ведь она была внучкой императрицы. Несмотря на то, что что-то случилось с Наньгун Янь, императрица все еще была без ума. Как она могла позволить кому-то издеваться над своей внучкой?

Чтобы компенсировать недостатки Наньгун Янь, она, вероятно, души не чаяла в этой внучке вдвое больше.

Глядя на ее шелковую одежду, она была намного благороднее Ю Ван. Неудивительно, что у нее хватило смелости отругать Ю Вана за то, что он беден.

Когда маленькая принцесса-командира увидела, что Ю Ван молчит, она подняла подбородок и высокомерно сказала: «Не думай, что ты такой великий только потому, что твоя мать — принцесса. Твоя мать — проклятие, рожденное от наложницы. Супруг Юн всегда будет непрезентабельной наложницей перед моей бабушкой по материнской линии! Даже не думай быть со мной на равных!

Эти слова успешно рассмешили Ю Ван. Как она поняла, что хочет быть с ней на равных? Она вообще никогда не думала о том, чтобы войти в генеалогию их семьи Наньгун, понятно?

Кроме того, что с того, что она родилась от наложницы? Положение Наньгун Яна ухудшилось. Если она и ее мать действительно хотели подраться, какое это имеет отношение к Наньгун Си?

«Что вы смеетесь?» Маленькая командирская принцесса взорвалась. «Я ошибаюсь? Новость разлетелась по улицам и переулкам. Чтобы вернуться в Наньчжао, ты и твоя бесстыдная мать на самом деле очаровали семью Хелиан!»

Взгляд Ю Ван стал холодным. «Повтори. Кто бессовестный?»

«Ваша мать! Твоя мать бесстыжая! На самом деле она соблазнила семью Хелиан… Ах…

Прежде чем она успела договорить, Юй Ван схватил ее за голову и ударил ею в окно. Ее лицо было прижато к горячему супу. Горячий воздух обжигал ее лицо, вызывая боль. Ее лоб и спина покрылись холодным потом, а ноги и живот дрожали.

— Что… что ты собираешься делать? — испуганно спросила она.

Ю Ван холодно сказал: «Слушай внимательно. Есть предел человеческой выносливости. Меня не волнует, как эти люди снаружи сплетничают, но если они придут ко мне на суд со смертью, я не буду вежлив. Если ты еще раз посмеешь оклеветать мою мать, я сдеру с тебя лицо и посмотрю, кто бессовестный!»

Маленькая командирская принцесса вздрогнула!

Она бесчисленное количество раз провоцировала Ю Ваня, но каждый раз Ю Ван не мог с ней связываться. Самое возмутительное время было, когда она вырвала свой двор, но это не коснулось ни одного волоса на ее голове. Она думала, что Юй Ван был пустяком, и осмелилась бросить ей вызов, потому что у нее была поддержка принца-консорта. Однако разве принца-консорта сейчас не было рядом? Настала ее очередь восстановить свое достоинство.

Неожиданно Ю Ван втолкнул ее в кастрюлю. Она была так напугана, что не смела ничего сказать.

Янь Цзючао был сумасшедшим, как и эта женщина!

Вся семья сошла с ума!

Все они были сумасшедшими!

— Ты все еще смеешь ругать мою мать?

«Нет нет!»

«Когда увидишь меня снова, сделай крюк, ты меня слышишь?»