Глава 130 — Гнев

После короткого объятия группа, с которой встретился Лу Мэнцзе, продолжила свои расспросы. В основном они спрашивали о ее положении в семье Бай, но все ее ответы были ложью. Она не хотела, чтобы они волновались. Кроме того, не то чтобы она не могла справиться с ситуацией.

«Просто свяжитесь с нами в любое время, Цзецзе», — сказал Ся Лицинь с легкой улыбкой на губах.

Она посмотрела на него и улыбнулась в ответ. Она помнила времена своего детства, когда он всегда следовал за ней, куда бы она ни пошла. «Спасибо брат.»

«Просто зови меня Циньцин, как обычно», — усмехнулся он. Ленивый взгляд в его глазах исчез, и вместо этого они мерцали, выглядя как невинный щенок.

После этого она взяла маму за руку и сжала ее. «Извините, я не могу подбросить вас в аэропорт сегодня вечером…»

Ее мать уже планировала вернуться на материк в тот же день. Она не хотела оставлять Лу Сянь Юя одного, пока он был прикован к постели.

«Все в порядке.» Ли Бинбин погладила ее по голове. «Я буду навещать тебя время от времени. В следующий раз возьми с собой сына. Я хочу его видеть».

Ши Эньси усмехнулся: «Теперь ты бабушка, цзецзе, ты стареешь».

Ли Бинбин немного нахмурилась. Она слегка ущипнула сестру за щеку. «Разве ты не такой же?»

«Уф. Не могу поверить, что у меня есть внук в таком возрасте», — проворчала она. Ее лицо тоже потемнело, когда она подумала, что семья Бай воспользовалась амнезией ее дочери.

«Я бы хотела познакомить его с вами…» — мягко сказала Лу Мэнцзе, но в ее глазах отразилась грусть: «Просто… Ему не разрешается выходить на улицу… Семья Бай не позволяет мне приводить его. снаружи.»

Ши Энси нахмурила брови. «Что почему?»

Лу Мэнцзе опустила голову и ответила: «Они не позволят».

Ли Бинбин тяжело вздохнула. Конечно, не допустили бы. В конце концов, этот ребенок должен был стать следующим поколением семьи Бай.

— Как его зовут, Мэнмэн? Вместо этого спросила ее мать, отвлекая их от более раннего вопроса.

«Бай Сюмин, его зовут Бай Сюмин».

— У тебя есть его фотография? — спросил Ши Энси.

Лу Мэнцзе кивнула, достала телефон и показала им фотографию своего сына. На фотографии, которую показал им Лу Мэнцзе, темноволосый ребенок спал. Кожа у него белее молока, щеки румяные и пухлые, как булочки. Он был произведением искусства, это точно. Когда она пролистнула и показала им другие фотографии, они увидели его кукольные черные глаза.

«Он выглядит так мило!» Ши Эньси счастливо улыбнулась и, увидев фотографии, неосознанно положила руку на живот. Она не могла не задаться вопросом, будет ли ее ребенок выглядеть мило, как ребенок Лу Мэнцзе.

«Он похож на тебя в детстве». Ли Бинбин тихонько усмехнулась. «Он восхитителен».

«Я не могу в это поверить, у меня есть очаровательный племянник…» Ся Лицинь внимательно смотрела на фотографию. Между его бровями появилась глубокая хмурость. Ему не нравилась идея, что его сестра выйдет замуж за человека, с которым он не имеет никакого отношения.

«Вы должны начать верить в это тогда.» Если бы только ее сына разрешили вывести на улицу, Лу Мэнцзе с гордостью представила бы им своего сына.

— Сяо Сюмин, а?

«Я зову его Хуашэн», — сказал Лу Мэнцзе с легкой улыбкой.

Арахис? Они посмотрели на нее в замешательстве.

«Он был похож на арахис, когда был в моей утробе. Кроме того, я жаждала арахиса во время беременности. Он такой умный ребенок. Кроме того, он похож на щенка».

Ли Бинбин улыбнулась, заметив материнский блеск в глазах дочери. Теперь она была взрослой. — Ну, по крайней мере, ты не забыл, что всегда любил собак.

Еще в детстве Лу Мэнцзе любил собак, особенно волков.

После встречи с Лу Мэнцзе Ши Эньси вернулась в отель, в котором остановилась. Ли Бинбин пришлось вернуться в Китай, так как она забронировала самый ранний рейс. Она планировала вернуть свою дочь в тот же день, но в итоге вернулась с пустыми руками. Ся Лицинь подбросила ее до аэропорта.

В последнее время Ши Эньси чувствовала сонливость и легко утомлялась из-за своей беременности. Она легла на свою кровать и обняла подушку. Когда она вспомнила о ребенке Лу Мэнцзе, она снова положила руку на живот: «Если ты не будешь таким милым, как ребенок Мэнмэн, я отдам тебя на усыновление».

Но когда она обдумала это, все еще оставался высокий шанс, что ее ребенок будет милым. Гены Лу Мелло были великолепны, как и ее. Оба они происходили из красивых семей.

Подожди… «Моя мама не такая красивая…»

У Му Сицзю обычная внешность.

«Если ты не собираешься быть милой, это нормально. Просто убедись, что у тебя будет внешность моей матери».

Пока она была там, разговаривая наедине с собой, у нее зазвонил телефон.

Она посмотрела на него и увидела, что это звонок от мужа.

Она ответила: «Привет?»

— Ты еще не спишь?

Она закатила глаза на его дурацкий вопрос: «Нет, не хочу. Так зачем ты звонил?»

Он немного усмехнулся: «Я просто хотел проверить тебя. Почему ты говоришь так, будто ты в плохом настроении?»

«У меня пришла менструация».

«…» А?

«Но… Ты беременна…» Он замолчал.

«Сейчас нет».

«…»

Когда он услышал этот ответ от нее, он внезапно запаниковал. «Сиэр!»

В конце концов Ши Энси рассмеялась, прежде чем она наконец ответила: «Я шучу, я шучу».

Выражение его лица сейчас должно быть бесценным. О, как сильно она хотела это увидеть.

«Пожалуйста, не шутите так». Лу Мелло вздохнул. У него чуть не случился сердечный приступ.

— Прости, — легко усмехнулась она. «Кстати, мы нашли Мэнмэн».

— Она… действительно сейчас замужем? Лу Мелло не мог в это поверить. Он думал, что его кузина никогда не сможет найти мужчину, которому она отдаст свое сердце из-за своей любви к красоте. Мужчины или женщины, ничто никогда не ускользнет от ее глаз.

«Да… Бай Цзинъе из семьи Бай».

Лу Мелло был так удивлен, услышав это имя, что на несколько секунд замолчал. «Бай Цзинъе? Как насчет ее жениха?»

Ши Энси вздохнул. Она знала, что это будет проблемой. «По-видимому, Мэнмэн потеряла память, поэтому она ничего не может вспомнить об этом. Ее ситуация сейчас очень сложная».

Для него это было еще одним шокирующим откровением. Он не ожидал, что все пойдет именно так. Что, черт возьми, с ней случилось?

— Мелло, никому об этом не говори, ладно?

«С каких это пор я стал болтуном?»

По его голосу она поняла, что он надулся.

«Я просто говорю.» Кроме того, то, что она рассказала ему об этом, только доказывало, что она уже доверяла ему. Она знала, что он не из тех людей, которые говорят о таких вещах с другими, поэтому не раздумывала, прежде чем сообщить ему эту новость.

— Кстати, как там дела?

«Пока все идет гладко. Завтра она встретится с Чен Гао».

Ах, наконец, это было завтра. Завтра они, наконец, собирались схватить этого человека.

«Пожалуйста, будьте осторожны…» — тихо прошептал Ши Энси. Она надеялась, что все пойдет по их плану, и она сможет перейти на его сторону.

«Я знаю…» Его нежный голос был слышен из другой линии. «Я скучаю по тебе, Сиэр…»

«Я тоже по тебе скучаю…»

Как и он, Ши Эньси очень хотела оказаться в объятиях своего мужа.

— Уже поздно, нам нужно немного отдохнуть.

— Мм… Спокойной ночи, Мелло.

«Спокойной ночи.»

После завершения разговора она оставила свой телефон под подушкой.

Ей было нетрудно заснуть, так как она и так уже была сонная.

К тому времени, как Ся Лицинь прибыла, был уже поздний вечер. Его комната была рядом с комнатой Ши Энси.

Он не сразу уснул, вместо этого он вынул свой ноутбук, чтобы просто позвонить кому-то по видеосвязи.

«Что это такое?» Когда звонок прошел, послышался низкий мужской голос.

Экран ноутбука был тусклым. Была видна лишь слабая фигура человека.

— Ты, что ты сделал с моей сестрой? Выражение лица Ся Лицинь стало холодным. Он смотрел на человека на экране.

«Что ты имеешь в виду?»

«Я не дурак, Гнев. Если ты думаешь, что можешь всех обмануть, ты ошибаешься».

Затем послышался глубокий зловещий смешок. Были замечены небольшие движения, так как мужчина изменил свое положение. — Ты же знаешь, что я никогда не смогу причинить ей боль.

«Чушь! Такой псих, как ты, никогда не причинял ей вреда? Я знаю, что ты годами гонялся за ее жизнью. Я столько раз предупреждал тебя, но ты не слушаешь!» И его сестра тоже. Он не мог понять, какую доброту она в нем увидела.

— Потому что я даже не знаю, о чем ты говоришь.

Ся Лицинь только больше расстроилась. Он всегда обвинял его, несмотря на то, что у него не было доказательств, поэтому он не мог заставить свою сестру поверить ему.