Глава 788-788. Правда о святой

788 Правда о святой

Брат Ю Ван, о котором говорила мадам Лан, был законным внуком семьи Лан. Детей семьи Лан изначально было немало, но их подставляли один за другим. До сих пор рядом с ними был только один законный внук, но он недавно умер от болезни.

Цзы Янь была служанкой ее внука.

Мадам Лань увидела, как Юй Ван сказала: «Цы Янь не только беременна оставшимся ребенком твоего брата, но и является надеждой нашей семьи Лань». Мадам Лань осторожно взяла Юй Ван за руку. — А, Ван, помоги мне.

Ю Ван поднял одеяло для мадам Лан и осторожно поддержал ее.

Ю Ван сильно набрала вес после того, как забеременела. Ее щеки были пухлыми, а талии не было. Однако из-за того, что ее одежда была широкой, мадам Лань не поняла, что Юй Ван была беременна.

Если бы мадам Лан знала об этом, она бы точно не позволила ей войти в родильное отделение и увидеть кровь.

Ю Ван был врачом, и его это не заботило. Она последовала за мадам Лан.

Тень Шесть, стоявшая за дверью, забеспокоилась. «Ты это слышал? Кто-то так отчаянно кричал!»

Тень Тринадцать спокойно сказала: «Если Юная Мадам не звонила нам, мы не должны входить и создавать проблемы».

Тень Шесть беспомощно опустил голову.

Ю Ван только что прибыл и многого не понимал. Так совпало, что она столкнулась с таким срочным делом, как роженица. Вероятно, она не могла сесть и хорошенько поговорить с мадам Лан. Однако это не имело значения. Поскольку она уже была здесь, рано или поздно она узнает правду.

Помимо немой служанки, во дворе была еще маленькая служанка, обслуживавшая Цзы Янь.

Служанка не была надлежащей служанкой, которая была обучена. Она потратила только таэль серебра, чтобы купить дешевую служанку, купленную на рынке. Она никогда не видела мир и мало что знала. К счастью, она была довольно подвижной.

После того, как Цзы Янь капризничала, служанка поспешно помогла ей лечь в постель, а затем пошла искать госпожу Лань.

«Прекратить бег. Я здесь.» На полпути мадам Лан встретила взволнованную служанку.

Служанка сказала: «Зи-Зи-Зи Ян рожает!» Она была немного заика, и ее лицо было изуродовано. Продавец не мог продать ребенка по высокой цене, поэтому продал его семье Лан.

Когда служанка закончила говорить, она была ошеломлена, увидев Ю Ван рядом с мадам Лань.

У мадам Лан не было времени что-либо ей объяснять. Она проинструктировала: «Чего ты ждешь? Поторопись и позови акушерку!»

Служанка с трудом сказала: «Деньги… пропали!»

Они были так бедны, что не могли даже есть. Откуда у них деньги, чтобы нанять акушерку? Более того, даже если бы у них было достаточно денег, акушерка могла не приехать. Кто не знал, что эта семья Лан оскорбила Святую и была изгнана из Нижней Столицы? Со стороны Святой уже было милосердно позволить им остаться за пределами города и сражаться на пороге смерти. Кто был готов взаимодействовать с ними и лечить их болезнь?

При мысли об этом у госпожи Лан сжалось сердце. Ее внук умер от болезни, потому что лечить его было некому! Тогда семья Лан была такой славной, но теперь все избегали их, как змей и скорпионов!

— Я… я пойду приглашу ее! — сказала мадам Лан.

«Владелец!» Лицо служанки побледнело.

— Бабушка… — сказал Ю Ван.

Мадам Лан погладила ее по руке. «Я знаю, что ты хочешь сказать. Прости, что выставил себя дураком, но с ребенком Цзы Янь ничего не может случиться. Будь то для семьи Лан или для твоего брата, я должен защитить этого ребенка».

Ю Ван: «Я…»

Мадам Лан: «Я виновата, что плохо с тобой обращалась. Если вы не возражаете, вы можете войти и сесть первым. Я приду и вспомню о прошлом после того, как закончу с Цзы Янь».

Ю Ван: «Не это…»

Мадам Лан закрыла глаза. «Перестаньте разговаривать. Я принял решение. Даже если мне придется встать на колени и умолять, я должен умолять акушерку!»

Юй Ван взглянула на уходящую фигуру мадам Лан с тростью и вздохнула. «Бабушка, я хочу сказать, что знаю, как принимать роды».

Мадам Лан остановилась как вкопанная.

Ю Ван сказал: «Я врач. Я знаю медицину. Мой мастер — божественный врач номер один в Великой Чжоу. Я знаю все, что знает акушерка. Я также знаю все, чего не знает акушерка. Если вы не возражаете, дайте мне попробовать».

Мадам Лан обернулась и удивленно посмотрела на нее.

Ю Ван улыбнулся. «Я не вру вам. Я действительно знаю, как».

Мадам Лан вытерла слезы. «Ты…»

«Ах…» крик Цзы Янь донесся из внутренней комнаты.

Взгляд Юй Ван скользнул мимо мадам Лан, и она посмотрела на плотно закрытую дверь во двор. «Тринадцатый, иди в карету и принеси мою аптечку».

— Да, — согласилась Тень Тринадцать и сказала, — может, нам позвать Старого Цуя?

«Незачем.» Семья Лан недостаточно доверяла посторонним. Если они сейчас вызовут Старого Цуя, мадам Лань будет неловко, если он покажет это Цзы Янь. Кроме того, она родит ребенка!

Тень Тринадцать принесла аптечку.

Мадам Лан спросила: «Ах Ван, вы раньше рожали детей?»

Ю Ван выпятила грудь и сказала: «Да!»

Для свиней, коров и овец!

Мадам Лань вздохнула с облегчением, увидев, что выражение ее лица не кажется фальшивым, и привела ее в комнату Цзы Янь.

У Цзы Янь только что случился приступ, и до родов оставалось еще не менее десяти-двенадцати часов. В этот момент боль не была интенсивной. Она кричала, потому что у нее отошли воды. У нее не было опыта, и она думала, что ребенка не будет.

После того, как Ю Ван измерила ее пульс, она поняла, что у нее тяжелые роды. Однако Юй Ван ничего не сказал и только терпеливо утешил ее. «Я доктор. Ребенок в порядке. Не волнуйся.»

Цзы Ян закричал и кивнул. Ю Ван выписала еще один рецепт и попросила служанку принести его Тени Тринадцатой за дверью. В рецепте было не так много трав. Все они были питательными ингредиентами.

Юй Ван взял ингредиенты и пошел на кухню, чтобы приготовить суп из женьшеня для Цзы Яня.

Госпожа Лань держала свою трость и смотрела, как Юй Ван хлопочет перед печкой от двери. Этот ребенок был хорошо воспитан и был белокурым и толстым. Когда она впервые увидела ее, то подумала, что это юная леди, воспитанная в богатой семье, но то, как она работала, заставило мадам Лан понять, что этот ребенок тоже страдал.

Юй Ван закрыла крышку кастрюли и сказала госпоже Лан: «Бабушка, иди и садись. До женьшеневого супа еще далеко.

Мадам Лан не села. Вместо этого она эмоционально вздохнула. «Медицинские навыки матери и сестры также очень хороши. А как насчет твоей бабушки и твоей мамы? Их медицинские навыки также хороши?

Это было уже достаточно хорошо, чтобы моя бабушка и мама могли понимать медицинские книги. Кроме красоты, похоже, они не унаследовали ничего другого.

Ю Ван неловко улыбнулась. «Бабушка и мама не умеют лечить болезни. А, кстати, я здесь уже полдня, а другой двоюродной бабушки так и не увидел. Ее нет дома?

— Она скончалась, — тихо сказала мадам Лан.

Ю Ван потерял дар речи.

Мадам Лан сказала: «Я только что сказала вам, что семья Лан когда-то была славной, но самое высокое дерево будет уничтожено ветром. Семья Лан слишком много внимания уделяет ей, и многие завидуют ей. Против вашей прабабушки замышляли интриги, и она беспомощно покинула Нижнюю Столицу. Кто-то своими глазами видел, как она серьезно ранена, и утверждал, что жить ей осталось недолго. Однако мы с Сис свято верим, что она может жить. Тогда Сис пошла искать ее, потому что, во-первых, она хотела воссоединиться с ней. Во-вторых, семья Лан находилась в критическом положении и нуждалась в том, чтобы Святая выступила вперед, чтобы возглавить ситуацию. Этот поиск длился более десяти лет, пока… семья Лан не произвела на свет новую Святую.

Это совпало с вычетом бабушки.

Ю Ван пристально посмотрел на мадам Лан.

Мадам Лан самоуничижительно рассмеялась и сказала: «Семья Лан является потомком Святой, и родословная Святой передается женщинам, но не мужчинам. Поэтому в семье Лан статус женщины выше, чем мужчины. Моя сестра изначально была главой семьи Лан, и она наняла себе мужа. Сначала я думал, что он честный и добрый джентльмен, но я не ожидал, что он окажется неблагодарным! Вскоре после того, как моя сестра покинула столицу Нижнего мира, он связался с незаконнорожденной дочерью семьи Лан. После того, как я узнал об этом, я исключил ее из семьи. Я предупредил его, что если будет следующий раз, то его выгонят из семьи!

«На первый взгляд, он открыл новую страницу, но его наложница была тайно беременна его дочерью и родила внебрачного ребенка. Я хотел убить этого ублюдка ради Сестрички! Кто знал…»

В этот момент мадам Лан сжала кулаки.

Ю Ван закончила за нее незаконченные слова. «Этот ребенок — Святая».

Мадам Лан глубоко вздохнула. Поскольку она подавляла свой гнев, ее тело слегка дрожало. «Небеса действительно слепы. Когда он впервые прибыл в семью Лан, он, к сожалению, заразился эпидемией. Моя сестра была беременна и заботилась о нем. В конце концов, он выздоровел, но ребенка уже нет… Ему вообще стыдно родить внебрачного ребенка от другой женщины! Я действительно ненавижу его! Я ненавижу себя за то, что не убил тогда этих двух шлюх!

Ю Ван мог догадаться, что произошло дальше, и мадам Лань ничего не сказала.

Наложница, изгнанная из семьи, дала потомство святой. Мать была благородной из-за своего ребенка, и она стала существом, которое семья Лан не могла оскорбить.

Ее старшая двоюродная бабушка вернулась в семью Лан, чтобы заняться семейными делами, но проиграла дочери наложницы, у которой была Святая. В конце концов не только ушел ее муж, но даже должность главы семьи была отнята у дочери наложницы.

Ее старшая двоюродная бабушка умерла от депрессии, оставив ее младшую двоюродную бабушку на растерзание этой прелюбодейной паре.

Мадам Лан холодно сказала: «Эта шлюха стала главой семьи Лан и выгнала меня и мою сестру. Моя сестра умерла от болезни, но я не хочу умирать просто так! Клянусь, пока я жив, я буду драться с этой шлюхой до конца!»

Ю Ван сочувствовал горю и негодованию семьи Лань. «Однако какое отношение это имеет к детям Цзы Яня? Вы только что сказали, что ее дети также являются надеждой семьи Лан.

Глаза мадам Лан загорелись. «Если Цзы Янь сможет родить девочку… возможно, она тоже сможет стать Святой».

Как только она закончила говорить, Цзы Янь капризничал еще больше. Юй Ван отнесла женьшеневый суп в дом. Через некоторое время послышался громкий крик.

Мадам Лан была ошеломлена. Что, так быстро?

Изначально у Цзы Яня были трудные роды, но женьшеневый суп был слишком отвратительным. Все ее тело задрожало, и ребенок вышел.

Мадам Лан взволнованно спросила: «Ах Ван! Это мальчик или девочка?»