Глава 99: Оживление деревни

Как только Чжао Хэн закончил говорить, на него вылили таз с холодной водой.

Это была мадам Цзян, которая никогда не просыпалась рано. Она вышла с ведром помоев и выплеснула его на Чжао Хэна.

Чжао Хэн мгновенно стал вонючим, холодным и грязным. Он с отвращением зажал нос и недоверчиво посмотрел на болезненную госпожу Цзян.

Мадам Цзян фыркнула. «На что ты смотришь? Разве ты не слышал, как А Ван сказал тебе убираться? Какой ученый? Ты даже не понимаешь человеческого языка!

Чжао Хэн был очень зол после насмешек Ю Ван и насмешек мадам Цзян. Однако он не способен урезонить неразумного человека. Что он мог сделать? Он мог уйти только в смущении.

«Мама.» Юй Ван взял тяжелое ведро с помоями у мадам Цзян и в замешательстве спросил: «Я действительно был в борделе?»

Это было нормально, если тот парень Чжао оклеветал ее один раз, но он сделал это дважды, трижды, и он действительно не выглядел так, как будто он лгал, сбивая Ю Ван с толку.

Мадам Цзян сказала, не подумав: «Конечно, нет! Как ты мог войти в такое место? Я не знаю, откуда этот ублюдок услышал слухи. Игнорируй его.»

«Тогда я…» Ю Ван вспомнила возмутительный эротический сон и неловко откашлялась. Это был просто сон. Почему она восприняла это всерьез?

Ю Ван улыбнулась и сказала: «Мама, ничего страшного. Я собираюсь готовить. Тебе следует поспать еще немного. Я позвоню тебе, когда еда будет готова.

Мадам Цзян лениво потянулась и зевнула. Она вернулась в свою комнату больной и продолжала спать с Буйзером и Чжэньчжэнем на руках.

Небольшой эпизод, рассказанный Чжао Хэном, не вызвал особого волнения в сердце Юй Ваня. Она больше не заботилась об этом человеке, так зачем ей слишком заботиться о его словах?

Небо только начинало светлеть после того, как Ю Ван закончила готовить завтрак. Мать и брата она не разбудила. Разогрев паровые булочки в кастрюле, она пошла в старый дом, чтобы найти Юй Фэна и ее дядю.

……

В ближайшее время нужно было сдать первую партию товара, поэтому тофу пришлось начать закупать в городе уже сегодня. Собственно, они могли бы и сами сделать соевый творог, но им не хватило рабочей силы. У них даже не было времени его растолочь. Чтобы сэкономить время и рабочую силу, они могли только пойти в город, чтобы купить его.

В тот момент, когда Юй Ван вошла во двор старой резиденции, она услышала оглушительный вопль.

«Мне все равно, мне все равно! Я хочу, я хочу!»

Это плакал Го Сяньцяо.

Ю Ван потерла уши. Так совпало, что Ю Фэн вышел, чтобы перевести дух, потому что было слишком шумно. Когда он обернулся, то увидел Ю Ван и поспешно пошел вперед. — Ты был так занят прошлой ночью. Почему ты не поспал еще немного?

Ю Ван была слишком смущена, чтобы сказать ему, что она упала с кровати во время своего эротического сна. Она могла только серьезно сказать: «Разве мы не поедем сегодня в город купить тофу? Поэтому я встал рано».

Ю Фэн открыл рот. — Если бы ты не упомянул об этом, я бы забыл!

Ю Фэн был занят как волчок из-за землетрясения и тех родственников. Он даже не был так занят, когда занимался сельским хозяйством.

Ю Ван улыбнулся. — Все хорошо, я помню. После паузы она указала глазами в сторону центральной комнаты. «Что случилось? Почему Цяо’эр так сильно плачет?

«Вздох.» Ю Фэн беспомощно вздохнул и объяснил всю ситуацию.

Оказалось, что тётя жалела раненую Ю Сун. Она проснулась рано и приготовила для него миску яичного заварного крема. По совпадению, Го Сяньцяо, который шел в туалет, увидел это. Го Сяньцяо сразу же расстроился и сказал, что тетя прятала яичный заварной крем только для того, чтобы Юй Сун ел.

Честно говоря, тете никогда не приходило в голову скупиться на такую ​​тарелку яичного заварного крема. Она просто увидела, что не проснулась, поэтому планировала сделать это, когда проснется. В конце концов, лучше есть заварной крем, пока он горячий.

«Хорошо хорошо. Цяо’эр, перестань плакать. Заварной крем здесь. Это был терпеливый и нежный голос дяди.

Ю Фэн снова вздохнул. «Мой отец — хороший человек».

Ю Ван согласился. «Если бы он не был хорошим человеком, он бы не простил меня тогда».

Ю Фэн: «…»

Ю Фэн потерял дар речи.

Ю Вану такой дядя нравился. В мире было много злых людей. Возможно, она была одной из них, но она была готова защитить доброту в сердце своего дяди. Злые дела можно оставить ей.

«Большой Брат, пойдем в город», — сказал Ю Ван с улыбкой.

«Хорошо.» Ю Фэн кивнул.

Братья и сестры поприветствовали своих дядю и тетю, прежде чем идти к входу в деревню. Проходя мимо старого колодца, они наткнулись на деревенского старосту, вернувшегося из префектуры магистрата.

Всего за одну ночь деревенский староста постарел на десять лет и находился в плачевном состоянии.

Братья и сестры подошли, чтобы поприветствовать его.

— Только не говорите мне, что вы провели ночь в префектуре окружного магистрата и вернулись только сейчас? Ю Фэн посмотрел на кровеносные сосуды в его глазах и догадался.

Староста деревни уныло кивнул.

«В чем дело? Неужели нельзя уладить дело нашей деревни? Префектура окружного магистрата не собирается вмешиваться? — спросил Ю Фэн.

Деревенский староста покачал головой. «Дело не в том, что им все равно. Они не могут».

Только когда сельский староста отправился в префектуру уездного магистрата, он узнал, что землетрясение затронуло многие деревни. Деревня цветов лотоса пострадала меньше всего. В оставшихся деревнях были разрушены не только дома и поля, но и много жертв.

На границе шла война, и казне было туго. Некоторое время они не могли выделить серебро на помощь при стихийных бедствиях.

Это не было оправданием окружного магистрата. С тех пор, как он узнал, что Молодой Мастер Ян переехал в Деревню Цветка Лотоса, окружной магистрат не осмеливался пренебрегать своим долгом. Он даже достал собственный бумажник, чтобы успокоить жертв. Однако жертв было несколько десятков тысяч. Он никак не мог заполнить эту дыру своими обычными мелкими взятками.

— Значит, Императорскому двору все равно? — возмущенно спросил Ю Фэн.

Староста деревни вздохнул. — Окружной магистрат сказал, что императорский двор позаботится об этом, но смогут ли они позаботиться о нашей деревне — другой вопрос.

Это была правда. Было так много более серьезных районов бедствия, которые нужно было спасти. Деревня цветов лотоса, вероятно, действительно не могла быть оценена.

— Тогда что нам делать? — обеспокоенно спросил Ю Фэн.

Ю Ван вдруг сказал: «Старший брат, староста деревни, у меня есть идея».

— Какая идея? — хором спросили двое.

Ю Ван улыбнулся и сказал: «У нас слишком много заказов. Почему бы нам не пригласить жителей деревни помочь? Мы оплатим им зарплату».