Глава 96: Реинкарнация Голодного Призрака

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Это печенье с коричневым сахаром заставило Маленького Чжэньчжэня пускать слюни всю дорогу. Однако Го Сяньцяо был обжорой и отказался дать ей это, несмотря ни на что. К счастью, у нее был Брат Буйзер. В тот момент, когда Маленький Чжэньчжэнь подбежал, чтобы найти Бруйзера, Бруйзер засунул крабовую икру в рот своей сестре.

Он обожал свою сестру!

«Ах Ван! Тетя и Кузина здесь! Дядя позвал в комнату Ю Сун.

Все дети были дома, но дядя звал только Ю Ваня. Было очевидно, что он ценит Ю Ван.

— Да, я здесь. Юй Ван обернул последний круг марли вокруг Ю Суна и с силой завязал узел. Это было так тесно, что Ю Сун ахнула.

Ю Ван собрала сумку и пошла в центральную комнату, чтобы поприветствовать Ду Цзиньхуа и ее дочь. «Тетя, кузен Юэ, кузен Цяо’эр».

Го Сяньцяо сосредоточилась на еде леденца в руке и проигнорировала Ю Ван. С другой стороны, Ду Цзиньхуа и Го Сяньюэ посмотрели на Юй Ван. Не имело значения, что они не смотрели, но когда они смотрели, их глаза чуть не вылезали из орбит.

Ю Ван провел весь день, убирая беспорядок после землетрясения. На ней была самая простая одежда, а волосы были зачесаны в самый обычный пучок. У нее даже не было приличных украшений, и она использовала только деревянную шпильку, которая стоила четыре медных монеты.

Ее наряд был таким старомодным. Если бы это была любая другая деревенская девушка, никто бы не захотел на нее взглянуть. Однако это оказался Ю Ван…

Спокойный, элегантный и спокойный. Ду Цзиньхуа использовала все громкие слова, которым научилась у своего зятя, но поняла, что этого недостаточно, чтобы описать красоту девушки перед ней.

Как это была деревенская девушка? Она явно была девушкой, сошедшей с картины.

Ду Цзиньхуа хвасталась, что повидала мир, но никогда не видела такой необыкновенной девушки. Черты лица Юй Ван не были безупречны, но в сочетании с ее прекрасным и безупречным лицом она вызывала у людей чувство комфорта.

Го Сяньюэ давно забыла о Юй Ван, но у Ду Цзиньхуа все еще было слабое впечатление о ней. Однако робкая, смуглая и худенькая девочка в ее памяти не так бросалась в глаза! Действительно ли это был случай развития девочки?

……

Ду Цзиньхуа всегда обращала эти слова только на свою дочь. Она чувствовала, что ее дочь похожа на барышню в городе. Но в этот момент Ду Цзиньхуа не был уверен.

Хотя она не хотела этого признавать, перед Юй Ван Го Сяньюэ действительно уступала ей. Это не имело ничего общего с одеждой или украшениями. Это был просто спокойный взгляд, и каждое ее движение было элегантным.

«Тетя.» Ю Ван улыбнулся и снова поприветствовал ее.

Только тогда Ду Цзиньхуа пришла в себя. Когда она увидела, как Ю Ван грациозно смотрит на нее, она не могла не ошеломиться. Эта девушка еще десять лет назад никому не звонила…

Она действительно была другой…

«Ах Ван!» Подошла тетя Чжан. «У меня больше нет банок дома. Я хочу замариновать овощи. У вас есть еще?»

Овощи в поле были выкопаны. Хотя это было не так много, это было не то, что можно было закончить за день или два. Тетя Чжан боялась, что овощи испортятся, поэтому хотела их замариновать.

«Да, тетя Чжан. Посидите немного. Я пойду за ним! Ю Ван пошел на кухню и принес две чистые банки. — Достаточно, тетя Чжан? Если нет, дома есть еще ».

«Хватит, хватит!» Тетя Чжан взяла банку и взглянула на госпожу Ду. «Это…»

Го Сяньюэ и Го Сяньцяо уже вошли в комнату, чтобы упаковать свои вещи. В центральной комнате осталась только госпожа Ду.

Ю Ван сказал: «Моя тетя».

Тетя Чжан собиралась сказать: «Разве твоя мать не из другого города? Разве не все в ее семье мертвы? Откуда взялась эта тетка? Но тетя Чжан узнала другую сторону после некоторого поиска. «А, невестка А Сяна».

А Сян было прозвищем тети.

«Прошло столько лет, почему ты совсем не изменился? Ты еще так молод!» — вежливо сказала тетя Чжан.

Ду Цзиньхуа не собирался с ней возиться. Услышав этот комплимент, она улыбнулась. «Это сестра Чжан, верно? Неудивительно, что ты выглядишь таким знакомым. Заходи и садись!»

Тетя Чжан улыбнулась и махнула рукой. «Нет нет. Мне еще нужно замариновать овощи. Я пойду первым!»

После этого несколько тетушек пришли одолжить посуду или инструменты. Когда все увидели Ду Цзиньхуа, они не могли не похвалить ее, как тетю Чжан.

Это правда, что они были вежливы, но также верно и то, что Ду Цзиньхуа хорошо о себе позаботилась. Когда ей было нечего делать, она ходила в город за бутылкой снежного крема своей второй тети и наносила его на лицо. Ее кожа была нежной, как очищенное яйцо.

Не то чтобы она хвасталась, но в этой деревне не было женщины, которая выглядела бы моложе и красивее ее.

Так продолжалось до тех пор, пока не прибыла мадам Цзян, и Ду Цзиньхуа снова не получил пощечину.

Мадам Цзян была такой же, как десять лет назад. Она была так прекрасна, что походила на фею. Все поверили бы, что они сестры, когда она стояла бок о бок с Ю Ван.

Чувство превосходства, которое Ду Цзиньхуа накопило за более чем десять лет, мгновенно рухнуло перед госпожой Цзян и Юй Ван.

… .

Вечером семья села за стол ужинать.

Мадам Цзян и Юй Ван выглядели действительно потрясающе, но их одежда все еще была невероятно потрепанной. Поэтому никто в семье Го не считал, что семья Ю разбогатела. Они думали, что, поскольку семья Юй была такой бедной, они, скорее всего, ели маринованные овощи.

Однако, увидев стол, полный ароматных блюд, все остолбенели.

Там были тушеные свиные ножки, блестевшие от красного масла, тушеная баранина с глубоким блеском, тушеное мясо, блестевшее от масла, тушеная рыба, залитая супом, и несколько блюд, обжаренных с чем-то, что они не могли понять. т узнаю…

Глоток ~

Они сглотнули слюну.

В доме зятя они даже не могли есть такую ​​роскошную еду…

«Может быть, это тухлая свинина, которую они купили по дешевой цене», — прошептал Ду Цзиньхуа Го Даю.

Го Даю было все равно, мертвы свиньи или нет. От аромата у него потекли слюни. Он тут же взял палочки для еды.

Неожиданно, прежде чем его палочки для еды успели приземлиться, Го Сяньцяо обнаружила, что они неприятны, и сразу же схватила большой кусок баранины, который ей понравился.

Го Даю посмотрел на свою младшую дочь и потянулся за еще одним куском жирной баранины.

Ду Цзиньхуа больше не заботилась о том, чтобы важничать, когда увидела, что отец и дочь оба поели. Она протянула руку и набрала в миску несколько кусочков жирнейшей баранины и свиных ножек. После этого она не забыла подобрать брюшко тушеной рыбы и самый нежный кусок отдать Го Сяньцяо.

Семья всегда оставляла рыбий живот для Маленькой Чжэньчжэнь, которая не знала, как выплевывать шипы, поэтому Маленькая Чжэньчжэнь всегда чувствовала, что рыбий живот принадлежит ей. Ее еда закончилась, и ей было немного грустно, но она не плакала и не суетилась. Она послушно ждала, пока ее родители пообедают.

Да, еще до того, как дядя и тетя сели за стол, семья Го уже начала есть, как голодные призраки.