Глава 764-764 Потомок Святой (1)

764 Потомок святой (1)

Ю Ван никогда не знал, что в мире есть человек, который может пробить землю. Как высоко ему нужно было упасть, чтобы создать такую ​​силу?

Ю Ван, попавший в Сеть Асуры, должно быть, провалился в большую дыру.

Однако это оказалось не просто дырой. Она почувствовала, что сползает в дыру в земле. Дыра была извилистой, неровной и бездонной. Свет над ее головой исчез, возможно, давно, но она все еще скользила вниз.

К счастью, под ее задницей была человеческая подушка, так что путешествие было вполне комфортным.

После неизвестного периода времени, столь долгого, что Юй Ван почувствовала, что человеческая подушка лишается кожи, она, наконец, выскользнула из дыры и упала на соломенную подушку.

Ю Ван подавился травой и пылью и закашлялся. Она взмахнула рукавом, прикрыла рот и нос и слезла с человеческой подушки. Она не знала, было ли это ее воображением, но она чувствовала, что в тот момент, когда она спускалась, человеческая подушка отскакивала назад.

Э-э… Она не такая тяжелая, верно…?

«Как вы?» — спросил Ю Ван.

Другая сторона не ответила. Ю Ван достала из сумочки бусину.

Это была светящаяся жемчужина, которая могла светиться. Свет от бусинок был слабым, но едва освещал место перед ней. Это был заброшенный… подвал? Стены были голые и ничего не было. На земле было разбросано несколько заплесневелых соломенных подушек, а в углу смутно виднелись несколько пар костей животных.

В слабом свете бусинок Ю Ван могла смутно видеть… ладно, нет, она не могла видеть внешность другой стороны. Он скатился с такой высоты лицом вниз. Он был лысым. Он уже распух, как свиная голова.

Ю Ван быстро протянула кончик пальца, чтобы ощупать его шею, и поняла, что у него нет пульса.

Эм-м-м…

Мог ли он быть раздавлен ею насмерть?

Ю Ван коснулась своего слегка выпирающего живота. Кто-нибудь поверит ей, если она скажет, что дело не в ее весе, а в ребенке?

Щелкни, щелкни.

С другой стороны стены послышались странные шаги. Ю Ван всерьез подозревал, что это несколько пар деревянных сабо, которые не подходят друг другу. Иначе как они могли издавать такие звуки? Когда щелчок приблизился, казавшаяся воздухонепроницаемой стена внезапно распахнулась с другой стороны, и внутри засиял ослепительный огонь.

Ю Ван неосознанно подняла руку, чтобы заблокировать свет. Затем она услышала молодое восклицание. «Айо! Смотреть! Это человек! Девушка!»

Судя по его тону, он как будто знал, что упало, но не ожидал, что это будет живой человек.

«Есть еще один человек!»

Он обнаружил эту человеческую подушку.

После того, как Ю Ван адаптировалась к свету, она посмотрела на другую сторону. Это было несколько детей, одетых в шкуры животных. Лидеру было около девяти лет, и он был одет в пару ботинок, которые были на несколько размеров больше и выглядели как деревянные сабо. Крик только что исходил от него.

Позади него двое детей шести-семи лет. Их лица были грязными, а глаза широко раскрытыми, когда они с любопытством разглядывали Ю Ван.

По сравнению с человеческой подушкой, которая больше не могла двигаться, немногие из них больше интересовались живым человеком.

Девятилетний ребенок первым пришел в себя. Он посмотрел на увлеченного компаньона Юй Ваня и отругал: «Что ты в оцепенении? Поторопись и скажи бабушке!

Услышав это, они разошлись.

Как только они разошлись, каменная дверь закрылась, и в подвале снова стало темно.

Когда группа детей снова вернулась в подвал, рядом с ними была красивая женщина в красном. На вид ей было не больше двадцати или тридцати лет, но Ю Ван ясно слышала, как дети рядом называют ее бабушкой.

Этот человек… был бабушкой?

Если бы это был кто-то другой, они могли бы долго удивляться, но Ю Ван быстро принял это. Ведь ее мать тоже выглядела очень молодо, но уже была бабушкой.

«Бабушка! Это они! Они выпали из ловушки!» Девятилетний ребенок указал на Юй Ваня и сказал: Затем он указал на человека, у которого давно уже не было пульса. «Этот человек кажется мертвым. Я не слышал, как он говорит! Он только что лежал и лежит до сих пор!

Женщина сначала взглянула на Юй Ваня и небрежно подошла. Когда она подошла ближе, Ю Ван почувствовал запах пиона на ее теле.

Она действительно была феей. Женщина присела на одно колено перед «человеческой подушкой». Она повернула запястье, и на кончике ее пальца появилась серебряная игла, вонзившаяся в одну из акупунктурных точек другой стороны.

Ю Ван подумала про себя: «Разве это не фатальная точка акупунктуры?» Можно ли проколоть смертельную акупунктурную точку? Однако он уже был мертв. Казалось, не было никакого вреда в том, чтобы уколоть его дважды.

После того, как женщина закончила колоть, она равнодушно встала и бросила Ю Ван маленькую бутылочку с лекарством. «Выкуси.»

Они думали, что они вместе?

Ю Ван не объяснил. Она сняла пробку и высыпала внутрь таблетки. Неизвестно, из какой лекарственной травы была сделана эта пилюля. Аромат был ароматный и таял во рту.

После того, как этот человек принял таблетку, он внезапно закашлялся.

Волосы Ю Ван встали дыбом! Она пощупала его пульс и подтвердила, что пульса больше нет. Как он на самом деле вернулся к жизни после приема таблетки?

Ю Ван снова проверил пульс и дыхание. Было сердцебиение. Как это могло произойти? Был ли этот парень жив, или у этой женщины перед ним была техника возрождения?

«Следуй за мной», — сказала женщина Ю Ваню. Ю Ван моргнул. Женщина велела детям: «Отнесите этого мужчину обратно во двор».

— Да, бабушка! Они хором согласились и убежали. Они нашли коврик и подтолкнули мужчину к нему, прежде чем вытащить его.

Оставаться здесь было равносильно ожиданию смерти. Ю Ван просто последовал за ними. Пройдя по сырому проходу, Юй Ван увидела свет, которого не видела уже давно. Выйдя из прохода, они увидели внутренний двор. Это было просто, но элегантно и тихо.

Женщина толкнула дверь забора и вошла во двор.

Дети изо всех сил тащили дородного мужчину, которого женщина спасла, но все еще был без сознания.

«Бабушка, бабушка, куда ее положить?» — спросил девятилетний ребенок.

Женщина указала на лужайку во дворе. «Положи сюда».

«Ой.» Ребенок поручил своим друзьям перетащить соломенную циновку на лужайку. Он задыхался от истощения, но никто не жаловался.

— Иди играй, — сказала женщина.

Они взволнованно убежали.

Женщина прошла по коридору и вошла в комнату. Ю Ван сделал паузу и последовал за ней. На полу комнаты стоял небольшой стол, а по бокам стола было несколько подушек.

Женщина села на одну из подушек из рогоза и заварила чайник. «Сидеть.»

Ю Ван подошел и сел.

Женщина налила Ю Ван чаю. Ю Ван взял чашку. Несмотря на то, что эта женщина забрала ее к себе, нужно было быть бдительным. Ю Ван все же сначала понюхала запах чая и сделала глоток, когда не нашла ничего плохого.

Это был цветочный чай, оставивший аромат на ее зубах.

Женщина ничего не сказала от начала до конца. Она лишь тихонько заваривала и пробовала чай.

Ю Ван все еще надеялась подняться, поэтому она, естественно, не могла тратить на нее время вот так. Она спросила: «Могу ли я спросить, где это? Почему мы упали сверху?»

Женщина сказала: «Я тоже не знаю, где это. Я знаю только, что это долина. В горах есть секретный проход, оставленный старейшинами. Над секретным проходом есть ловушка. Первоначально он использовался для предотвращения вторжения посторонних. После этого вторглось меньше людей, и его стали использовать для охоты. Однако в последние годы добычи осталось немного».

Ю Ван кивнул. «Я понимаю. Между прочим, я только что слышал, как они называют тебя бабушкой, но я думаю, что тебе только за двадцать.

Женщина сказала: «Я здесь уже тридцать лет. Я был примерно твоего возраста, когда пришел.

В таком случае, разве она не того же возраста, что и мадам Тан? Тогда она была слишком хороша в том, чтобы оставаться молодой.

Женщина выглянула в окно и сказала: «Я подобрала этих детей снаружи. У них нет родителей, и они последовали за мной, чтобы жить бедной и тихой жизнью в долине. Если не возражаете, можете называть меня бабушкой, как они.

Ю Ван изменила свои слова. «Бабушка очень добрая».

Женщина не ответила. Увидев, что чашка Ю Ван пуста, она налила ей еще чашку чая.

Ю Ван подумал о чем-то и спросил: «Бабушка, этот герой действительно только что умер? Какое лекарство вы ему дали? Почему он вернулся к жизни?»

Женщина равнодушно сказала: «Он действительно умер, но его спасли. Это была просто таблетка, которую я усовершенствовала, когда мне было нечего делать. Если хочешь, я дам тебе несколько».

Таблетка, которая может оживлять мертвых. Почему из ее уст звучало, как капуста на улице?

Ю Ван вдруг кое о чем подумал.

Друг Мастера поместья Цзи много лет назад путешествовал по кулачному миру и однажды случайно вступил в клан Призраков. Он вошел в лес миазмов и был укушен ядовитой змеей. Он явно умер, но его спасла богиня.

Это тоже был Клан Призраков, и место, где только что произошел инцидент, также было Лесом Миазмов. Может ли быть так, что… бабушка перед ней была Богиней Призрачной Области, которая тогда спасла друга Мастера Поместья Джи?

Может ли она быть потомком Святой?