681 Любящие внуки, пощечина (2)
После ухода Дабао по лицу доктора Цензората потекли слезы. Он повернулся на коленях и поклонился в том направлении, куда ушел Дабао. — До свидания, Ваше Высочество…
Все оборачивались вместе с ним и кланялись. — До свидания, Ваше Высочество…
Император вздрогнул!
Какое Высочество? Я присвоил ему титул? Я согласился? Как вы могли устроить это просто так?!!
Император провел самое угнетающее судебное заседание в истории. От начала и до конца у него не было возможности говорить вообще. Когда он наконец смог говорить, никто не поверил ни одному его слову.
«Я не собираюсь назначать преемника».
Тем не менее, вы дали ему семейную реликвию.
— Я не сказал, каким принцем он будет пожалован.
Однако вы отдали ему трон.
«Это была всего лишь детская игра. Мои дорогие министры, не принимайте это близко к сердцу».
Вы уже играли в тронном зале. Вы думаете мы слепые???
Император яростно испытал чувство внутренних повреждений от удержания его в себе и отправился в суд. Он поклялся, что больше никогда не заговорит с этим паршивцем!
Это дело быстро достигло ушей императрицы.
Раньше, когда Наньгун Янь прочно занимала положение королевы, императрица никогда не заботилась о политике, потому что, что бы ни случилось, Наньгун Янь унаследует трон. О чем ей было беспокоиться? Однако с тех пор, как семья старшей принцессы победила поместье королевы, у императрицы не было другого выбора, кроме как вонзить пару ушей в суд.
Когда евнух сообщил ей обо всем, что произошло в тронном зале, выражение ее лица изменилось от шока. «Что вы сказали? Его Величество подал на него в суд? Он даже дал ему фамильную печать и позволил ему сесть на свой трон?
Это это…
Как именно это произошло? Он вошел во дворец всего на два дня, а уже так нравится Его Величеству? Тогда кто такие Сиэр и Лиэр, которых она растила много лет?
Императрица была так рассержена, что у нее сдавило грудь и она задыхалась.
Евнух быстро рассказал императрице о том, что услышал из имперского кабинета. — Его Величество не дал ему фамильной печати. Он взял его сам. Вчера, чтобы вернуть печать феникса для Вашего Высочества, Его Величество привел его в императорский кабинет. В конце концов, ему вернули печать феникса. Этому ребенку снова приглянулась фамильная печать.
«Нелепый!» Императрица хлопнула по столу. «Можно ли небрежно коснуться фамильной печати? Взял просто так! Почему Его Величество не контролировал его!»
Евнух подумал про себя: как он мог контролировать? Ты контролировал его, когда он забрал твою печать феникса? Его Величество уже очарован этими малышами.
Впечатление Императрицы об Императоре все еще было о том, что Император бросил Старшую Принцессу. По мнению императрицы, император мог отказаться даже от своей биологической дочери. Правнуки, которых разделяло два поколения, естественно, не были для него так важны.
Однако императрица что-то проигнорировала. Император отослал Старшую Принцессу, потому что поверил пророчеству старого государственного наставника. Что касается взлетов и падений его детей и всего народа Наньчжао, он выбрал последнее.
Конечно, верно и то, что в молодости он был жестокосердым. Он хотел возродить Наньчжао и стать хорошим императором. Его честолюбие и вспыльчивость проявились в том лихом возрасте.
Итак, Император был стар. Он уже дал волю своим амбициям. Он не мог сделать это снова, как в молодости, беззаботно и всем сердцем буйствуя за свою страну. Бесчисленными ночами он думал об этих невинных глазах, о девочке, которую он отослал в снежный день.
Он никогда не говорил об этом императрице.
Годы самопаралича императрицы не заставили ее задуматься об этом. Она чувствовала, что доброта Императора к маленьким человечкам возникла из ниоткуда, и Императору не нужно было быть мягкосердечным.
— Где Его Величество? В прошлом император приходил в Центральный дворец на завтрак после суда. Вчера он был во дворце Вермилион Птиц. Может быть, он и сегодня пошел?
Евнух сказал: «Его величество вернулся в свою спальню».
Все было в порядке, пока он не пошел к консорту Юн. Выражение лица императрицы немного смягчилось, но она была счастлива недолго. В конце концов, Император не ступал сюда два дня подряд, что немного волновало ее.
«Подготовьте паланкин. Я пойду к Его Величеству.
«Да!»
Императрица села в карету и отправилась в опочивальню императора. На полпути она встретила консорта Юна, который вернулся со сбора мандаринов.
Во дворце был фруктовый сад, и мандарины, посаженные внутри, созрели. Супруга Юн планировала выбрать несколько парней, чтобы попробовать их, но кто знал, что она встретит Императрицу, как только она выйдет.
Консорт Юн безразлично поклонился. «Здравствуйте, Ваше Величество».
Императрица рассердилась, увидев ее небрежный вид, но не показывала этого на лице. Она только попросила кого-то остановить карету. Она села в карету и взглянула на консорта Юн сверху. «Консорт Юн действительно хорош. Чтобы бороться за благосклонность, вы даже использовали нескольких невинных детей.