156. Все по плану

«У тебя было такое сердитое выражение лица все время, пока ты был в системе, подбодрись, приятель, ничего не идет по плану, но ты не можешь злиться, когда ты превосходишь злодеев численностью, а они у тебя в руках». веревки, — Мэвис подошла ближе к Мордреду и толкнула его плечом. Мэвис, возможно, была его лучшим другом и самым стойким защитником. Все это предприятие было своего рода больным вопросом между ними, потому что она была большой поклонницей императрицы Амелии. Когда он нашел начало квеста и впервые выдвинул идею изменить его, чтобы начать все это Восстание, ее ответ был очень без энтузиазма и недоверия: «Берег, почему бы и нет?» Несмотря на то, что выражение ее лица начало меняться от сомнения к изюминке, чем более осуществимым становился план, она не ушла и не присоединилась к имперцам. больше он не мог. Мордред был честен с самим собой, когда это было возможно, и он должен был признать, что ему нравились причудливые и сильные личности.

Она также была совершенно сумасшедшей, так что это помогло.

— Я никогда не пойму, как ты можешь говорить как «парень» с такой женственной ноткой в ​​голосе, — пробормотал Мордред себе под нос. «Шотландский, ирландский, английский — выберите акцент, чтобы изувечить». Он бросил на нее взгляд сбоку и не мог не нахмуриться, когда увидел, что ее волосы были ярко-фиолетовыми. Цвет волос не был проблемой. Проблема заключалась в том, что ее кожаная плиссированная юбка, надетая поверх кожаных ботинок, которые доходили до самой юбки, была светло-зеленого цвета. Остальной ее наряд был простым, обычным, коричневым. Помешанные. «Теперь ты дальтоник? Это вещь? Когда я стану Императором, ты собираешься ходить и подражать цитрусовым только одной половиной своего тела?

«Во-первых, ты оставляешь дальтоников в покое, придурок. Во-вторых, — она выдавила из себя улыбку. — Ты хочешь быть Императором? Мэвис издала горловой звук и посмотрела на то, на что он смотрел последние полчаса. «Делаете много вещей типа Императора? Например, смотреть в зад людям, которые сражаются за тебя, но ты не можешь подняться туда, потому что ты стоишь очков и должен номинально руководить другими людьми? Мавис хлопнула его по плечу с преувеличенным выражением «удачи с этим», прежде чем продолжить: «Приятель, когда ты станешь Императором, я удалю тебя из друзей и исчезну. Тогда я изменю свое имя, чтобы вы не могли меня найти, по крайней мере, пока вы не избавитесь от своей чепухи.

«Вероятно, есть какая-то штука Императора, которая позволит мне выследить тебя…» — сказал Мордред, хмуро глядя на людей перед ними, пытающихся протиснуться на площадь Керистразли.

«Тогда я просто брошу все это, не так ли? Тогда тебе будет плохо». – возмутилась Мэвис. «Только Мэвис там, в мире, трогает траву».

Он закатил глаза, но не мог не заметить, что его настроение улучшилось. «Хочешь пойти воевать? Пойдем драться?»

«Нет!» Мэвис покачала головой и надулась на него. «Если императрица Амелия из Элизиума, герой такого-то и такого-то множества сражений и миров, появится прямо передо мной, и я буду махать своим маленьким повстанческим флагом, я думаю, что умру от стыда».

Мордред раздраженно выдохнул через нос и, наконец, повернулся лицом к ней, вскинув руки вверх. «Тебе лучше встряхнуться! Я разверну это Восстание! Хочешь быть имперцем? Мы можем быть имперцами прямо сейчас!»

«Можем мы?» Мэвис моргнула, глядя на него большими глазами.

— Невероятно, — Мордред уже собирался протянуть руку и начать бить ее своим посохом жестко, но с любовью, тем способом, за который можно получить двадцать лет жизни в суде, когда странный шум начал эхом разноситься по улицам сзади. ему.

— О, так этот зловещий и жуткий дум-нойз не на нашей стороне? Мэвис повернулась вместе с ним, приподняв одну бровь над другой. «Я бы сказал, что знал, что это произойдет, но сначала мне нужно подождать, чтобы увидеть это. Какая-то бессмысленная драконья сила. Или она оживила орду существ из другого царства. Может быть, она взорвала атмосферу, и ее все засосало в космос…»

Мордред слегка повернулся, прищурившись. «Космос?»

Мэвис кивнула. «Ах, да. Это большой пустой помощник. Природа большой отстой».

«Мне стыдно за тебя», — решил он, оборачиваясь, чтобы посмотреть, не пойдёт ли что-то в следующем большом.

«Проклятие.» Это все, что сказала Мавис, когда они впервые заметили корабль, плывущий по небу и сбрасывающий на бульвары и улицы, ведущие к площади, небольшое количество воды.

«Двойное проклятие». Мордред тихо ответил, когда вода, которая, возможно, уже была чертовски ужасной, превратилась в лед.

Волна шума, разрушающая барабанные перепонки, ударила их первой. Этого было недостаточно, чтобы ослабить кого-либо с помощью модификатора тишины, но это было достаточно громко, чтобы люди должны были находиться рядом друг с другом, крича или используя каналы. Это был звук падающих вещей, сильно разбивающихся о землю. Здания разрушаются. Жизни теряются.

Мэвис тут же отвернулась и начала проталкиваться сквозь толпу перед ними, направляясь к площади Керистразли. Мордред, на этот раз чуть медленнее соображавший, сделал то же самое. Очевидно, это был имперский корабль. Он мог бы поспорить на реальные облигации собственности на землю, что это снова взбесило Елисея.

«[Изучить] — Хороший небесный корабль Cloudkill:

Описание скрыто. Оценка блокируется умением вражеской силы.

«Хиафин!» Мордред позвал по своему каналу. «Хиафин! Что я могу предложить тебе, чтобы убить всех на этом корабле? Ты там, верно? Хиафин?

«Смотреть!» Мэвис схватила его за руку и показала, смеясь, как будто она видела самую забавную вещь в мире.

Мордред посмотрел на корабль, уже безумно завидуя этой штуке (как это работает?), и его глаза сразу же наткнулись на небольшой падающий объект. Имя «Хиафин» над головой падающей фигуры заставило его скривиться. «Он все еще может сделать Шаг Тени обратно на корабль!»

«Что?» — крикнула Мэвис, подходя ближе.

— Он все еще может… — Мордред увидел, как крошечная падающая фигурка исчезла, и начал улыбаться. Затем его улыбка снова соскользнула с его лица, когда он увидел, что что-то перешло через перила. Это снова был «Хиафин». Он падал, вытащив кинжал, скользя по корпусу корабля с самым сердитым выражением лица, которое Мордред когда-либо видел.

Мордред отвернулся, не глядя на остальных, и не смог удержаться от смеха в лице Мэвис: «Вот дерьмо». Несмотря на то, что это было очень нехорошо для них, и Мордред, и Мавис просто начали смеяться, приближаясь к Площади.

— Я бы хотел, чтобы его столкнули с корабля! — закричала Мэвис.

Элиша не станет бомбить этим свой народ, подумал Мордред, кивая, подтверждая ее комментарий.

…Достаточно уверен. Типа, на 40% уверен.

Амелия была уверена, что это сработает.

Даже на 99,9% уверен, что это сработает. Б-3 показал ей большой старый вонючий глаз, когда она в первый раз попыталась дозвониться до Вьенн. Габриэль даже пообещал молиться Вьенне и попытаться заставить мяч двигаться вниз в игре. То, как он сформулировал обещание попробовать, звучало неуверенно, но, вероятно, это был просто естественный голос Габриэля! Ха-ха! Правильно, это должно быть так.

По мере приближения часа Амелия начала ходить по камере. Кварк смотрел, как она ходит взад-вперед.

— Ты плохо спал? Они спросили.

— О, я отлично выспался. — пробормотала Амелия, размышляя о том, что в реальном мире она не сомкнула глаз. Слишком много было о том, что произойдет. Кто мог спать?

«Мы с облегчением. Тогда это нормальное поведение для вашего вида? — нерешительно спросил Кварк.

«Беспокойство? Неопределенность? Нервная энергия? Это так нормально». Тогда Амелия рассмеялась.

«Хотите поделиться тем, что делает вас такими?» Кварк кивнул на пол перед, за неимением лучшего термина, их гнездом из подушек.

Вы встретите союзников и врагов. Вы не всегда будете знать, какие есть какие.

«Перфиделия говорит, чтобы я взяла это на себя», — ответила Амелия.

— А-а, — ответил Кварк. «Мы не знаем, на что вы ссылаетесь, но рады, что это утешение».

— Кварк, — Амелия перестала расхаживать и посмотрела на свою зеленую соседку по комнате. «Я должен быть честным. Я, наверное, спровоцирую Б-3. Хочешь, я сделаю это в другой комнате?

Кварк промолчал, а затем спросил: «Б-3 — это обозначение вашего демона?»

«Вероятно, это лучший способ описать это, да».

— Мы были бы признательны, если бы вы совсем не разозлили демона, но если вы должны, мы понимаем, — медленно протянул Кварк. «Мы были бы признательны, если бы это было в другом месте».

«Хорошо! Справедливый!» У Амелии оставалось немного времени, и силуэт в дверном проеме светился, показывая, что она может начать тестирование, если захочет. «Я всегда хотел поднять шум в комнате с головоломками!»

«Береги себя, императрица Амелия из Элизиума. Мы будем рады видеть вас снова, — неловко сказал Кварк.

«Ага! Я вернусь.» Амелия рассмеялась.

— Куда бы ты еще пошел?

Амелия нахмурилась, пытаясь не дать удручающему комментарию задеть ее. «Хорошая точка зрения!»

Амелия подошла к дверям с нервозностью и походкой утёнка, ненадолго исчезла и снова появилась в…

«Стой, Валет!» Б-3 весело закричал.

Амелия подпрыгнула на полфута в воздухе и закрыла глаза, проигнорировав следующие слова, сорвавшиеся с губ Б-3, и вместо этого издала невнятный крик.

«Даже когда я готов к этому, ты меня пугаешь!» Она закричала.

Б-3 интимно кивнул и наклонился вперед, как заговорщик. «…56 секунд и тестирование начнется».

«Умереть.»

«Амелия не имеет права запрашивать это действие у подразделения, 34 секунды».

«Давайте просто поиграем в тихую игру в течение 30 секунд, мы можем это сделать?»

«31 секунда». Б-3, казалось, просто ответил на пустую болтовню обратным отсчетом.

«Ты только что проиграл тихую игру. Вы не умеете играть? Давайте еще раз, начиная с этого момента».

«26 секунд».

— Наверное, я не против быть непобежденным.

«20 секунд».

«У вас есть какая-нибудь выпадающая таблица, которую я мог бы посмотреть позже? Типа, ты бросаешь этот больной плащ? Могу я как бы намекнуть системе, что вы должны его бросить?

«12 секунд».

Время пришло! По крайней мере, для комнаты с головоломками.

Амелия тупо уставилась в стену. Это был своего рода лабиринт, охватывавший всю стену перед ней, добрых пятнадцать футов в ширину и четыре фута в высоту. «Лабиринт, не в формате для вашей стены».

Несмотря на желание положить палец на слегка пульсирующую стартовую точку, Амелия вместо этого посмотрела на системное время. Приближался час ухода из лаборатории.

«Всякий раз, когда я начинаю проходить лабиринт, мне нравится просто рассказывать историю из моего детства», — начала Амелия, громко говоря и наблюдая за окружающими ее стенами в поисках реакции. «Я и моя приятельница Вьенн, она тоже была императрицей, создавали группу под названием «Зло нужно бороться, когда оно найдено».

Окружение совершенно не изменилось. Точка на карте светилась чуть более настойчиво, но это выглядело как визуальный эффект от того, что она затянулась, а не какой-то срочный запрос.

«О, этот лабиринт такой сложный! Хорошо! Итак, название группы было довольно длинным, но цепляющим! Однако у Вьенны были всевозможные проблемы. Она была в основном беспорядок. Кто знает, о чем она думала, когда говорила, что хочет быть басисткой. Она была богиней вокала, понимаете? У нее был этот голос, который был просто убийственным. Иногда она действительно убивала с ним, это было потрясающе…»

Амелия поморщилась.

У нее не было никаких сомнений в том, что Элиас чертов Томпкинс транслировал это в прямом эфире.

— Мы не можем транслировать это в прямом эфире, — тихо сказал Элиас. Он был в военной комнате студии и кивнул технику. «Просто держите в центре внимания Абхи, рассказывая об игре за игрой, когда корабль сбрасывает лед с неба. Клаудкилл это было? Давайте добавим на большой экран кадры, где Элиша и Форсайт играют позади нее».

«…но она всегда опаздывала и не слушала свои сообщения, и иногда это действительно портило группу…»

Элиас закрыл глаза и покачал головой, оглядываясь назад на основную ленту, которая показывала, как Абхи и несколько приглашенных хостов кричали и смеялись, когда принимали ленту Элиши на корабле.

Элиша объяснял Форсайту, что на корабле много орудий, но невозможно направить корабль, чтобы выстрелить из них в землю, потому что их собственный лед поймает лодку и остановит их движение. Нет тяги, нет плавания. Ни плавать, ни летать.

«Не летать, плохо». Форсайт мрачно кивнул с дикими глазами. Элиас не был уверен, почему Элиша взяла с собой того парня, который боялся высоты.

«Даже попасть под воду было бы плохо. Он действительно проклят, — сказал Елисей после минутного размышления. «Это снижает ваши HP на процент в зависимости от того, как долго фляга была открыта. Мистер Портер сообщил нам об этом. Мне придется заплатить за рассеивание его храма.

— Не могу поверить, что ты нашел применение этой штуке, — наконец сказал Форсайт. «Я извиняюсь за то, что сказал вам позволить Рейвен попробовать его выпить, как она и хотела, в том мире, в котором мы его нашли».

«Мне жаль, что мы этого не увидели», — пожал плечами Елисей. Она откусила свой лимонный кекс. «Это было все равно, что смотреть, как Рэйвен засовывает себе в рот конец пожарного шланга».

— Стоп, — вздохнул Форсайт. Он откусил свой собственный кекс и тихо жевал. «Ты меня огорчаешь».

«Прости, Амелия. Вы соревнуетесь с летающим кораблем, сбрасывающим замерзшую и проклятую воду И лимонные кексы». Элиас огляделся, а затем спросил неожиданно удивленным тоном. «Кто следил за моим сыном?»