Глава 126 — Жадность

Ши Эньси и Ли Бинбин повернулись к нему, немного удивленные его словами.

«Я не останусь там с ней, если мне не заплатят. Мое время ценно». Ся Лицинь надулся, скрестив руки на груди. «Вам нужно будет купить его, если вы хотите, чтобы я проводил время, охраняя ее».

Лу Мелло не смог сдержать тихий смешок. Он уже привык к тому, каким человеком был его двоюродный брат. Он был таким жадным человеком. Он вдруг вспомнил время, когда звал его на помощь.

(Флешбэк)

«Привет?» С другой линии послышался нежный, но несколько ленивый мужской голос.

«Кузен Лицинь, ты свободен?»

«Если ты собираешься снова попросить меня помочь тебе с чем-то, ты должен сначала оплатить свой баланс». Послышался монотонный мужской голос. «У вас все еще есть баланс в 500 тысяч, и я не буду принимать никаких запросов, пока вы не заплатите».

«…» Разве у него не было на балансе 100к? Как стало так много?! Он пытался обмануть его?

«Циньцинь, мы двоюродные братья, как ты можешь так со мной обращаться? Я думал, ты сделал мне скидку!»

«Какая скидка? Я тебе ее не давал».

«… Ты снова сломался?» Лу Мелло не мог не спросить.

«…» Ся Лицинь, двоюродный брат Лу Мелло, замолчал на другой линии.

Лу Мелло не мог не тяжело вздохнуть, когда ничего от него не услышал. «Твои родители безумно богаты, а ты председатель компании Ся, как ты можешь быть на мели?»

У него не было недостатка в деньгах, на самом деле он был очень богатым человеком, унаследовавшим семейный бизнес Ся от своего отца. Компания Ся была на пике своего развития, так как такой человек, как он, может просить больше денег?

«Деньги компании и деньги семьи — разные вещи, поэтому и эта работа для меня тоже отличается».

«…»

Если бы был кто-то, кто очень скупо распоряжается деньгами, то этим человеком была бы Ся Лицинь. Он даже не будет использовать деньги для себя, несмотря ни на что. Он жил вдали от своей семьи в маленькой квартире. Он был очень скупым человеком.

Как и его мать, Ся Лицинь был гением в области технологий. Все способности, которые он получил, были унаследованы от его матери, Ли Бинбин.

— Или это потому, что твоя сестра снова получила твои деньги?

«…»

Ся Лицинь может быть скрягой, но могла быть только одна причина, по которой его сбережения внезапно улетели от него, и это была не кто иная, как его старшая сестра Лу Мэнцзе.

«Папа по-прежнему не дает Цзецзе денег, он не разрешает ей пользоваться своими картами, поэтому все было заморожено. У меня нет другого выбора, кроме как помочь ей прокормить ее мужчин».

Ах, он был прав… был тот случай. Она всегда каждый месяц присылала деньги для своего гарема, и это была не просто небольшая сумма денег.

— Хорошо, хорошо, сколько?

(Конец воспоминаний)

— Ты собираешься заплатить ему? Его жена, Ши Эньси, явно была против.

«5 миллионов в день», — сказал его двоюродный брат, показывая на него свои пять пальцев, особенно всю руку.

Брови Ши Энси нахмурились. «Это слишком дорого!»

«Нет, это не так. Вы беременны. Я должен ходить за вами повсюду. Это будет утомительно, поэтому 5 миллионов — разумная цена», — объяснил ее племянник. Ся Лицинь был из тех людей, которым нравилось оставаться в своей комнате целыми днями, просто чтобы играть в свои любимые игры. Он выходил из своей пещеры только тогда, когда ему нужно было встретиться со своими деловыми партнерами, но кроме этого, большую часть полевой работы выполнял его помощник. Встречи компаний обычно проводились с помощью видеозвонков. Если бы все можно было решить с помощью видеозвонка, то почему бы им не воспользоваться? Для него было слишком утомительно даже сделать шаг за пределы дома. Он был полным интровертом. Хотя из-за своего мастерства в технологиях он следил за перемещениями своих рабочих из своей пещеры, следя за тем, чтобы они выполняли свою работу должным образом.

Ли Бинбин вздохнула. Ее сын, возможно, физически напоминал Ся Синиана, но его личность была… сомнительной. От кого он унаследовал такое мышление?

— Ты собираешься заставить свою мать платить и тебе?

«Да. Это будет 15 миллионов от моей матери». — нагло ответил ее сын.

«Этот бесстыжий ребенок!» В конце концов она посмотрела на сына. «Тебе не хватает столько денег?!»

«Нет.»

«Тогда почему ты берешь с меня так много… нет, почему ты вообще берешь с меня деньги?! Я твоя мать! Лицинь, не бросай вызов моей прибыли!»

Ся Лицинь подошел и сел на диван, прежде чем спокойно ответил: «Это рискованная поездка, и я могу получить тяжелую травму».

В конце концов его мать скрестила руки на груди, недоверчиво глядя на него. «Как, черт возьми, ты собираешься получить тяжелую травму?»

«Мама наверняка побьет Цзецзе, и я уверен, что в конечном итоге меня тоже побьют. Сестра Эньси не сможет остановить маму, так как она беременна, поэтому всю работу буду делать я. , Это должно быть 10 миллионов на медицинские расходы, 20 миллионов на оплату потерянной рабочей силы, 10 миллионов на компенсацию морального вреда и так далее, но, поскольку вы моя мать, я сделал вам огромную скидку».

Ши Эньси и Лу Мелло озадаченно смотрели на человека перед ними. Они никогда не встречали такого бесстыдного человека, когда дело касалось денег.

Ли Бинбин закатала рукава. — Как насчет того, чтобы я избил тебя прямо сейчас?

Ся Лицинь снова встал, он пошел и использовал Ши Эньси в качестве живого щита. «Это будет стоить 50 миллионов!»

Ли Бинбин уже злилась из-за своей дочери, и теперь ее сын усугублял проблему.

Лу Мелло увел свою жену от Ся Лицинь, чтобы его двоюродному брату некого было использовать в качестве защиты. «Сестра Бинбин, я действительно думаю, что вы должны хорошо дисциплинировать Циньциня».

— Да, я тоже думаю, что тебе следует. Ши Энси вмешался.

Ся Лицинь делал шаг назад каждый раз, когда его мать делала шаг вперед к нему.

— О-ладно! Ладно! Я не позволю маме платить! — воскликнул Ся Лицинь, когда Ли Бинбин загнала его в угол.

Она улыбнулась ему и похлопала по плечу. «Хорошо. Вы можете брать деньги с кого угодно, кроме меня, понятно?»

Он энергично кивал, как маленький ребенок, послушный только родителям.

Ши Энси надулся. «Что ты имеешь в виду? Ты же знаешь, это несправедливо».

Ее муж кивнул на слова жены. «Мы по-прежнему твоя семья. Ты не должен обвинять свою семью».

Ся Лицинь повернулся к ним и сказал в свою защиту: «Я слушаю только свою мать».

Ши Энси повернулась к сестре с умоляющим выражением лица. «Джеджи».

«Теперь ты достаточно богат, чтобы платить ему, так что это не имеет значения, верно?»

Ши Энси нахмурилась, скрестила руки на груди и усмехнулась. «Мой муж богатый, а не я. Чертовы богатые люди».

Итак, было решено, что Ши Энси отправится в Японию со своей сестрой и племянником.

Той ночью Лу Мелло высадил их в аэропорту. Ему было грустно из-за того, что ему снова пришлось на какое-то время разлучиться с женой, но поскольку это было сделано для ее безопасности, у него не было другого выбора, кроме как сделать это.

«Я буду звонить тебе время от времени», — сказала Ши Эньси, поглаживая большим пальцем щеку мужа.

Он взял ее за руку и поцеловал ладонь. «Я сделаю все возможное, чтобы решить эту проблему как можно скорее».

В настоящее время они столкнулись со своей проблемой. Были люди, которые охотились за его женой и ребенком, и единственный способ защитить ее — спрятать в другой стране.

Ши Энси немного кивнул, улыбаясь в ответ. Она знала, что если это Лу Мелло, то он обязательно это сделает. Просто… Она не могла не волноваться, ведь он имел дело с экспертом.

«Хватит пустяков, пора идти. Мать уже ушла», — перебила Ся Лицинь, глядя на них усталым взглядом. Черные мешки все еще были видны у него под глазами, как будто он не сомкнул глаз прошлой ночью.

Лу Мелло повернулся к нему и слегка улыбнулся, когда он попросил: «Позаботься о ней».

«Да, да, просто плати вовремя. Это 5 миллионов каждый день», — ответила Ся Лицинь, напоминая ему.

Ши Энси закатила на него глаза. Ее племянник был действительно кем-то другим. Он думал только о деньгах? «Не похоже, что мы собираемся забыть об этом».

— Я знаю. Я просто проверяю.

Ну… Любовь к деньгам была у них в крови, так что она не может его винить.

«Мне пора идти», — сказала Ши Эньси, повернувшись к Лу Мелло.

Он беспомощно вздохнул. Он держал ее за щеку, серьезно глядя на нее. Он только хотел иметь с ней мирную жизнь, он только хотел осыпать ее своей любовью до конца своей жизни, но почему у них продолжают возникать проблемы? Разве судьба не может оставить их в покое? На его вопросы никогда не будет ответа. Он наклонился к ней и нежно поцеловал в губы.

Она закрыла глаза и поцеловала его в ответ. Она будет скучать по нему, несмотря на то, что знала, что они ненадолго расстанутся.

Ся Лицинь отвернулся, когда увидел, как они целуются, надувшись.

«Глупые пары». — пробормотал он себе под нос. Конечно, для такого одинокого человека, как он, было нормальным чувствовать горечь. Ему не нравился собачий корм, которым его кормили в тот момент.

Через некоторое время Ши Эньси оторвалась от поцелуя. Если она продолжит целовать своего мужа, она может передумать и вместо этого остаться.

— Я люблю тебя… — прошептала она. Она не хотела уходить, не сказав эти слова.

Губы Лу Мелло изогнулись в нежной улыбке. Она была его мечтой и его миром. Он был готов на все, лишь бы она была в безопасности.

«Я тоже тебя люблю.» Он поцеловал ее в лоб и отпустил. «Береги себя, Энси».

С этими словами он смотрел, как она уходит с его племянником и тетей. Он оставался там некоторое время, пока не увидел, как самолет, в котором они находились, взлетел в небо.