Глава 717-717 Верните Дабао домой, дуэль начинается (1)

Глава 717: Принесите Дабао домой, дуэль начинается (1)

Наньгун Ян был не в том настроении, чтобы заботиться о чувствах Наньгун Ли. Три дня пролетят в мгновение ока. Это будет ее последний шанс. Ей пришлось сосредоточить всю свою энергию на поединке со Старшей Принцессой.

Она знала, что у Старшей Принцессы в руках эксперт. Она много раз ослабляла бдительность и больше не сделает этого. Она глубоко вздохнула и подавила беспокойные эмоции. Она посмотрела на Дабао, который сидел на табурете.

Дабао все еще смотрел на нее своими большими черными глазами. Она вздохнула и погладила его лысую головку. — Хорошо, если они такие же послушные, как ты.

С другой стороны, после того, как Наньгун Ли вышел в гневе, он сел на ступеньки возле дома в одиночестве.

Он не мог понять, кто этот человек и каковы его отношения с матерью. Он не мог понять, почему она защищает ребенка Янь Цзючао, когда Янь Цзючао уже совершил такой бессердечный поступок с его матерью.

Да, он был хорошим заложником. Но этого было достаточно, пока он был жив, верно? Какая разница, если он пытал его? Они так много пострадали от рук Янь Цзючао. Разве не было правильно и правильно, чтобы их сыновья вернули долг отца?

Наньгун Ли не хотел признавать, что его ревность к Янь Цзючао усилилась. Это было не только из-за него, но и потому, что он родил нескольких выдающихся детей, семидесятифутового старейшину Гу, Маленького принца Наньчжао!

Он до сих пор помнил, что когда ему было пять лет, он случайно вошел в тронный зал. Он увидел своего деда, сидящего на золотом троне. Он с любопытством поднялся по ступенькам, но, сделав несколько шагов, его унес вниз евнух деда.

Он до сих пор помнил выражение лица деда.

Дедушка нахмурился, словно сделал что-то, чего не должен был делать.

Что с этим ребенком? Какое право он имел подниматься? Какое право он имел сидеть на троне? Какое право он имел использовать фамильную печать в качестве игрушки?

Дедушка был слишком предвзят!

«Лжец.»

Когда Наньгун Ли был так зол, что его глаза покраснели, сзади него внезапно раздался очень нежный голос.

Мысли Наньгун Ли резко остановились. Он сдержал гнев в глазах, и на его лице появилось холодное выражение. «Что ты здесь делаешь?»

Он мог догадаться, кто это был, не оглядываясь назад.

Бай Цяньли сел рядом с ним и с любовью посмотрел на него. «О чем ты думаешь, Лиэр? Почему ты так рассеян?»

Наньгун Ли прямо сказал: «Какое это имеет отношение к тебе? Я предупреждаю тебя, тебе лучше держаться подальше от принцессы. Она не из тех, кого можно спровоцировать!

Бай Цяньли не злился на то, что его ругают. Он опустил голову и мягко улыбнулся. — Ладно, не буду ее провоцировать.

Его послушание заставило выражение лица Наньгун Ли немного улучшиться. Нангонг Ли добавила: «Тебе лучше покинуть это место сейчас и больше не появляться перед нами!»

Бай Цяньли сказал: «Боюсь, я не могу этого сделать».

Как только он почувствовал, что этот человек был очень тактичен и осмелился не подчиняться его приказам, Наньгун Ли недовольно сказал: «Почему?»

«Вы знаете почему», — сказал Бай Цяньли.

Были вещи, о которых он мог и не знать. Даже если бы он догадался, он должен был сделать вид, что не догадался. Слова Бай Цяньли полностью разозлили Наньгун Ли. Он встал, вытащил меч на поясе и направил его на Бай Цяньли. «Кем ты себя возомнил! Как ты смеешь служить моей матери!

Улыбка в глазах Бай Цяньли, наконец, постепенно исчезла. Он поднял голову и пристально посмотрел на Наньгун Ли. Он четко произносил каждое слово. «Я твой отец.»

Наньгун Ли был в ярости. «Ерунда!»

«Я этого не делал», — сказал Бай Цяньли.

Наньгун Ли был так зол, что его тело дрожало. «Замолчи! Ты не мой отец! Мой отец — принц Ян Великого Чжоу! Он не альфонс, который прячется в горах и лесах!»

Хотя он давно догадывался, что его реакция будет именно такой, он не мог не разочароваться, когда действительно увидел его. Сердце Бай Цяньли будто проткнули иглами. Больше он ничего не сказал и спокойно встал, чтобы вернуться в свою комнату.

Наньгун Ли крепко сжал меч в руке и посмотрел ему в спину. «Хватит мечтать! Ты никогда не будешь моим отцом!

— О чем вы спорите! Наньгун Ян вышел из комнаты и холодно посмотрел на Наньгун Ли.

Наньгун Ли тоже посмотрел на нее, его глаза были полны обиды. Затем он стиснул зубы, отбросил меч в руке и без оглядки бросился в ночь.

«Лиэр…» Бай Цяньли, который только что вошел в комнату, услышал шум и повернулся, чтобы преследовать его.

Нангонг Ли остановил его. — Не беспокойся о нем. Если он хочет быть своевольным, пусть будет».

Бай Цяньли обеспокоенно сказал: «Уже так поздно. Не будет ли ему опасно бродить по лесу?»

Нангонг Ян нахмурился и сказал: «С Асура тайно защищает его, с ним все будет в порядке».