716 Без названия
Причина, по которой Наньгун Янь знала об этом, заключалась в том, что она недавно серьезно заболела. Отказ от принца-консорта, планы Янь Цзючао и упадок поместья королевы сделали ее сердце пепельным. Все думали, что она ничем не отличается от живых мертвецов, поэтому перед ней уже не были так осторожны, как прежде.
Она многое услышала случайно, в том числе разговор Ли Ю с сообщником.
Ли Юй сказал, что он все больше и больше завоевывает благосклонность императрицы. Императрица больше не могла оставить его. Если бы эта шахматная фигура использовалась правильно, она могла бы перевернуть двор Наньчжао с ног на голову. В то время им было бы гораздо проще восстановить страну.
Хотя Ли Юй был мертв, его сообщники все еще находились в центральном дворце. Впрочем, это было не важно. Они уже ушли.
Величайший план императрицы в ее жизни был связан с Юйвэнь Чжао. После долгих лет защиты Юйвэнь Чжао и Зала государственных наставников она не была так осторожна, как раньше, и не была так бдительна, как раньше. Дело евнуха Ли было огромным уроком.
Думая о том, как она почти стала шахматной фигурой для евнуха, императрица почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Она взяла Наньгун Янь за руку и вздохнула. «Я обидел тебя. К счастью, вы прибыли вовремя. Иначе я бы не знал, куда меня похитит этот евнух».
Самая большая ошибка заключалась не в том, что ее чуть не похитили, а в том, что она похитила Дабао на глазах у министров. Это была непоправимая ошибка. В будущем, даже если Наньгун Ян устранит все трудности, чтобы очистить свое имя, она не сможет изменить грехи, которые она совершила сегодня в тронном зале.
К сожалению, это уже произошло. Было бесполезно сожалеть об этом. В поединке через три дня ей предстояло победить Старшую принцессу!
— Яньер, как твое здоровье? Только что она была так сосредоточена на побеге, что забыла позаботиться о здоровье своей дочери. При этой мысли в сердце императрицы нахлынуло чувство вины.
Наньгун Ян сказал: «Я в порядке».
Не то чтобы она была действительно в порядке. Даже если бы что-то случилось, ничего бы не случилось. В критический момент жизни и смерти, если она упадет, все будет кончено. Как могла императрица не понять, что она насилует себя? Императрица от боли подняла рукав, чтобы вытереть пот со лба, но склонила голову и избегала этого.
Выражение лица императрицы напряглось. «Яньэр, ты…» Она хотела сказать: «Вы слышали мой разговор с Его Величеством и знаете обо мне и Юйвэнь Юй?» Когда слова достигли ее губ, она пропустила эту тему и прямо спросила: «Ты обвиняешь Мать?»
— Нет, — небрежно ответил Наньгун Ян.
Императрица поперхнулась и сказала: «Я знаю, что ты винишь меня. Я действительно не прав, но я сделал это не специально. В то время я…”
«Перестаньте разговаривать!» Наньгун Янь не хотела слышать о ее истории с Юйвэнь Юй.
Наньгун Янь надеялась, что никогда не знала правды. Ее мать не предала отца, и она не полагалась на Юйвэнь Юй, чтобы изменить свою судьбу и стать счастливой звездой. Она не украла все, что принадлежало старшей принцессе. У нее не было…
«Яньэр…» Императрица снова взяла Наньгун Янь за руку.
С сильным толчком тело императрицы упало на бок. Руки матери и дочери разошлись. Наньгун Ян даже не поднял глаза.
Императрица почувствовала бесконечный холод на лице дочери. Она все еще винила ее…
«Куда мы идем сейчас?» — грустно сказала императрица.
Наньгун Ян сказал: «В поместье принцессы, чтобы забрать Лиэр и Сиэр».
Как только она закончила говорить, карета остановилась у входа в переулок, преграждая им путь. След бдительности промелькнул на лице Наньгун Яна. Из кареты выскочила мускулистая фигура. «Мама, это я!»
«Лжец!» Выражение лица Наньгун Янь расслабилось, и она подняла занавеску.
Нангонг Ли быстро подошел. Когда он увидел Императрицу и Дабао в объятиях Наньгун Янь, он не выказал никакого удивления. Как будто он все это время знал. Он поклонился и сказал: «Бабушка, мама».
Императрица с облегчением кивнула.
«Где Сиэр?» Наньгун Ян не видел Наньгун Си.
Наньгун Ли села рядом с Наньгун Янь и сказала: «Я устроила ее в подходящее место. Мама, не волнуйся».
Не видя его какое-то время, Наньгун Ли также похудела. Неизвестно, какой грех совершила их семья, но один за другим они попадали в руки Старшей Принцессы и остальных, замученных до бесчеловечности.
Неизвестно, сколько усилий потратил Наньгун Ли, чтобы восстановить сломанные ребра. Он даже использовал несколько больших банок со спиртовыми пилюлями. К счастью, он был из королевской семьи. Если бы это был любой другой ученик, он, вероятно, до сих пор лежал бы на больничной койке.
— Поехали, — сказал Наньгун Ли кучеру.
Кучер взмахнул кнутом и пошел вперед.
Наньгун Ли посмотрел на ребенка, крепко спящего на руках матери, его глаза были холодными. Он позволил супруге Юнь, ее дочери, и Юй Шаоцин так ужасно мучить его, и теперь их маленькая возлюбленная в его руках.
Почувствовав мысли сына, Наньгун Янь напомнила ему: «Пока не трогай его. У меня есть от него польза.
Наньгун Ли отвел в глазах убийственное намерение. — Поняла, матушка.
Коляска избегала шумных улиц и ехала по пустынному переулку. Вскоре после этого они сошли с улицы и вышли на пустынную глубокую тропу.
Наньгун Ли подняла занавеску и посмотрела. — Мама, куда мы идем?
Наньгун Ян не ответил ему. Вместо этого она сказала: «Вы узнаете, когда доберетесь туда».
Карета сделала круг и, наконец, прибыла в небольшой бамбуковый лес, когда императрицу чуть не стошнило.
Наньгун Ян понес Дабао вниз по вагону.
В этот момент Дабао уже проснулся. Когда он открыл глаза, то оказался в незнакомом месте. Он по-прежнему не плакал. Он просто тихо оставался в объятиях Наньгун Яна с широко открытыми черными глазами.
Наньгун Ян был на грани капризов в любой момент. К счастью, похитили именно Дабао. Если бы это были болтливые Сяобао и Эр’бао, они могли бы пострадать в ее руках.
Императрица надела капюшон и вышла из кареты с помощью Наньгун Ли.
Наньгун Ян все еще был слаб. Она не могла выносить такого большого толстого ребенка за короткое время. Она посмотрела на маленького парня в своих руках. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты тяжелый?
Дабао покачал головой.
Уголки рта Наньгун Яна дернулись. Что за монстры были в этой семье? Не думали ли они, что такие толстые дети тяжелы?
«Иди сам». Нангонг Ли положила его на землю и схватила за одну из его маленьких рук.
Дабао послушно последовал за ней.
Императрица и Наньгун Ли последовали за ними двумя.
Пройдя минут пятнадцать, перед ними появился нарядный двор. Во дворе, окруженном бамбуковыми изгородями и соломенной хижиной, все выглядело просто и честно, но пол под крыльцом был сделан из лучшего золотистого кедра.
Императрица и Наньгун Ли остановились как вкопанные.
«Это…» Как раз в тот момент, когда Наньгун Ли говорила, с боковой дорожки подошел человек в белом. Мужчина их не заметил. Его профиль вспыхнул, и он вошел в маленький дворик.
Наньгун Ли посмотрел на знакомую спину, и его глаза загорелись. Он подошел. «Отец!»
Мужчина обернулся. Это было лицо, на двадцать-тридцать процентов похожее на лицо принца Яна, но это определенно был не сам принц Ян.
В глазах Наньгун Ли мелькнуло разочарование.
Правильно, как он мог забыть, что тот человек давно их бросил и отправился искать убежища со своими зиджунами и конгьерами? Чего он ждал? Обнаружил ли этот человек свою совесть и передумал? Хотел ли он провести с ними трудные времена?
«Лжец.» Бай Цяньли узнал его и не мог сдержать счастливой улыбки.
Это интимное обращение заставило Наньгун Ли нахмуриться. «Кто ты? Как ты смеешь называть меня по имени?»
«Я…» Бай Цяньли открыл рот, но заколебался. Он кивнул Наньгун Яну, который подходил к нему. Затем он с удивлением посмотрел на ребенка в руке Наньгун Янь. Он уже видел Янь Цзючао раньше. Выражение лица и черты лица этого ребенка были очень похожи на Янь Цзючао.
Он был удивлен, но ничего не сказал. Он снова посмотрел на императрицу.
— Моя мать, — сказал Наньгун Ян.
Бай Цяньли поклонился. «Здравствуйте, Ваше Величество».
Императрица посмотрела на него, а потом на свою дочь, которая уже вошла в комнату. Ее глаза слегка вспыхнули, но она не показывала их. Она вошла в комнату.
Наньгун Ли тоже почувствовал их необычную ауру, тем более что этот человек был так похож на своего отца. Он преследовал Наньгун Яна в комнату.
Знакомство Наньгун Яня с домом заставило Наньгун Ли почувствовать легкую ненормальность в его сердце.
Лицо Наньгун Ли помрачнело. — Мама, кто этот мужчина?
Наньгун Янь позволила Дабао сесть на табуретку и равнодушно посмотрела на сына. «Не пора ли об этом позаботиться? Дуэль со Старшей Принцессой через три дня. Ты должен подумать о том, как победить ее для меня!
Наньгун Ли сжал кулаки.
Дабао поднял голову и посмотрел на них двоих. Он поднял свою маленькую ручку, чтобы прикрыть уши.
«Не бойся». Наньгун Ян взял его за руку. «Мы не будем ссориться».
Дабао снова посмотрел на Наньгун Ли, словно спрашивая, действительно ли они не будут ссориться.
Наньгун Ли холодно посмотрела на Дабао и ушла, не оглядываясь!