124 глава — Детская книга

Обе женщины в комнате потеряли дар речи, когда услышали его ответ. Он даже кошелек вынул!

«Т-ты…»

Уголки его губ медленно изогнулись в самодовольной ухмылке. «Хорошо?»

Белла Цинь достала из кармана ручной вентилятор, но прежде чем она успела его открыть, Лу Мэнцзе быстро открыла рот, чтобы спасти мужчину. «Мадам, вы должны увидеть моего сына!»

Ей удалось успешно привлечь ее внимание, когда другая женщина убрала свое оружие.

«Сын…»

«Да. Его зовут Хань Сюмин. Он спит там».

Странный. Они уже довольно долго разговаривали, но малыш продолжал спокойно спать, как будто ему было наплевать на окружающих. Он заботился только о своем сне.

Белла Цинь некоторое время смотрела на Бай Цзинъе. О, как бы ей хотелось стереть ухмылку с его губ, но… прямо сейчас этого не произойдет.

«Я научу тебя, как правильно уважать пожилых людей в следующий раз».

«Я с нетерпением жду ваших уроков,» сказал он, саркастически.

Он успешно действовал ей на нервы, но она сдерживалась, в конце концов, он все еще был другом Лу Мэнцзе. Если бы это был кто-то другой, она бы давно отрезала им языки.

Белла Цинь проигнорировала Бай Цзинъе и вместо этого повернулась и пошла посмотреть на ребенка, который был внутри инкубатора. В тот момент, когда она увидела новорожденного, ее сердце растаяло. Такой красивый ребенок спал внутри стеклянного контейнера, похожий на мини Белоснежку. О, как ей хотелось носить его на руках, но она не хотела тревожить его сон, поэтому ей снова приходится сдерживать свои желания.

«Отныне я стану крестным отцом Сяо Сюмина», — заявила она.

Лу Мэнцзе усмехнулся. — Я уже планировал сделать тебя его крестной.

В этот момент раздался еще один стук, заставивший троицу повернуть головы к двери, и там вошел Сюй Чен. Казалось, она была удивлена, увидев там своего сына. «Цзинъе, ты здесь. Ты должна была сказать мне, что придешь».

— Я просто пришел раньше. Он пошел к Лу Мэнцзе, чтобы начать действовать как ее муж.

Его мать игнорировала Беллу Цинь, так как думала, что она просто медсестра.

«Я должен уйти сейчас. Извините меня.» — вежливо сказала женщина.

Лу Мэнцзе мог лишь слегка улыбнуться ей и смотреть, как она уходит. После этого она поприветствовала свою свекровь, на что ее проигнорировали. Она уже привыкла к этому, поэтому вместо того, чтобы утруждать себя разговором с ней, она начала есть еду, которую ранее принесла Белла Цинь.

Через несколько дней Лу Мэнцзе и ее сын были выписаны из больницы, после того, что произошло, и после того, как Хань Ичжоу получила «угрозу», ей запретили выходить из дома. Даже Бай Цзинъе не смог изменить мнение старика после того, как тот прибыл в страну.

«Проведите ДНК-тест ребенка», — сказал Бай Керан, сурово глядя на внука.

«Тест ДНК?» Он вместе нахмурил брови. — Почему я должен? Ты сомневаешься, что ребенок не мой?

— Да. Я тебе не доверяю, — прямо ответил он.

Лу Мэнцзе, стоявшая рядом с Бай Цзинъе, изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Если Бай Керан узнает, что Маленький Арахис не был ребенком его внука, им станет хуже.

«Отлично.» Бай Цзинъе сплюнул, глядя на старика. «Я пройду ДНК-тест вместе с сыном».

Он планировал создать поддельный результат? Лу Мэнцзе подумал. Если это подделка результатов теста, она была уверена, что Бай Цзинъе легко сможет это сделать. Единственная проблема заключалась в том, что… что, если Бай Керан узнает об этом?

Губы старика были сжаты в тонкую линию, когда он внимательно изучал лицо внука. Даже Лу Мэнцзе выглядел таким спокойным. Да, он оценивал их. На их лицах не было и следа паники, что означало только то, что они были уверены, что ребенок принадлежит им. По крайней мере, так он думал.

«Даже если Цзинъе пройдет тест вместе с нашим сыном, результат все равно будет тем же. Он докажет, что Сяо Хуашэн — наш сын».

— Не думаю, что в этом нет необходимости, отец. Удивительно, но слова исходили от Сюй Чена.

«Я слышал, что Мэн Си жаждет арахиса с тех пор, как она была беременна Мин’эр. Цзинъе любит есть арахис, ты это хорошо знаешь, отец».

Лу Мэнцзе посмотрела на Бай Цзинъе. Какое совпадение. Хорошее совпадение.

Бай Керан вздохнул. Это было доказательством, но недостаточным. Не то чтобы его внук был единственным мужчиной, который любил есть арахис. Арахис был одной из лучших закусок, особенно в питье.

«Хорошо. Если это так, то нам не придется этого делать». Он перевел взгляд на Лу Мэнцзе и продолжил: «Но с этого момента тебе нельзя выходить на улицу».

Она глубоко нахмурилась из-за его внезапного решения. — Но дедушка, это слишком.

«Это ради вас. Мы не знаем, когда может появиться этот ваш сталкер, поэтому нам нужно принять меры предосторожности».

«Даже если ты так говоришь… я могу хотя бы зайти в свое любимое кафе? Оно совсем рядом. Мне тоже нужно немного свободы. ?»

— Я прикажу своим людям присматривать за ней. Бай Цзинъе поддержала ее. «Я не хочу, чтобы моя жена задохнулась в этом месте. Мне придется вернуться, и я знаю, что тебе тоже придется, дедушка».

— Очень хорошо. Вам разрешат выходить раз в неделю.

«Трижды!» Она торговалась.

Он поднял бровь. «Трижды?»

«Это мое любимое кафе, и там есть книги. Кроме того, атмосфера приятная, чтобы начать писать книгу».

— А… книга?

Она кивнула и ухмыльнулась. «Ага! Вообще-то я планирую начать писать собственную детскую книгу в качестве развлечения».