Глава 192: В То Время Это Было Глупо

Глава 192: В То Время Это Было Глупо

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

ГУ Сицзю слегка пошевелил пальцами, когда она задумалась над ответом. Она была обученным убийцей, поэтому привыкла выживать в дикой местности. Необходимый навык для этого включал в себя приготовление пищи. Поначалу она не любила готовить. Следовательно, ее кулинарные познания были всего лишь средними. Но было время, когда она была на задании с Лонг Си, и он поймал рыбу, поэтому она приготовила ее. Это была ужасная попытка, и Лонг Си был почти отравлен от еды!

После этого она усердно практиковалась во всевозможных кулинарных навыках. Она была умна, так что пока усердно занималась, не было ничего, чему она не могла бы научиться. Она практиковалась в этом неоднократно и в конце концов; она была так же хороша, как опытный повар. Затем она нарочно пригласила Лонг Си на обед. Лонг Си съел его и, естественно, был впечатлен. Он похвалил ее за находчивость и старания. После этого они всегда вместе готовили барбекю, когда были свободны. Он поймал рыбу, и она приготовила ее.

Они были счастливы. ГУ Сицзю даже изучил различные формы поведения рыб и способы их приготовления от эксперта по рыбной ловле. Глупо! Все это было пустой тратой времени и сил!

Она удобно ответила Ди Фуйи: «я много готовлю. Мне нравится есть рыбу. Поедание рыбы делает человека умным.»

-Это хорошая привычка, ты должен ее поддерживать.- Ди Фуйи сказал Это мягким голосом. Он посмотрел на ее посуду и немного задумался. Он заметил похожий способ приготовления рыбы у другого человека.

Ди Фуйи откусил кусочек рыбы и был впечатлен.

— Ну и как это?- ГУ Сицзю посмотрел на него в темноте блестящими глазами.

«Не плохо.- Небрежно ответил Ди Фуйи, поддерживая голову рукой. -А сколько способов можно приготовить эту рыбу?»

— Тушить, кипятить, запаривать, жарить и жарить во фритюре.»

— Только эти методы?- Ди Фуйи вдруг так увлекся рыбами. Он взмахнул руками в воздухе,и красочный разряд ударил в поверхность воды и пронзил ее. В одно мгновение из воды вынырнули четыре рыбы и приземлились у ног ГУ Сицзю.

— Ну же, приготовь этих рыб с помощью каждого из твоих приемов. Дай мне посмотреть, насколько ты хорош.»

ГУ Сицзю посмотрел на рыбок у ее ног. Все четверо были здоровы, и они были похожи по размеру. Они неестественно расположились у ее ног, как будто это был марширующий строй.

Выражение лица ГУ Сицзюй заставило Ди Фуйи убедиться, что она была раздражена его просьбой. Этот парень мог ловить рыбу, просто подняв руки, но все же он хотел замаскироваться под рыбака-отшельника! Неудивительно, что он не мог поймать рыбу! Он напрасно тратил большую часть своих усилий, притворяясь крутым.

Из-за отсутствия доступной посуды, ГУ Сицзю мог готовить рыбу только с двумя методами. Она тушила одну рыбу и варила другую. Когда ужин был готов, они сели вместе, чтобы поесть и выпить вина.

Инстинкты убийцы ГУ Сицзю были начеку. Убийство — это не просто размахивание оружием. Это была низшая техника. Иногда речь шла о поиске подходящей возможности на пиру нанести смертельный удар так, чтобы никто этого не заметил.

Она была очень хорошо знакома с этикетом приема пищи, и с такими знаниями можно было даже легко забыть обиды и снова подружиться. Например, Небесный мастер Цзо должен был арестовать ее, но вместо этого он приятно обедал с ней.

Ночь становилась все темнее, и они выпили по меньшей мере два кувшина вина. Рыбы были так чисты, как только могли. Поскольку вино принадлежало Ди Фуйи, оно было естественно высококачественным изысканным вином. Даже его винная утварь производила впечатление. Поскольку его вино было изысканным, ГУ Сицзю пил его много.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.