Глава 782-782. Сила маленьких манчкинов

782 Сила маленьких манчкинов

Ю Ван был абсолютно уверен, что это не воспоминания Короля призраков. Это было потому, что, согласно информации, которую она узнала от двух маленьких девочек, Королю-призраку нравились женщины с очень тонкой талией. Ему нравились изящные женщины. Причина, по которой мадам Ли и мадам Ю могли попасть в глаза Королю-призраку, заключалась не только в их далеких отношениях, но, что более важно, у них двоих была самая тонкая талия во всем дворце.

Так это было истинным предпочтением Янь Цзючао? Ему нравились пухленькие девушки! Ему было действительно трудно не презирать ее за то, что она такая худая…

Кроме того, Король-призрак был действительно бессердечен к красавицам во дворце. Он действительно не мог считаться хорошо настроенным по отношению к ним, не говоря уже о том, чтобы злиться на красавицу на публике. Любовь и собственничество Янь Цзючао по отношению к ней были полностью его собственными.

Он долгое время скрывал это в своем сердце, но не смел показать, потому что был мужчиной.

Возможно, это было потому, что она внезапно узнала правду, но когда она вспомнила об их, казалось бы, обычном общении, она действительно почувствовала себя милой в этот момент.

Если хорошенько подумать, то может быть и неплохо, что его мозг был поврежден. В конце концов, если бы он не потерял память, этот парень не смог бы сбросить столько тягот быть молодым мастером. Ему явно нравилось приближаться к ней, как будто вокруг никого не было, но он всегда делал вид чопорный и холодный.

По сравнению с Янь Цзючао, который всегда маскировался в прошлом, нынешний он был более реальным и незамаскированным.

Ю Ван был действительно избалован до такой степени, что теперь был бесполезен. Ей даже не нужно было ходить. Она обвила руками шею Янь Цзючао и тихо сказала: «Не наказывай шеф-повара. Его яичный крем очень хорош. Я все еще хочу съесть его на обед».

Янь Цзючао ничего не сказал и только холодно фыркнул. Однако все понимали, что жизнь повара спасена.

Красавицы беспомощно смотрели, как их король выносит новую госпожу из зала. От начала и до конца король даже не взглянул на них. Это было слишком душераздирающе. По сравнению с той неизвестной мегерой, новая мадам, которую обожал король, вызывала у них самое большое беспокойство.

«Лисица родила королю троих сыновей, но у нее нет даже статуса. Возможно, король уже разобрался с ней. В сердце короля только новая госпожа.

«Разве это не так? Когда король когда-либо души не чаял в такой женщине?»

«У короля кружится голова от ее чар…»

Красавицы начали шептаться. В прошлом они думали, что госпожа Ли и госпожа Ю пользуются преимуществом, потому что король может вызывать их каждый месяц. Что касается того, почему их призвали, никто не знал, но, по крайней мере, у них была возможность встретиться с королем. Теперь, когда они увидели общение между королем и новой госпожой, они наконец узнали, что такое настоящая любовь.

Носовые платки мадам Ли и мадам Ю вот-вот раздавятся. Не было никакого сравнения. Их двоих по-прежнему считали хорошими. После сравнения, эти «добрые милости» не стоили упоминания. Более того, они подозревали, что отныне и те скудные «добрые милости» перестанут существовать с приходом новой госпожи.

«Сестра, что нам делать?!» Мадам Ю беспокойно топнула ногой. Она думала, что пока они оберегают эту милость, рано или поздно они смогут стать законной мадам. По крайней мере, они могли родить королю сына и дочь. Теперь все было напрасно. Она ни на что не могла рассчитывать!

В глазах мадам Ли мелькнуло нежелание. «Хорошая сестра, если человек, в котором души не чаяли, это ты, я ничего не скажу. Ведь мы с тобой столько лет охраняли короля. Мы много работали без каких-либо взносов, но что это за женщина? Она просто с*ка! Я слышал, что в то время ее презирали все в семье. Это предыдущий король проигнорировал прошлое и усыновил ее. Он увидел, что она жалка, и заставил короля жениться на ней, прежде чем он умер. Но посмотрите, что она сделала с королем? Как такая стерва может быть достойна короля?»

Мадам Ю кивнула. «Сестра права! Она недостойна!»

Мадам Ли холодно улыбнулась. «Король был просто очарован ею на мгновение. Пока король видит ее истинное лицо, сможет ли он по-прежнему терпеть ее счастливую жизнь в клане?

Глаза мадам Ю сверкнули. — Сестра, у тебя есть хорошая идея?

Мадам Ли ткнула пальцем в мадам Ю, и мадам Ю протянула свое ухо. Внимательно выслушав мадам Ли, она прикрыла рот рукой и усмехнулась. «Гениальный план, гениальный план! Когда король увидит эту сцену, он точно больше не будет в ней души не чать!»

Мадам Ли улыбнулась и сказала: «Нам двоим недостаточно быть свидетелями. Позови четвертого дядю и пятого дядю тоже!»

Четвертый и Пятый дяди, о которых упоминала мадам Ли, были двумя хранителями клана Призраков. Их статусы были драгоценными и не уступали жреческим. Они также были двоюродными братьями с матерью Короля-призрака, поэтому в клане их ценили еще больше.

Мадам Ли и мадам Ю изначально были дочерьми незаконнорожденных братьев двух опекунов. В плане родства они были не слишком близки, но в плане использования были ближе, чем биологические дочери.

Это был не первый раз, когда они ревновали любимую красавицу. Они также сделали много вещей, чтобы обрамить красавиц. Некоторые из них были даже обнаружены королем, но король ничего не сказал. По мнению короля, это была любовь короля к ним и большое уважение короля к их дядям. Следовательно, они оба были почти бесстрашны, когда на этот раз хотели подставить новую мадам.

Ю Ван все еще не знала, что она стала мишенью двух наложниц Короля Призраков. Янь Цзючао привел ее обратно в спальню.

— Где дети? она спросила.

«Они пошли изучать боевые искусства», — сказал Ян Цзючао и бросил на нее впечатляющий, устрашающий взгляд, как будто говоря, что быть его сыновьями очень утомительно.

Ю Ван кивнул. Не о чем было беспокоиться, если они пойдут искать А Вэя. Она только что наелась досыта, но теперь ей снова хотелось спать. Она уже собиралась заснуть, когда Янь Цзючао схватил ее за запястье. — Женщина, ты что-то забыла?

«Хм?» Ю Ван посмотрел на него в замешательстве.

— Ты заснул прошлой ночью.

«Ага.» Так?

«Ты должен мне!»

«…» Ю Ван коснулась своего живота…

Увидев ее колебания, Янь Цзючао опасно сузил глаза. «Почему? Ты снова думаешь о своем красавчике? Ты уже моя женщина. Больше в жизни ты его не увидишь! Если ты знаешь, что для тебя хорошо, слушай меня послушно. В противном случае я убью двух ваших подчиненных!

Ю Ван был в растерянности. — Какие два подчиненных?

Янь Цзючао ущипнула себя за подбородок. «Эти двое называются Тень Шесть и Тень Тринадцать».

Это твои подчиненные!!!

Ю Ван проигнорировал его. Янь Цзючао властно заперла (развела) ее в угол. Ю Ван никогда не знал, что он может излучать такую ​​властную ауру. Такой человек был, несомненно, еще более обаятельным.

Через час Ю Ван заснул, храпя.

Янь Цзючао сидел в изголовье кровати в оцепенении, его уши были такими красными, что из них капала кровь.

Янь Цзючао некоторое время сидел в холле и слушал доклад охранника о прибытии двух стражей клана. Им нужно было что-то обсудить с королем, поэтому Янь Цзючао ушел в приподнятом настроении.

В это время в спальню вошел слуга, которого подкупили мадам Ли и мадам Юй.

Король-призрак любил тишину и не любил, когда его обслуживало слишком много слуг. Он хорошо владел боевыми искусствами и не боялся, что кто-нибудь его убьет. Этот слуга не приложил особых усилий, чтобы проникнуть в спальню Короля-призрака.

Слуга нес большой мешок и с первого взгляда увидел крепко спящего Юй Ваня. Как раз когда он собирался подойти к кровати, Фан Фэй и Фан Жун внезапно вошли с несколькими тарелками свежеприготовленных закусок с кухни. Мужчина спрятался под кроватью.

Когда Фан Фэй и Фан Жун увидели, что их госпожа уснула, они не осмелились ее побеспокоить. Поставив закуски, они молча пошли охранять дверь.

Слуга выполз из-под кровати.

Согласно указу госпожи Ли и госпожи Юй, он положил одурманенного красавца в мешок рядом с новой госпожой. Этот человек был тщательно выбран мадам Ю и мадам Ли. Он был красивее, крепче и моложе. Он больше всего подходил на роль прелюбодея.

Через некоторое время он будет кричать, что убийцы появились, когда он находится вне спальни. Мадам Ли, мадам Юй и другие стражи поспешили во дворец, потому что беспокоились о безопасности короля. В конце концов, они разыгрывали сцену поимки прелюбодея на глазах у всех.

Новая госпожа так смутила короля. Они верили, что король больше никогда не полюбит ее.

После того, как со всем было покончено, слуга выпрыгнул из подоконника и снова переоделся в свою охранную броню. Как и планировалось, он закричал: «Там убийца, подойди и поймай убийцу…»

Охранники встревожились.

Когда женщина во дворце услышала эту новость, она бросилась «защищать» Императора. Двое Стражей и Янь Цзючао, которые беседовали в боковом зале, тоже примчались.

«Мой король, вам лучше не входить… Мадам, она… она…» В дверях мадам Ли прикрыла рот платком и посмотрела на Янь Цзючао заплаканными глазами. Она хотела что-то сказать, но колебалась.

«Отодвигаться!» — крикнул Янь Цзючао. Он прошел мимо нее и вошел в комнату.

Уголки губ мадам Ли изогнулись. Хорошее шоу вот-вот должно было начаться. Когда он увидит, как его новобрачная жена изменяет мужчине моложе его, он точно не сможет сдержать гнев и убьет их!

«Король-«

Мадам Ли сдержала свое самодовольство и обменялась взглядом с мадам Юй. Они оба заплакали и вошли.

Сцена перед ними ошеломила их обоих. На широкой кровати не было никаких признаков мужчины. Было всего три милых маленьких манчкина!!!