Глава 89: Пусть прошлое останется в прошлом

Хотя они не знали, как говорить, Ю Ван понял, что они имели в виду, по их невинным и нервным глазам. Они не злились, но неправильно понимали, что она их не любит и не хочет их больше видеть.

То, что она увидела той ночью, не было ее воображением. Они действительно плакали в объятиях Шестой Тени и Тени Тринадцатой. Возможно, с этого момента они неправильно поняли, что она их больше не хочет. И только когда она уехала в Столицу, но не сдержала своего обещания, они вполне почувствовали, что она их больше не любит.

И причина, по которой они ей больше не нравились, заключалась в том, что они были недостаточно послушны.

Сердце Ю Вана сжалось!

Почему они так думают? Зачем им брать всю вину на себя? Кто-то винил их в том, что они недостаточно послушны?

«Как могут быть такие непослушные дети? Если ты будешь продолжать в том же духе, ты мне больше не понадобишься! Ю Ван автоматически представил себе сцену, в которой трое маленьких человечков опускают головы и получают выговор. Ее сердце не могло не болеть.

Она надеялась, что слишком много думает. Такие милые дети понравятся. Они ей нравились, независимо от того, послушны они были или нет. Даже если они были похожи на Маленького Чжэньчжэня, который был тихим и послушным, или на Маленького Громилу, который был непослушным и бегал по деревне, они ей нравились до тех пор, пока это были они.

Ю Ван принял их слова и погладил их маленькие головки одну за другой. Она ясно пообещала Юй Фэну и себе, что не будет иметь ничего общего с Поместьем Молодых Мастеров, но поняла, что не сопротивляется этим маленьким ребятам.

В тот момент, когда она увидела их, ей захотелось вернуть их обратно. Когда они чувствовали себя слегка обиженными, ее сердце смягчалось.

Это было просто не похоже на нее.

Возможно, почувствовав доброту в глазах Юй Ван, трое маленьких человечков больше не избегали ее прикосновений.

Ю Ван не знала, как объяснить, что она их не посещала. Она просто сменила тему и спросила: «В тот день я ездила в Столицу, а к вам не заходила. Вы сердитесь на меня?»

Трое мальчишек покачали головами.

……

Юй Ван улыбнулась и сказала: «Если ты не сердишься на меня, то могу ли я часто навещать тебя в будущем?»

Глаза троих мальчишек расширились.

Ю Ван была втайне счастлива, но выглядела разочарованной. «Не могу? Тогда… тогда я уйду. С этими словами она встала и повернулась, чтобы уйти.

Трое маленьких человечков обняли ее ноги!

Ю Ван продолжал действовать.

Ее актерское мастерство просто ослепляло, но трое маленьких манчкинов совершенно не могли этого разглядеть. Еще секунду назад они все еще прятались от нее, боясь, что она их презирает. Теперь они крепко обнимали ее, жалея, что не могут повиснуть у нее на коленях!

Айо, эти малышки.

Ю Ван была вне себя от радости, но она все еще пыталась воспользоваться маленькими человечками. — Ты меня не любишь и не хочешь меня видеть.

Маленькие человечки были так обеспокоены, что их лица покраснели. Их маленькие рты открылись, как будто они хотели что-то сказать.

Глаза Ю Вана загорелись. Было бы хорошо, если бы она могла использовать эту возможность, чтобы малыши заговорили. Однако трое долго сдерживали это, но в итоге ничего не вышло.

Ю Ван тайно вздохнул. Она была слишком взволнована. С такими делами нельзя было торопиться. Более того, два года — это не так уж и много. Если она будет вести их медленно, однажды они смогут заговорить.

Ю Ван подумал, что трое маленьких человечков вот-вот закончат свои трюки. Неожиданно все трое внезапно дернули ее за рукав.

Ю Ван наклонился.

Все трое с трудом встали на цыпочки и нежно поцеловали ее лицо.

… .

Той ночью трое мальчишек заснули в компании Ю Ван.

Закопав топор, Юй Ван почистил им зубы и отнес на мягкую кровать с толстым матрасом. Все трое послушно легли под одеяло, не мигая глядя на Ю Ван своими большими черными глазами.

«Я уйду после того, как вы, ребята, заснете», — сказала Ю Ван, садясь на край кровати.

Сначала все трое все еще изо всех сил старались держаться, но почувствовали себя очень комфортно, когда Ю Ван погладил их по животу. Их веки опустились, и вскоре после этого они начали ровно храпеть.

Не считая того времени, когда она была накачана наркотиками и заснула, Ю Ван впервые серьезно наблюдала за спящими позами маленьких человечков.

Все трое плохо спали. Обычно они не умели разговаривать, но во сне издавали тихое мычание. Иногда они были в шоке, как будто их что-то пугало.

— Тебе приснился кошмар? Ю Ван коснулся их лбов. Не слишком ли она напугала их сейчас, или они были напуганы раньше?

Ю Ван тоже не была уверена, поэтому она могла сопровождать их только некоторое время. Только когда дядя Ван закончил заниматься своими личными делами и вошел в комнату, чтобы охранять трех маленьких манчкинов, которых Ю Ван неохотно оставил.

Дядя Ван был крайне удивлен. Несколько маленьких мальчишек спали днем, но мисс Ю действительно могла уговорить их спать по ночам. Она действительно была очень способной.

Возможно, они не знали, что Юй Ван еще не ушел, но засов на входной двери поместья Дин был вставлен. Ю Ван увидела, что задняя дверь все еще открыта, поэтому она повернулась и пошла к задней двери.

Как только она вышла из центральной комнаты, она столкнулась с неуловимой Янь Цзючао.

Молодой мастер Ян был одет в серебристо-белый плащ и держал в руках натуральную грелку для рук. Он был таким же ярким, как белый лунный свет в темной ночи.

Впечатление Ю Вана о нем было несколько сложным. Она была спасена им и также подверглась пыткам. Было бы ложью сказать, что она не благодарна, и ложью было бы сказать, что она не сердилась. Однако из-за того, что он был отцом трех маленьких мальчиков и из-за того, что он спас всю Деревню Цветка Лотоса, она неохотно стала хорошей соседкой.

«Молодой мастер Ян». Ю Ван поприветствовал его, как обычно.

Маленькая снежная лиса взмахнула когтями и набросилась на Юй Ваня, но Янь Цзючао жестоко придавила ее.

Янь Цзючао равнодушно взглянул на нее. «Сейчас полночь. Почему ты не дома? Зачем ты приходишь ко мне домой?»? Какие нехорошие мысли у тебя обо мне?

Ю Ван чувствовала, что его тон немного раздражает, но она была хорошей соседкой.

Ю Ван глубоко вздохнул и медленно сказал: «Я должен спросить об этом молодого господина Яна. Почему Молодой Мастер Ян не остался в Столице? Зачем ты пришел в такое отдаленное место?»

Ян Цзю поднял брови. «Я готов.»

Ю Ван: «…»

Ты своевольный, потому что ты богат.

Ю Ван спокойно сказал: «Благодарственный подарок на столе. Если больше ничего не будет, я уйду первым.

— Подожди, ты так просто уходишь? Янь Цзю безразлично позвала ее. — По крайней мере, подогрей эти тарелки. Некоторые из них уже спят. Хочешь, я подогрею себе еду?»

Итак, вы уже видели мой благодарственный подарок и знаете, почему я здесь? Тогда почему ты все еще спрашиваешь меня?!

Янь Цзючао поднял подбородок и указал глазами в сторону кухни. «Там.»

Не сердись, не сердись. Я хороший сосед…

Ю Ван взяла со стола полоску сырого мяса и миску с холодным тушеным мясом и направилась на кухню.

Неожиданно, как только она перешагнула порог задней двери центральной комнаты, земля вдруг сильно задрожала, как будто горы тряслись и земля трескалась. Она споткнулась и упала прямо вниз.

Перед ней лежал большой известняк. Как только она собиралась упасть и разбить себе голову, сильная рука внезапно протянулась и вовремя схватила ее за талию. Он втянул ее в свои объятия и не смог вовремя вытолкнуть. Он мог только нести ее и вращать. Используя свое тело как подушку, он тяжело приземлился на край большого известняка.