Глава 986 — Глава 986: Отважные маленькие черные яйца!

Глава 986: Отважные маленькие черные яйца!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Дабао очень упорно боролся за спасение этой старой бабушки. Он использовал всю свою силу!

Эр’бао аплодировал сбоку. «Удачи, Дабао!»

Дабао: Я ударю! Я ударю! Я ударю, ударю, ударю!

Королеву-Заклинательницу сначала ударил, а затем прижал к земле маленький толстяк. Ей уже было очень больно. После повторного удара палкой она почувствовала себя полумертвой.

Дабао просто был добр. Старая бабушка была ранена им. Как он мог использовать Гу, чтобы отравить старую бабушку? Он должен был это сделать!

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

После бесчисленных ударов Сяобао достал что-то из кармана. «Ах! Я нашел это! Таблетка Гу здесь!»

Дабао остановился на полпути. Королева-Заклинательница была вне себя от радости. Ее больше не нужно было избивать.

— О нет, не это. Сяобао отложил таблетку и продолжил обыскивать карманы.

Королева-Чародейка: «…!!»

Проклятие!

Дабао сбил с ног своей палкой! Получив бесчисленное количество ударов, Королева-Заклинательница наконец выплюнула таблетку. В этот момент она даже не знала, кто она, где находится и что делает.

«Ах, я помню! Таблетку Гу съел цыпленок!» Мистический мозг Сяобао наконец перестал зависать. Это было тогда, когда они были на черном рынке. Там, где они жили, было несколько птенцов. Сяобао понравились птенцы, и он побежал их кормить. В конце концов, особенно свирепая цыпочка подскочила и забрала таблетку Гу!

Дабао посмотрел на Королеву-Заклинательницу, которую избивали до тех пор, пока она не закатила глаза, затем на палку в своей руке. Он выбросил палку!

Это была палка, с которой все началось!

«Айя, старая бабушка упала в обморок!» — тихо воскликнул Эр’бао.

Дабао и Сяобао присели на корточки и своими маленькими ручками проверили ее дыхание. Их движения были очень профессиональными.

«Она все еще дышит», — сказал Сяобао.

Они не могли оставить здесь старую бабушку. Пришлось отвезти старушку в место, где есть люди, и найти для нее врача. Поэтому все трое схватили ее за штаны: Дабао схватил ее за левые штаны, Эрбао и Сяобао схватили ее за правые штаны и потащили во двор.

Эта старая бабушка была очень тяжелой! Но они не могли сдаться!

Шаги? Подниматься!

Грязевая яма? Проходить!

Неровная каменная дорога? Крест!

Хлопнуть!

Это голова Королевы-Заклинательницы ударилась о дерево, когда они повернули за угол.

Донг!

Это было тогда, когда тело Королевы-Заклинательницы застряло в маленьком пруду, когда они пересекали грязевую яму.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Это было тогда, когда Королева-Заклинательница, чей слой кожи на заднице был поцарапан, скатилась по ступенькам, потому что она была слишком тяжелой, после того, как им наконец удалось подняться по лестнице. Сяобао: «Я не брошу ее!»

Эрбао: «Я не сдамся!»

Дахао: «Мм!»

Королева-Чародейка •

Королеве-Заклинательнице было так больно, что она потеряла дар речи. Пожалуйста… пожалуйста, откажись от меня!!! Оставь меня!!!

Они были послушными малышами! Послушные малыши не сдадутся на полпути!

Три маленьких яйца стиснули зубы и побежали вниз, увлекая Королеву-Заклинательницу вверх по ступенькам. На этот раз Королева-Заклинательница почувствовала, что ее задница и голова больше ей не принадлежат.

Путь обратно во двор на самом деле был не слишком близок, так что пытки, которые перенесла Королева-Заклинательница, действительно были нелегкими. Когда три маленьких черных яйца наконец притащили ее к заднему двору, на ее теле не осталось целого места. Ее великолепное придворное платье уже давно висело в цветочных кустах. Она была вся в грязи, а волосы растрепаны. Хуже всего было то, что она превратилась в свиную голову.

Ее не могли узнать даже родители, не говоря уже об этой группе охранников, пришедших патрулировать. Охранники не узнали Королеву-Чародейку, но узнали троих малышей! Разве это не те заложники, которых Королева-Заклинательница заперла во дворе? Почему они сбежали?!

И это… э-э… неузнаваемое… Охранники долго смотрели на него и с трудом узнали в нем женщину. Вспомнили, что три вещицы были у женщины. Все четверо были заперты в этом дворе.

Может ли это быть та женщина?

Охранники подозрительно посмотрели на Королеву-Заклинательницу.

Эта женщина не была толстой, и она… тоже не была толстой!

Эта женщина была высокой, и она… казалось, тоже довольно высокой!

Что касается их лиц, то они настолько опухли, что они больше не могли ее узнать. Однако эти дети так защищали ее и никогда не оставляли ее. Кто поверит, что они не имеют к ней никакого отношения?

Охранники переглянулись и увидели в глазах друг друга то, что они тоже себе представляли. Правильно, они представляли себе побег — эта женщина планировала уйти с тремя детьми, но ее обнаружил охранявший ее боевой ракшас. В порыве гнева боевой ракшас сильно ранил ее.

Должно быть, это оно!

Лидер стражи засучил рукава. «Я говорил тебе оставаться послушным, но ты действительно осмелился сбежать? Ты устал жить! Братья! Разберись с ней!»

Следовательно, после того как Королева-Заклинательница полетела, придавилась, расплющилась и содрала кожу в результате столкновения, она была жестоко избита группой дворцовой стражи.

К тому времени, когда Ли Жо и Хун Луань вместе с посланником прибыли на место мероприятия, Королева-Заклинательница уже была избита, и она только тяжело дышала.

«Останавливаться!» Ли Руо кокетливо кричала! «Это Королева-Чародейка!»

Все были ошеломлены, когда услышали это. Что? Эта опухшая старуха была святой и неприкосновенной Королевой-Чародейкой их Клана-Чародеев?!

Ли Руо была служанкой у Королевы-Заклинательницы с пяти лет. Все эти годы она была рядом с Королевой-Заклинательницей. Другие, возможно, не смогут узнать Королеву-Заклинательницу, но она могла узнать ее личность по своей ауре.

Хун Луань тоже была ведьмой и тоже узнала Королеву-Чародейку, но она была на шаг медленнее Ли Руо.

Ли Руо подошла вперед, сняла верхнюю одежду и накрыла умирающего колдуна.

Королева. Она яростно посмотрела на всех. «Вы с ума сошли? Или ты отравился?!

«Мы… мы… мы думали, что она…» Лидер стражи заикался, объясняя, что произошло. «…Господин Ли Жо, это не наша вина. Во всем виноваты эти трое детей!» Говоря это, он указал пальцем. «Э? Где дети?» Три яичка давно убежали!!!

С другой стороны, после того, как Королева-Заклинательница пригрозила отрубить пальцы троим детям и уговоры Давы оказались бесполезны, он все же решил последовать за ней и посмотреть, что происходит. Королева-Заклинательница продолжала говорить, что некоторые из них были родственниками Виль Вана. Он хотел узнать, как они связаны.

Дава некоторое время колебался в Гареме, поэтому опоздал. Он воспользовался главным входом. Издалека он услышал необычный шум. Прямо вслед за этим могучий и высокий Боевой Ракшас спустился с неба и рухнул на землю перед ним.

Дава был ошеломлен. В следующую секунду воинственный ракшас стиснул зубы и встал. Он постучал пальцами ног и использовал свой цингун, чтобы полететь обратно во двор. Однако в мгновение ока он был отброшен.

Дава был ошеломлен!

Боевые ракшасы дрались между собой? Они дрались средь бела дня? Хлопнуть!

Один.

Хлопнуть!

Другой!

Хлопнуть!

Третий!

Три Боевых Ракшаса в унисон упали к ногам Давы.

Уголки рта Давы дернулись. Боевые ракшасы были такими могущественными, но он действительно мог сражаться с тремя людьми одновременно? Как раз в тот момент, когда эта мысль мелькнула в его голове, четвертый Боевой Ракшас упал.

Дава:

Я никогда не слышал, чтобы у Королевы-Чародейки был пятый Боевой Ракшас. Может быть, это новый усовершенствованный вариант?

Дава вошел во двор с любопытным сердцем. Когда он ясно увидел миниатюрную фигурку во дворе, он был ошеломлен.

«Ааааа…» Дава вбежал во двор Второй Госпожи в позе бога.

К счастью, Вторая Госпожа вышивала в комнате и не заметила его глупого взгляда.

«Нет, нет, нет, нет… Нехорошо!» Дава ввалился в комнату Янь Цзючао и Ю Вана. Ю Ван подошел к Старому Цую, но Юй Шаоцин и Янь Цзючао изучали карту дворца.

«Что это такое?» Юй Шаоцин посмотрел на Даву. «Почему ты так взволнован? Ты видел жертвенного агнца, пойманного Королевой-Заклинательницей?

Дава жестикулировал и энергично кивнул. «Да, да, да… Я видел ее! Она слишком страшна! Она выглядит точно так же, как госпожа Ян! Но у нее нет желудка! Я даже подозреваю, что это госпожа Ян!»

«Она похожа на А Вана?» Юй Шаоцин нахмурился.

«Говорят, что вместе с ней арестовали троих детей! Детей я не видела, но… эта женщина действительно слишком похожа!»

Услышав это, чего еще не поняли Юй Шаоцин и Янь Цзючао? Женщина, похожая на Ю Ван, с тремя детьми. Разве она не была А Шу и тремя маленькими черными яйцами?

Внешность Ю Ваня и госпожи Цзян действительно была очень похожа, но нельзя было сказать, что нет никакой разницы. Однако Дава мало общался с Ю Ван и не знал ее внешности как свои пять пальцев. Поэтому на первый взгляд разницы не было.

Дава закричал: «Ах! Эта женщина такая могущественная! Один против четырёх! Четыре

Боевые ракшасы были избиты!»

Юй Шаоцин встал. «Что? Четыре воинственных ракшаса осадили ее?

Дава: »

Э-э, похоже, он имел в виду не это. Что услышал старый мастер Ю?

Дава открыл рот. «Я имею в виду…»

Юй Шаоцин поднял руку и торжественно прервал его. «Не надо ничего говорить! Я понимаю! Ах, над Шу издевались! Ах, Шу, подожди меня… Я здесь, чтобы спасти тебя!»