Глава 159 — Вэй Сяньци

Лу Мэнцзе знала, что произойдет, как только прибыла на место. Стюард Фанг была в панике, и ей позвонил Бай Керан по поводу «похищения» ее сына. Она могла бы притвориться сломленной, но она этого не сделала и вместо этого направилась прямо в свою комнату.

Хань Ичжоу сказал ей, что планирует забрать ее из семьи, но с тех пор, как она вышла из больницы, он никогда не связывался с ней. Она уже ожидала этого, но все еще не могла не чувствовать разочарования. Теперь все, что ей нужно было делать, это делать что-то самостоятельно, но до этого… она пыталась связаться со своим мужем через его WeChat.

Он звонил и звонил, но никто не отвечал. Она могла только разочарованно вздохнуть. Юн Ливэй, должно быть, все контролирует, снова игнорируя ее. Как раз в тот момент, когда она собиралась закончить набор номера, звонок прошел.

«Алло? Мисс Лу?»

Голос, который она услышала, вовсе не принадлежал Хань Ичжоу, но в то же время она нашла что-то знакомое. Это был не кто иной, как его помощник Ню Цзячен.

— Могу я поговорить с Ичжоу? — спросила она, садясь на край кровати.

Мужчина на другой линии несколько секунд молчал. Он не решался продолжать. — Прошу прощения, но сейчас это невозможно.

«Э?»

«Понимаете…»

На следующий день после того, как Лу Мэнцзе оставил Хань Ичжоу в своем отеле, Юн Ливэй воспользовался этим, переключившись. Он знал о плане Хань Ичжоу, поэтому не стал тратить время на обратный рейс на материк.

Несмотря на жалобы Хань Ичжоу на затылок, другой альтер ничего не мог с этим поделать, кроме как сдаться. Единственный раз, когда ему удавалось бороться за контроль, были моменты, когда присутствовал Лу Мэнцзе. Она была его единственной силой.

Приехав в Пекин, Юн Ливэй отдал другую свою переделку, чтобы переключиться. Хань Ичжоу снова был занят своей работой в своей компании, но всякий раз, когда речь шла о его жене, он всегда находил и уделял ей время.

В это время мужчина находился в своем кабинете, когда ему неожиданно позвонила одна из женщин Юн Ливэя, Вэй Сяньци. Она была одной из фавориток Юн Ливэя. Не потому, что она была хороша в постели, а потому, что она была интересна как человек. Он уже встречался с ней, пока владел собственным телом. Она была доброй и невинной… в каком-то смысле. В отличие от уходящей Лу Мэнцзе, она была застенчивым человеком, которого легко смущали простые вещи. Она была единственной женщиной, к которой Юн Ливэй никогда не прикасался.

Он ответил на звонок и прижал телефон к уху.

— Мистер Юн? Ее мягкий, сладкий голос был слышен на другой линии.

«Что это такое?» Он ответил холодным тоном. Он уже заканчивал свои контракты с женщинами, с которыми вступал в контакт, и теперь настала ее очередь. Теперь он был женатым мужчиной с одной женщиной в сердце.

«М-мы можем встретиться?» Даже если это был всего лишь ее голос, он уже мог представить перед собой дрожащего хомячка, пока она заикалась.

Это была прекрасная возможность для Хань Ичжоу разорвать с ней контракт Юн Ливэй. «Очень хорошо.»

— Я сообщу тебе адрес.

После того, как звонок закончился, он получил сообщение от женщины.

[Мост Янцзы]

В конце концов, он несколько раз моргнул при прочитанном. Почему они собираются встретиться там?

Страшная мысль пришла ему в голову, но он отогнал ее. Она не была такой женщиной.

Итак, оставив сообщение своему сводному брату Хань Сюкуню, Хань Ичжоу отправился на встречу с Вэй Сяньци.

«Подождите здесь», — приказал он своему водителю, прежде чем выйти из машины.

Там он увидел Вэй Сяньци, прислонившегося к мосту. У нее короткие каштановые волосы с торчащим сбоку пучком на голове. Она смотрела на реку перед собой, такая безмятежная и в то же время бледная.

— Вэй Сяньци, — позвал он, подходя к ней.

Женщина повернула голову, и в тот момент, когда она увидела его, ее лицо просветлело. Она так мило улыбнулась ему. Она была как невинная овечка. Может быть, именно это и привлекло к ней его другую альтерацию. Он солгал бы себе, если бы отрицал, что чувствует то же самое. Вокруг нее была аура, которая заставляла кого-то хотеть защитить ее, спрятать от грязи этого мира.

«Мистер Юн!» Она бросилась к нему и обняла.

Хань Ичжоу остановилась в объятиях, и когда женщина заметила это, она отстранилась. Она как бы привыкла к этому, так как это была его обычная реакция, когда она обнимала его. Она знала, что ему не нравилось, когда к нему прикасались, но он никогда не отталкивал ее, поэтому она всегда думала, что занимает особое место в его сердце.

— Почему вы захотели встретиться здесь? Он огляделся. Они стояли у края моста.

«Вы забыли? Это первое место, где мы встретились!» Она сделала шаг назад, прежде чем повернулась и указала на середину озера.

— Ты спас меня, помнишь?

Бровь Хань Ичжоу дернулась. Да. Она была совершенно права, он спас ее от самоубийства.

Два года назад, когда Хань Ичжоу ехал на встречу с кем-то, глядя в окно своей машины, он заметил некую женщину, сидящую у перил моста. Мимо проезжали машины, и, казалось, всем было все равно, пока он не приказал водителю отъехать в сторону. Прежде чем девушка успела спрыгнуть насмерть, он успел оттащить ее назад. Так они впервые встретились.

«Если бы не ты, я, возможно, не смогла бы испытать столько нового, что ты мне показал», — тихо усмехнулась она.

— К делу, — потребовал он. «Я должен быть в другом месте, Вэй Сяньци».