Глава 142: Никогда не быть замененным

Она неосознанно облизнула нижнюю губу, когда протянула руку, наконец коснувшись его твердого пресса. Его сексуальность была перед ней, и это вызывало у нее слюни. Когда она в последний раз видела его таким? Ах… разве это не было ночью, когда они впервые занялись сексом? Ночь, когда все началось.

Дин!

Звонок в дверь вырубил ее.

Ей хотелось проклясть всех, кто был снаружи. Она любовалась прекрасным произведением искусства перед ней, разве они не могут просто уйти и вернуться позже?

Хань Ичжоу поднял бровь, наблюдая, как она гладит его тело рукой. Это только заставило его мужское достоинство дернуться, желая, чтобы к нему прикоснулись.

Дин! Дин! Дин!

Непрерывный звонок в дверь заставил ее нахмурить брови. «Я убью любого, кто снаружи». Она зарычала себе под нос. Она села и вместо того, чтобы встать с кровати, взялась за край его халата, стянув их вместе, чтобы прикрыть его тело, взяла ремень и связала его вместе.

— Дорогая, подожди здесь, ладно? Она сладко улыбнулась ему, прежде чем наклониться вперед и поцеловать его в губы.

«Знаешь, я могу получить его», — сказал он, слегка посмеиваясь.

«Нет, когда ты так одет. Это очень неуместно. Что, если человек снаружи — женщина? Я не могу допустить, чтобы они в тебя влюбились», — фыркнула она. Она встала с кровати и поправила волосы, расправив рубашку, прежде чем выйти из комнаты.

Дин! Дин! Дин!

Она могла сказать, что тот, кто был снаружи, начал терять терпение. Когда она стояла перед входом, отпирая его, прежде чем открыть дверь.

В тот момент, когда она открыла дверь, там стояла красивая женщина с пепельно-каштановыми волосами, она была ниже ее ростом и на ее лице был сильный макияж. Она была одета в кожаную куртку и костюм, демонстрируя свое пышное тело.

«Ты…» Другая женщина посмотрела на нее с удивлением. Придя в себя, она оглядела ее с головы до ног. Почему-то казалось, что она знает ее.

Судя по ее осмотру, Лу Мэнцзе уже мог догадаться, что она, должно быть, одна из его женщин, женщина, которая, по словам Хань Ичжоу, была одной из сообщниц Юн Ливэя.

Если бы это была битва одежды, Лу Мэнцзе легко могла отдать победу другой женщине. У нее есть стиль. Ее длинные пепельно-каштановые волосы были до плеч. На губах у нее была темно-красная помада. В отличие от нее, она была одета только в простую рубашку и джинсы. Она заснула в той же одежде, что и прошлой ночью. На ее лице не было макияжа, и она была уверена, что выглядит так, словно только что проснулась.

— Так ты та женщина, с которой Юн Ливэй спал прошлой ночью?

«Почему да, я женщина, с которой он спал, и ты?»

Другая женщина, казалось, была удивлена ​​ее ответом. Она не ожидала от нее такой реакции. Она хихикнула и ответила: «Я его невеста и хочу поговорить с ним прямо сейчас».

Жених?

Вместо того чтобы удивиться, Лу Мэнцзе усмехнулся ее ответу. «Сука, ты такая фальшивая, ты заставляешь Барби выглядеть настоящей. Его невестой? Ты серьезно собираешься с этим ответом?»

Женщина была ошеломлена ее внезапной местью. У Лу Мэнцзе было невинное лицо, она думала, что о ней можно быстро позаботиться.

— Ты только что оскорбил меня?!

Лу Мэнцзе закатила глаза. «Конечно, да. Если ты не можешь вырастить мозг, почему бы тебе не купить его, прежде чем ты вернешься и поговоришь со мной? Кажется, это хороший план, верно?»

Всякий раз, когда Лу Мэнцзе говорила своим острым языком, другим людям всегда было трудно ответить словами, и вместо этого они прибегали к физическим средствам. Другая женщина крепко сжала кулаки, ее глаза потемнели. Она не была обычной женщиной, она могла просто оттолкнуть ее и поговорить с Юн Ливэй. Где, черт возьми, она нашла такого, как она?

Итак, другая женщина собиралась дать Лу Мэнцзе пощечину, но вместо того, чтобы приземлиться на ее щеку, ее ладонь приземлилась на дверь. Лу Мэнцзе был достаточно быстр, чтобы закрыть дверь.

Женщина застонала от боли. Она собиралась дать сильную пощечину, поэтому, когда она в итоге сильно ударилась о дверь, удар по ней тоже был сильным. Ей казалось, что она сломала ноготь.

Между тем, внутри заведения у Лу Мэнцзе была гордая ухмылка на губах.

«Кто это был?» — спросил Хань Ичжоу, подходя к ней.

«Одна из шлюх Юн Ливея, которая утверждает, что является его невестой».

«Сука! Выходи сюда!» Женщина кричала снаружи.

«Ах…» Хань Ичжоу, казалось, знала, о ком она говорит. Конечно, он знал, что эта женщина все-таки была частью его группы.

— Ты знаешь, почему она сейчас здесь? Она скрестила руки на груди, игнорируя крики другой женщины снаружи.

«Не совсем. Она приехала с Ливэй, когда мы летели обратно в Японию».

Она в замешательстве нахмурила брови. Пыталась ли Юн Ливэй разорвать отношения с Хань Ичжоу, приведя другую женщину? Или он привел ее просто для секса? Любой из них определенно разозлит ее.

— Она хочет тебя видеть. Мне впустить ее? Даже если Лу Мэнцзе не хотела встречаться с ней, у нее не было выбора, если эта женщина работала с ним.

«Вы не должны.» Он взял телефон, висевший на стене, и вызвал охрану. Ему нечего было ей сказать. Женщина нарушала спокойствие этого места, поэтому было правильно выкинуть ее из отеля.

Лу Мэнцзе вздохнул и подошел, чтобы обнять его сбоку после того, как он позвонил. Она надулась и сказала удрученным тоном: «Сколько женщин переспал с Юн Ливэй? Мне нужно иметь дело с ними по одной?»

«Я справлюсь со всеми, не волнуйся. Тебя никогда не заменят другие».