Глава 117 — Взбитые. Споткнулся. В ловушке.

«Вы бы предпочли, чтобы они были в Цирке? Вы собираете их для своего развлечения, верно?» Он усмехнулся, находя ее реакцию забавной.

«Ты их порешь? Это будет зрелище!» Она легко рассмеялась. «Просто представить тебя с кнутом уже сексуально».

«Возможно, это правда, но, к сожалению, меня уже выпороли за тебя».

«…» Еще одно беспардонное замечание.

Он уткнулся носом в изгиб ее шеи, вдыхая при этом ее запах. «Выпороли. Споткнулись. В ловушке. Только тебе».

— Ты ел мыло в последнее время?

Он моргнул несколько раз, склонив голову набок. «Я не думаю, что мыло съедобно».

«Правильно? Почему тогда твои слова гладкие?» Она фыркнула. Ее щеки были ярко-красными.

— Может, потому, что ты кормишь меня своей любовью?

«…»

Она сдалась. Она никогда не могла привыкнуть к его кокетливой, бесстыдной стороне.

— Я голодна, — сказала она, вздохнув после.

Он выпустил ее из своих объятий, и в следующий момент она увидела, как он расстегивает рубашку, напугав ее.

— Ч-что ты делаешь?

— Готовлюсь к тому, чтобы ты меня съел?

«…»

Сексуальная ухмылка на его губах только делала его… восхитительным. Он прекрасно знал, что делал.

«…» Никогда в жизни она не сталкивалась с таким агрессивным мужчиной, как он! Вроде серьезно! Неужели современные мужчины настолько агрессивны? … неплохо. На самом деле она предпочитала именно так.

«Приходить.» Она использовала свой палец, чтобы заставить его подойти ближе к ней.

Он остановился от того, что ты застегиваешь его рубашку, уже добравшись до половины. Была видна часть его обнаженной широкой груди.

Мужчина послушно вернулся к ней, наклонившись вперед до ее уровня.

Она схватила его за воротник, одновременно притянув к себе, чтобы прижаться губами к его губам. Рот Хань Ичжоу был холодным и ароматным, как будто он выпил что-то сладкое ранее, пока она была без сознания. Она запустила руку в его взлохмаченные волосы, вся бурная энергия, которая бурлила в ней, была слишком велика, чтобы ее удержать. Тепло его языка внутри ее рта было чем-то, чего она не могла понять. Посасывая его, она услышала его стон. О, как это было эротично.

«Черт возьми». Она отпрянула, хватая ртом воздух.

«Все еще голоден?» От его хриплого голоса у нее пошли мурашки, в хорошем смысле. Он уткнулся носом в ее лицо, его губы коснулись ее уха, еще больше разжигая ее чувства.

Она задыхалась. О, как ей хотелось пойти с ним дальше, но она была не в состоянии сделать это. Ей пришлось сопротивляться ему.

«Я хочу есть. Не тебя, а настоящую еду!»

Он улыбнулся, откинувшись назад, чтобы посмотреть на нее. Он хотел что-то сказать, но вдруг они услышали, как открылась дверь.

— Что за… — исходил от злоумышленника.

И Лу Мэнцзе, и Хань Ичжоу обратили свои взгляды на человека, который вошел только для того, чтобы увидеть шокированные взгляды Бай Керан и Сюй Чена на их лицах.

Нынешнее положение пары может быть легко неправильно понято.

«Ты, сука! Как ты смеешь изменять моему сыну!» Женщина бросилась к ним. Она собиралась напасть на Лу Мэнцзе, но, к счастью, Хань Ичжоу был там, чтобы заблокировать ее, что заставило Сюй Чена сжаться. Она все еще боялась его.

«Бай Мэнси, что это значит?!» Лицо Бай Керана было темным, явно кипевшим, как и у его невестки.

«Я-я-прости, дедушка… я…» Лу Мэнцзе была быстрой, крокодиловы слезы навернулись на ее глаза.

«Это моя вина. Я заставил ее». На помощь ей ​​пришел Хань Ичжоу.

Она устремила на него широко распахнутые глаза, но не могла видеть выражение его лица, она могла видеть только его широкую спину, закрывающую ей взгляд, готовую защитить ее. Она не ожидала, что он воспользуется таким оправданием. Что он пытался сделать?

«Вы… Я слышал о вас от других слуг. Я не могу больше терпеть от вас такого поведения. Вы уволены!» Бай Керан зарычал.

Лу Мэнцзе хотела возразить, но Хань Ичжоу не дала ей шанса. «Меня нанял Бай Цзинъе, а не вы. Если вы хотите меня уволить, спросите его».

«Т-ты…!»

— Подожди, пока мой сын узнает об этом! Думаешь, он тебя так просто отпустит?! Она собиралась убедиться, что он получит заслуженное избиение.

Мужчина не стал беспокоиться, вместо этого он отвернулся от них, чтобы иметь возможность смотреть ей в лицо. Его строгие глаза смягчились, как только его взгляд остановился на ней. Уголки его губ изогнулись, озарив ее многозначительной улыбкой. Он хотел, чтобы она действовала вместе с ней.

Лу Мэнцзе не мог понять, что он пытался сделать, какой у него был план. Что бы это ни было, все, что она могла сделать, это подыграть ему.

«У-уходи!» В конце концов она заикалась, когда выкрикивала эти слова, но это только делало ее действия правдоподобными в глазах Бай Керана и Сюй Чена. Она натянула одеяло до груди, сжимая его. «Уходи, пока я не позвал охрану!»

Поскольку спина мужчины была обращена как к старику, так и к другой женщине, он прошептал так, чтобы только Лу Мэнцзе могла видеть: «Хорошая девочка».

«Я иду за тобой.» Он сказал так, чтобы все в комнате услышали.

Для других это звучало как угроза, но для Лу Мэнцзе это было обещание.

После того, как Хань Ичжоу вышла из комнаты, Сюй Чен обратила на нее свой холодный взгляд. «Дай мне свой телефон». Она хотела убедиться, что не обманывает. На этот раз Бай Керан ничего не сказала, чтобы остановить ее.

«Мама… Ты все еще сомневаешься во мне?» Она плакала, выглядя обиженной своим поведением.

«Твой телефон, сейчас же!»

Лу Мэнцзе сжалась, когда другая женщина повысила голос. Она обратилась к Бай Керан с просьбой о помощи.

Старик вздохнул. «Мы должны убедиться, Сяо Мэн. Мне очень жаль».

Лу Мэнцзе хотела прекратить свои нелепые поступки и вместо этого отдать им часть своего разума. К сожалению, она была не в состоянии сделать это, не тогда, когда ее тело было еще слабым после рождения сына.