Глава 1464

Глава 1464: Она Боролась С Ним, Думая, Что Он Один Из Хулиганов

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Когда наступало время для праздника Середины Осени, Янь Чэнь всегда выходил с ней, и они хорошо проводили время. Однако в тот год все изменилось. Лан Вайху ждал его всю ночь, но он так и не появился. Она решила навестить его, несмотря на все свои предыдущие попытки сопротивляться.

Она даже переоделась в более красивое платье, которое Янь Чэнь заметил раньше. Всякий раз, когда она носила это платье, Янь Чэнь всегда останавливал свой пристальный взгляд на ней в течение довольно долгого времени, прежде чем убрать глаза.

К ее удивлению, Янь Чэнь все еще был занят тренировкой. Она не осмелилась прервать его, поэтому стояла в стороне, терпеливо ожидая его.

Наконец, Янь Чэнь завершил свою медитацию и увидел ее. Она подумала, что он будет очень рад ее видеть. В конце концов, они не виделись уже почти две недели. Оказалось, что он был не очень впечатлен. Как обычно, он позвал ее присоединиться к нему и попрактиковаться.

Ей удалось сдержать свой гнев и напомнить ему, что сегодня праздник Середины Осени.

Янь Чэнь, казалось, не понял ее точку зрения. — Ну и что? А как насчет Фестиваля середины осени? Приходите и присоединяйтесь ко мне в моей практике. Вы были слишком медлительны в последнее время. Как вы собираетесь добиться прогресса?”

Прежде чем он успел закончить, Лан Вайху выпустил волну разочарования. — Тренируйся! Тренируйся! Тренируйся! А ты тренируйся! Я сейчас выйду!- А потом она убежала в бешенстве.

Оставшись одна, она покинула гору и присоединилась к празднику в городе. Это был самый скучный праздник в ее жизни. Она в одиночестве наблюдала за мерцающими огнями и ужинала в одиночестве. Ей даже пришлось смириться с тем, что все остальные люди, в отличие от нее, были не одни, разбредались парами и занимались своими делами.

Янь Чэнь не догнал ее даже после того, как она ушла. Разочарованная, она сидела одна у реки и плакала от жалости к себе, наблюдая за отражением Луны на поверхности воды.

Она выглядела очень красивой, с парой больших, ярких глаз, таких же очаровательных, как у куклы. Конечно, ее появление привлекло внимание хулиганов у реки. Некоторые из них подходили к ней и флиртовали так, что она ничего не могла понять.

Она была расстроена. Их приближение послужило отдушиной для ее гнева. Ее Кун-Фу не был самым выдающимся в зале Тяньцзю, но это, безусловно, было пугающим. Вряд ли они были ее противниками.

Она быстро превратилась из очаровательной куклы в жестокую Лолиту. С помощью нескольких ударов руками и ногами, они были полностью побеждены. Она даже пнула некоторых из них в реку.

Один из раненых, упавших в реку, был сыном государственного чиновника. Очевидно, этот человек не собирался так легко отпускать свое смущение.

Он понял, что не сможет сопротивляться, зная, насколько хорош ее Кунг-Фу. Он привел с собой несколько человек и проследил за ней до самого ресторана. Ничего не подозревая, она не поняла, что ее еда была отравлена. Они забрали ее после того, как она потеряла сознание.

Ее Кунг-Фу удалось сохранить ее частично бодрствующей, хотя. В смятенном состоянии ума она понимала, что ее уводят, не в силах сопротивляться. Она знала, что все идет не так, как надо, но ничего не могла поделать.

Она думала, что это был конец для нее. К своему удивлению, она проснулась и обнаружила себя в заброшенном храме, с растрепанным платьем. Молодой человек в синем халате стоял перед ней, пристально глядя на ее левую руку.

На левой руке у нее было родимое пятно, формой напоминавшее морду лисы, но размером с монету.

Лан Вайху всегда считала родимое пятно уродливым и всегда прятала его под одеждой. Если бы это было не из-за несчастного случая, ее родимое пятно не осталось бы незащищенным.

Мужчина все еще внимательно смотрел на ее руку. Несмотря на всю свою наивность, она все еще чувствовала, что его пристальный взгляд был неприличным.

Она была одурманена наркотиками, поэтому не совсем помнила последовательность событий, которые привели ее сюда. Взгляд этого человека определенно вызвал ее гнев. Она тут же бросилась вперед и начала отбиваться от него, решив, что это один из хулиганов.

Кун-Фу этого человека был не менее хорош. Он не пытался оправдаться в этом недоразумении. Вместо этого он тихо сопротивлялся.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.