Глава 1354: Ночь Радости Всегда Была Слишком Короткой, Вот Как Чувствовал Себя Ди Фуйи
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Не впечатлившись, ГУ Сицзю сжала губы в линию и сказала: “Я хочу предыдущую!”
Ди Фуйи вздохнул. “Я не взял его с собой. Разве этот не намного лучше?”
ГУ Сицзю был необычайно упрям. “А мне все равно. Я настаиваю на последнем! Мне это понравилось!”
Ди Фуйи не знал, что сказать, поскольку понял, что она была особенно ностальгична. Она всегда предпочитала оригинальные вещи, которые у нее были, такие как ее тело, ее браслет и даже камень небесной тверди.
Он думал об этом некоторое время, и прежде чем ответить, ГУ Сицзю вдруг обвила руками его шею и сделала первое движение, чтобы поцеловать его в губы. “Может быть, ты хотя бы отдашь его мне попозже? Я действительно хочу этого.”
Она редко выказывала ему такую привязанность. Она была похожа на маленького ребенка, просящего конфет. Ди Фуйи восторженно ответил: «я отдам его тебе, когда мы покинем это место.”
Это звучало совершенно правильно, поэтому ГУ Сицзю вздохнул с облегчением. Однако она все еще опасалась, что он может пойти против своих слов. “Ты не откажешься от своих слов!?”
“Ну конечно же!”
Он взглянул на новое кольцо на ее пальце. “Тебе действительно это не нравится?”
ГУ Сицзю достала свою руку и внимательно посмотрела на кольцо. Кольцо было очень красивым. Он имел форму цветущего цветка, который был помещен прямо в середине. Он был создан с небывалым блеском и позволил ей продемонстрировать свою фарфоровую кожу.
“Это совсем не плохо. Я сохраню его в качестве замены.- ГУ Сицзю любил его, так что она не хотела возвращать его ему.
— Золотоискатель!- Ди Фуйи не смог сдержать своего веселья. Он быстро положил свое кольцо ей на ладонь. — Ну же, надень его для меня.”
ГУ Сицзю надел кольцо себе на палец. Оба кольца ярко блестели на свету. Их взаимодействие было довольно гармоничным, но ГУ Сицзю чувствовал себя немного странно. Сразу же после того, как она надела кольцо, она почувствовала чувство безопасности и возбуждения. Ее сердце радостно заколотилось, как пузырьки.
Она подняла глаза и сказала: «Небесный мастер Цзо.”
Ди Фуйи ответил: «называй меня своим самым дорогим ту.”
ГУ Сицзю был шокирован. — А?”
— Называй меня своим любимым ту!”
ГУ Сицзю чувствовал, как по ее коже бегут мурашки. Но она отказалась. — Нет! Это отвратительно!”
Ди Фуйи положил руку ей на плечо и серьезно посмотрел на нее. — Теперь я твой муж. Как ты можешь называть меня небесным мастером Цзо? Это не имеет никакого смысла. Это хорошо, когда другие называют меня так, но не ты. Это звучит странно.”
“Может, мне лучше называть тебя Фуйи?”
— Детка, мое настоящее имя Хуан ту.”
ГУ Сицзю нашел это немного сложным. “Если я буду называть тебя Хуан Ту перед другими, они узнают, что ты-Господь.”
— Поэтому будет лучше, если ты будешь обращаться ко мне «дражайший ту». Ну же, дай мне послушать. Разве вы раньше не обращались к МО Чжао таким образом?”
ГУ Сицзю, наконец, понял его намерения. Ему было завидно, что она обращается к кому-то другому в такой интимной манере.
— У меня и раньше голова шла кругом. МО Чжао обманом втянул меня в это. Честно говоря, то, что я звоню тебе, напоминает мне о нем.”
И это было правдой. Ди Фуйи больше не настаивал на этом, поэтому он предложил: “тогда Зови меня своим мужем.”
Муж звучал как очень специфический способ обращения к кому-то. Сердце ГУ Сицзю снова бешено забилось. “Я все еще чувствую, что не должна обращаться к вам так прямо. В конце концов, мы еще не женаты.”
Ди Фуйи продолжал: «Если бы ты не сбежал с нашей свадьбы, мы бы уже были мужем и женой.”
ГУ Сицзю хранил молчание, когда ей напомнили о незавершенной свадьбе. Она также подумала о сне в их брачной комнате и почувствовала легкое сожаление.
Ди Фуйи наблюдал, как она становится все более подавленной. “А тебе его не жалко? Хм?”
ГУ Сицзю был немедленно вызван. “Я вовсе не жалею об этом! Это ты не все мне объяснил. Вы даже не представляете, как обидно было слышать то, что говорили братья и сестры.- Ее голос становился все слабее по мере того, как она говорила, потому что она страдала от несправедливости. “Тогда мне было по-настоящему грустно.”
Эти дни тоже были нелегкими для нее. Она просто решила не выражать этого словами. Она никогда бы не подумала, что такое странное совпадение отменит свадьбу. Она действительно хотела этого. Следовательно, она также должна была страдать от его потери.
Она была ошеломлена всеми неприятными инцидентами, которые произошли, когда слезы начали катиться по ее глазам. “Ты все еще думаешь, что я ошибаюсь? Я…”
Она больше не хотела оставаться в его объятиях и хотела уйти. Ди Фуйи не отпустит ее так легко. Он крепко держал ее за талию и говорил: «Сицзю, это была моя вина. Я компенсирую это тебе еще одной свадьбой, как только мы покинем это место. Я расскажу всему миру, что ты моя законная невеста.”
ГУ Сицзю решил перестать извиваться. Она прислонилась к его груди и уныло сказала: “Я все еще хочу ту же самую брачную опочивальню. Я еще не видела комнату для бракосочетания, которую ты украсила.”
Ди Фуйи вздохнул. “Вы сами видели это. Разве ты забыл, что пришел в эту комнату и начал злиться на меня? Если бы я не увидел тебя в этой комнате, то не нашел бы здесь.”
Озадаченный, ГУ Сицзю недоверчиво посмотрел на него. “А я думал, это всего лишь сон!”
Ди Фуйи нежно погладил ее по волосам. “Ты думал обо мне, поэтому искал меня даже во сне.- Это было по-настоящему.
ГУ Сицзю подумал о великолепно украшенной брачной комнате. Ей нравилась каждая его деталь.
“Ты уже внесла изменения в комнату для брачных игр? Мне это очень нравится.”
“Я разобрал его, — коротко ответил Ди Фуйи.
ГУ Сицзю был разочарован. “Как ты могла?”
— Моя невеста убежала, и вот моя брачная комната исчезла.”
ГУ Сицзю был вызван. “Значит, вы собирались расторгнуть брак?”
Ее слова прозвучали немного иррационально. Однако, особенно когда они попадают в споры. ГУ Сицзю не был исключением.
Ди Фуйи крепко обнял ее. “Я все равно выйду за тебя замуж! Если бы я действительно не хотел жениться на тебе, я бы не рисковал своей жизнью, чтобы быть здесь.”
Говоря это, он поднял руки и быстро снял с нее одежду. Мокрая одежда соскользнула с ее плеч, обнажив изящную шею, изящные ключицы, гладкие плечи и, наконец, изящную грудь. Прежде чем она успела среагировать, она уже была без одежды.
Их кожа соприкасалась, не оставляя промежутков между ними. Они даже чувствовали дыхание друг друга. Только любовникам было бы комфортно разделять этот вид интимности.
Им обоим стало жарко, когда в комнату вползла тишина. Сердце ГУ Сицзю уже колотилось быстрее, когда она почувствовала его эрекцию. Ди Фуйи наклонился вперед и прошептал ей на ухо: “Детка, я больше не могу сдерживаться. Займись со мной любовью сегодня вечером, хорошо? Я хочу тебя.”
Она чувствовала тепло каждого его дыхания. Ее уши покраснели, как будто она только что попробовала что-то очень горячее.
Судя по голосу, он был настроен очень решительно, поэтому она не осмелилась поднять глаза. Она была не такой, как обычно, смелой и прямолинейной. В этот самый момент она была такой же застенчивой и смущенной, как и любая другая девушка. Она действительно беспокоилась об этом. “Мой дом … мой дом не очень хорошо обставлен. Сможете ли вы … сможете ли вы принять это?”
Ее дом был довольно просторным, но в нем было не так уж много мебели, только несколько самых необходимых вещей. Он не был достаточно хорош, чтобы быть использованным в качестве комнаты для бракосочетания. Ди Фуйи всегда хотел всего самого лучшего. Примет ли он такое окружение?
ГУ Сицзю почувствовал себя немного разочарованным. Если бы она знала об этом раньше, то немного прибралась бы в комнате. Сейчас эта комната не казалась подходящей для леди.
Ди Фуйи смотрел, как уши ГУ Сицзю краснеют все сильнее. — Там, где ты находишься, есть рай.”
Она не могла вынести его сладких речей. Обычно он не выражал свою любовь таким лестным тоном, но когда он это делал, она полностью терялась в нем.
Возбуждение ГУ Сицзю росло, а ее сердце радостно вскрикивало. Обняв ее одной рукой, Ди Фуйи достал голубой нефритовый кувшин с вином и два бокала. С этими словами он наполнил бокалы. — Детка, выпей это вино.”
ГУ Сицзю подняла голову и неохотно взяла стакан. Ее лицо раскраснелось, так как она все еще была немного ошеломлена. В данный момент она не могла сразу сказать, что это было за вино. Вместо этого она рассеянно ответила ему: “Хочешь еще выпить?”
— Это вино совсем другое. Тебе это должно понравиться.- Глубокий голос Ди Фуйи был очень соблазнительным. Это вызвало бурю в ее сердце.
ГУ Сицзю посмотрел на ее бокал с вином. Он казался розовым, как лепестки цветка персика. У него был какой-то освежающий аромат, который напомнил ей о чем-то. “Это … снеговое сливовое вино?”
Он ничем не отличался от того, который она видела у Ди Фуйи, пьющего в брачной комнате.
“Похоже, ты все прекрасно помнишь, — сказал Ди Фуйи.
Она определенно запомнит это вино, поскольку его особый послевкусный эффект предназначался для особого случая. Ей действительно хотелось, чтобы она не убегала.
“Я удивлен, что он сейчас у тебя с собой.- ГУ Сицзю понюхал запах вина.
“Конечно, знаю, — ответил Ди Фуйи.
Когда он приехал сюда, то был хорошо подготовлен к тому, чтобы провести здесь их первую ночь. Это был первый раз для них обоих. Хотя он был хорошо информирован о такого рода деятельности, у него также не было никакого фактического опыта. Он был обеспокоен тем, что может причинить ей боль и таким образом оставить после себя плохое впечатление. Он не хотел, чтобы она отказывалась от этого в будущем, поэтому он должен был дать ей лучший опыт. Вино было просто необходимо.
— Ну же, давайте поднимем тост.- Ди Фуйи поднял свой бокал.
ГУ Сицзю не колебался, хотя она все еще краснела. Она тоже подняла бокал, но не смогла скрыть своего изумления. — Другие поднимают тосты за столом. Вместо этого мы произносим тосты в ванне.”
Ди Фуйи наблюдал, как ее лицо покраснело еще больше. Он действительно хотел заняться с ней любовью в воде. Однако ночь была еще совсем молодой, так что ему не следовало быть слишком нетерпеливым. Он подавил свое нетерпение и поднялся, держа ее на руках. Он быстро отошел от ванны.
ГУ Сицзю был удивлен, что они так быстро покинули ванну. Однако ей удалось крепко держать бокал в руке и не пролить ни капли драгоценного вина.
— Детка, у меня для тебя сюрприз. Закрыть глаза.- Ди Фуйи шептал так близко, что чуть не укусил ее за ухо.
Еще сюрпризы?
ГУ Сицзю закрыла глаза, как было сказано, но она могла сказать, что он немного пошевелился. Ей показалось, что они сейчас стоят за занавесками.
— Ну же, открой глаза.”
Она медленно открыла глаза и тут же была поражена. В одно мгновение ее грязная комната была полностью переделана.
Комната была полна ярко-красного цвета. Здесь же стояли дополнительные предметы простой мебели. Там была складная ширма, расписанная живыми эссенциями природы, с красивыми горами и реками. Красный ковер был мягким, как красное пушистое облако. Она также заметила светящуюся ночную жемчужину, ярко мерцающую в раковине мидии.
Кровать была вся красная, и ей не терпелось лечь на нефритовую раму, украшенную изящными узорами из облаков. Все было знакомо ГУ Сицзю. Она видела их всех в брачной комнате, о которой мечтала.
Он разобрал все, что изначально было помещено в спальню невесты, и положил все это в свою сумку для хранения. Он принес их с собой и полностью перекрасил грязный дом ГУ Сицзю с каждой деталью. Вид из окна ее обычной комнаты мгновенно переместился на другой уровень.
Ди Фуйи подошел к кровати с ГУ Сицзю на руках.
ГУ Сицзю казался довольно взволнованным, но все еще держал бокал вина. — Эй, мы его еще не пили.”
— Оставь это на потом.- Затем Ди Фуйи забрал стакан.
ГУ Сицзю разместили на удобной кровати. Она сидела на простынях голая, без единого клочка одежды, чтобы прикрыть свое тело. Она чувствовала себя не совсем правильно, поэтому сразу же натянула простыню, чтобы прикрыться.
Ди Фуйи остановил ее. “Ждать.”
ГУ Сицзю поднял голову и встретился с ним взглядом. Прежде чем она смогла найти нужные слова, чтобы сказать, она была удивлена тем, что увидела.
Ди Фуйи, который сейчас должен был бы быть голым, уже стоял с приличной одеждой. Он был одет в свое свадебное платье, точно такое же, какое она видела в брачной комнате.
Красный халат идеально сидел на нем, подчеркивая его утонченный вид. Он поймал ее взгляд, и она не могла отвести его. Она не могла поверить, что он взял с собой свое свадебное платье.
ГУ Сицзю опустил глаза и сразу же был переполнен мгновенным сожалением. Какая жалость, что у нее сейчас нет с собой свадебного платья. Ее платье было приготовлено самим Ди Фуйи. Она взяла его с собой, когда вернулась в генеральскую резиденцию, но не взяла с собой платье, когда уходила. Он все еще лежал на ее кровати.
— Сицзю, я всегда хотел увидеть тебя в свадебном платье. Может ты мне покажешь?”
Ди Фуйи щелкнул пальцами, и перед ней тут же появилось хорошо сложенное свадебное платье. Затем он положил его прямо рядом с ней.
ГУ Сицзю был взволнован, увидев ее свадебное платье. Она узнала его почти мгновенно. Ди Фуйи тщательно обдумал все, что ему могло понадобиться.
Она уже несколько раз примеряла это платье и пришла в восторг, увидев, как сама вертится перед зеркалом то вправо, то влево. Она не могла не думать о предстоящей свадьбе.
Это платье отличалось от современного платья, которое было сделано только для того, чтобы подчеркнуть свое богатство, а не невесту. Это платье было сделано полностью с русалочьей чешуей, чтобы оно идеально соответствовало форме тела невесты. Ее талия казалась более упругой, когда она носила его, и она выглядела сказочно и красиво.
Ей не хотелось снимать его в первый раз, и когда она наконец отложила его перед уходом, то подумала, что у нее никогда не будет возможности снова надеть его. Она и представить себе не могла, что снова наденет его в этот день.
ГУ Сицзю был переполнен волнением. Она потянулась к платью, но ее остановил Ди Фуйи. “Позволить мне.”
ГУ Сицзю позволил ему надеть его для нее, от внутренней одежды и лифчика трубки до внутренних и внешних платьев. Он не использовал никаких заклинаний, он сделал это сам. ГУ Сицзю просто закрыла глаза и позволила ему идти своим путем. Сегодня она была его невестой.
Закончив, он сделал два шага назад, чтобы оценить, как она выглядит. Она и раньше стригла волосы. Однако, когда она поняла, что ей придется жить в этом теле, она решила снова сохранить свои волосы. При нормальном темпе роста ее волосы не смогли бы так сильно вырасти всего за несколько месяцев. Однако она знала, как использовать заклинание, чтобы ускорить его.
Хотя ее волосы еще не были достаточно длинными, по крайней мере сейчас они были на уровне талии. Он завил ей волосы и закрепил их шпилькой, которая была вырезана в форме Феникса и украшена жемчужиной. Кисточки свободно болтались под лампой, образуя тонкий силуэт, когда свет мерцал в промежутках.
Ее лицо ярко светилось, как утренние лучи, а губы были влажными и пухлыми. Взгляд ее глаз был зачарован необычным сиянием. ГУ Сицзю быстро обернулась, взмахнув своим красным свадебным платьем.
Она всегда была очень красива, особенно когда носила это платье. Обычно она не носила красное, но когда надевала, то выглядела просто потрясающе!
Глаза Ди Фуйи потемнели, когда он спокойно наблюдал за ней. Она уже надела туфли, но он настоял на том, чтобы нести ее. Он наклонился вперед и поцеловал ее в губы. — Детка, ты самая красивая невеста на свете.”
ГУ Сицзю обвила руками его шею и тут же была унесена прочь. Она чувствовала себя невесомой, как будто ступала по облакам. Внезапно в ее глазах появились слезы. Она никогда не думала, что может быть так счастлива. Она никогда не думала, что будет… что с этого момента она не будет одна. Он всегда будет рядом с ней.
Жизнь в этом мире была ненадежной, как будто она трепетала в бушующем шторме. Теперь он будет здесь, чтобы отогнать бурю. Когда она была измотана до предела, он всегда был рядом, чтобы утешить ее. Его руки наконец-то стали ее личным убежищем. Было так хорошо иметь кого-то, на кого она могла бы положиться.
Даже у самой сильной женщины есть уязвимая сторона. Она покажет свою слабость только перед тем, кого любит. Она хотела быть нежной с ним. Она хотела остаться в его объятиях. Она никогда в жизни не сталкивалась с такими сложными чувствами. Поскольку они любили друг друга, то теперь оба могли сражаться бок о бок и вместе завоевывать мир.
ГУ Сицзю думал, что она не была романтичным человеком, так как она всегда была очень практичной во всем, что она делала или думала. Она никогда не представляла себе, что может чувствовать себя на Небесах, когда проводит время с кем-то. Это было только потому, что она еще не встретила его. Теперь же она будет абсолютно довольна, оставаясь в его объятиях.
Она подняла голову и поцеловала его в подбородок. Но этого было недостаточно, и она снова поцеловала его. — Малышка Йи-Йи, ты мне нравишься.”
Ди Фуйи был застигнут врасплох. Он встретился с ней взглядом и спросил: “маленькая Йи-Йи?”
ГУ Сицзю все еще держался за его шею. Удовлетворенная, она расплылась в веселой улыбке. “Я только что придумал это имя. Тебе это нравится?”
Ди Фуйи был очень доволен. “А мне нравится!” До тех пор, пока она не позвонила ему так, чтобы он выглядел как старик, он был в порядке.
Он поставил ее на стол и вернул ей бокал вина. — Пойдемте, выпьем по чашечке вина.”
В этот момент ГУ Сицзю чувствовал себя очень расслабленным. Она сделала все, как было сказано. Во-первых, она взяла его и приветствовала вместе с ним. Затем они скрестили руки на груди и склонили лбы друг к другу. Она прошептала: «я надеюсь, что мы познаем настоящую радость в этой части нашего особого дня, не только сегодня, но и на многие годы вперед.”
Ди Фуйи это позабавило. — Глупышка, неужели ты собираешься быть невестой каждый день?”
ГУ Сицзю уставился на него. “Я хочу, чтобы ты баловал меня каждый день, как сегодня. — А ты сможешь?”
— Ну конечно!- Ди Фуйи поцеловал ее в ответ в пухлые красные губы. “Я обязательно побалую свою невесту.”
ГУ Сицзю был счастлив. Затем она выпила свой бокал вина.
Вино издавало слабый запах снежной сливы. Хотя первый вкус его был нежным, он был приправлен немного острым запахом. Вино успокоило ее горло, и она почувствовала внутри себя приятное, теплое чувство. Это был такой хороший напиток.
ГУ Сицзю пристально посмотрел на кувшин с вином. — Давайте выпьем еще по стаканчику, хорошо? Мы должны выпить еще один тост.”
Ди Фуйи потянулся к кувшину с вином и отодвинул его подальше. Он осторожно постучал ей в висок, чтобы напомнить об этом. — Слишком многое из этого вредно для тебя и твоего здоровья.”
ГУ Сицзю подумал об этом и решил согласиться на меньшее. “А как насчет того, чтобы каждый вечер выпивать по бокалу вина?”
Ди Фуйи наклонился вперед, чтобы быть ближе к ней. — Детка, Это вино варится специально для влюбленных. Любовники пьют его, прежде чем заняться любовью друг с другом. Ты просишь меня заниматься с тобой любовью каждую ночь?”
Лицо ГУ Сицзю немедленно вспыхнуло снова. — Она оттолкнула его лицо. — Тогда мне это не нужно.”
Ди Фуйи громко рассмеялся. Он снова поднял ее на руки. — Детка, каждый романтический момент, подобный сегодняшнему, очень ценен. Давайте начнем.”
…
Они снимали с себя одежду, одну за другой, постепенно. Они целовались так страстно, и их страсть наполняла воздух. ГУ Сицзю лежал поверх красных простыней, а Ди Фуйи лежала на ней, открывая ее изящное тело, когда он медленно снимал с нее платья.
Он целовал ее повсюду. Его пальцы задержались на каждом дюйме ее кожи, заставляя ее кровь кипеть от огромного желания. Они отчаянно задыхались, хватая ртом воздух. Наконец, оба они были совершенно голыми.
Большинство любовников пережили бы одну и ту же ночь в какой-то момент своей жизни. Он не сутулился, когда дело доходило до любовных ласк, потому что медленно возбуждал ее. Она отвечала с жадным удовольствием, как плющ, обвивающий колонну.
Он перешел от абсолютно ржавого об этом к полностью умелому. Он возбуждал ее эротически, пробуждая в ней цветущую похоть. Ее кровь вскипела от еще большего желания, чувствуя себя так высоко, как будто она парила в облаках. Она так страстно желала их воссоединения, так сильно, что ей захотелось крепко обнять его, как щупальце. Она хотела прильнуть к нему с неистовым желанием.
Во время полового акта она все еще чувствовала легкую боль, но это было терпимо. В конце концов, она была девственницей. Ди Фуйи не мог точно сказать, как подействует вино. Более того, его тело было необычным. Он был обеспокоен тем, что она не сможет вынести эту боль.
Он медленно занимался с ней любовью. У нее перехватило дыхание, так как она была переполнена чувством крайнего удовлетворения. Наконец, ему больше не нужно было сдерживать свою тоску по ней, подобно «необузданной» лошади, которая бежала к победе. Его мужской инстинкт заставил кровь пульсировать в жилах.
ГУ Сицзю начал плакать, но это было не из-за боли. Она была убийцей, которая рисковала своей жизнью ради своей миссии. Получить травму было не так уж и сложно, поэтому она легко справлялась с болью. Она не сказала бы ни слова даже в таких серьезных случаях, как переломы костей, не говоря уже о такой легкой боли, как эта. Вино оказалось весьма действенным. Боль была значительно уменьшена, почти незаметная в тот момент, когда он взял ее девственность.
Она плакала, потому что была по-настоящему счастлива, так счастлива, что это казалось нереальным. Она обычно плакала, когда была по-настоящему счастлива. В данный момент она предпочла не высказываться. Вместо этого она подняла руки и обвила ими его шею. Она наклонилась вперед и поцеловала его в подбородок, прошептав:”
И дело было не в боли, а в ее искренней радости. Это была ночь, наполненная кульминациями, когда они плыли по течению. Он доводил ее до оргазма бесчисленное количество раз. Она чувствовала себя так, как будто была на облаке всю ночь напролет.
Ди Фуйи был человеком большой физической силы. Более того, их первая ночь так много значила для него, потому что они наконец-то могли быть вместе. Он не стал сдерживать своего желания.
…
Ночь радости всегда была слишком короткой, вот что чувствовал Ди Фуйи.
Когда небо наполнилось бледным светом Зари, он наконец отпустил ее, хотя все еще жаждал большего. Она была совершенно измучена и заснула прежде, чем он успел вымыть ее./ NovelFull.Com
…
Когда ГУ Сицзю наконец проснулся, было уже далеко за полдень. Как ни странно, в деревне было столько всего, что требовалось сделать, поэтому люди были необычайно заняты. Однако ни один из жителей деревни не пришел, чтобы прервать их.
Красная комната купалась в солнечном свете, льющемся из окна. Ди Фуйи в комнате не было. ГУ Сицзю поднялся, и простыни плавно спали с ее тела, открывая ночную рубашку. Шелковистая гладкая ночная рубашка идеально сидела на ней. Она уютно устроилась в нем. Без сомнения, именно он носил его для нее.
Она проснулась и лениво потянулась. Как ни странно, она не чувствовала себя очень усталой даже после долгой ночи изнеможения. Она проснулась отдохнувшей и вполне отдохнувшей. Она отбросила простыни и выбралась из постели, но немного поколебалась, когда встала.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.