Глава 1929: Встреча (3)
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Первым делом ГУ Сицзю телепортировался в камеру, где содержались дети. Дверь была плотно закрыта, и полулюди, находившиеся там, не заметили, что дети убежали; они все еще работали в полном порядке.
Что же касается полукровок, убитых ГУ Сицзю, то она также тщательно очистила их трупы. Если только кто-то не искал этих полулюдей, которые умерли, их смерть не будет раскрыта в течение некоторого времени.
Она обернулась и захотела найти то место, где жили люди за кулисами. Странно было говорить, что она тайком поймала нескольких полулюдей и допросила их, но они даже не знали, где живут их хозяева. Было отмечено, что только охранники, которые были близки к мастеру, знали бы об этом.
После осмотра этого места, ГУ Сицзю, наконец, узнал, как работают эти проходы. Это были ветви большого дерева для транспортировки пищи! Количество проходов было равно количеству ветвей на этом большом дереве. Это было даже сложнее, чем паутина.
Что еще более важно, дороги здесь не были расположены в соответствии с массивом, так что даже если ГУ Сицзю был хорош в распознавании пути, она легко заблудится.
Теоретически человек, находящийся за сценой, должен жить на самом верху самого толстого ствола. Однако ГУ Сицзю бежал по самому просторному коридору, не обращая внимания на ветви деревьев. В конце концов, это была зеленая стена, и она не видела никакого дворца. Неужели она ошиблась?
Где же этот извращенец живет за кулисами? Она не сдавалась и продолжала искать по обеим сторонам коридора, пытаясь увидеть, есть ли там потайная дверь или что-то еще.
Она была экспертом по взлому механизмов, так что если бы был неизвестный механизм, она была бы в состоянии обнаружить его. Однако после долгих поисков она так и не нашла никакой потайной двери.
Казалось, что направление, которое она искала, было неверным! ГУ Сицзю вздохнул. Когда она уже собиралась повернуть назад и свернуть на другую тропинку, в конце угла послышалось какое-то движение.
Она была потрясена и быстро стала невидимой. Через некоторое время один человек появился в конце дороги. Сердце ГУ Сицзю забилось быстрее! Это был молодой человек в пурпурной одежде! Он также был самым старшим из Си Цин и всей шайки. Молодой человек все еще держал свой зонтик. Когда он медленно подошел, ему было очень приятно видеть как бы ожившую пейзажную картину.
В последние годы ГУ Сицзю был невосприимчив к красивым парням. Независимо от того, насколько симпатичными были парни, она рассматривала их только как образ. Она бы с удовольствием понаблюдала за ними, но они не заставят ее испытать ни малейшего искушения.
Тем не менее, когда она увидела этого молодого человека, ее сердце немного дрогнуло, и она даже испытала необъяснимое чувство печали и горя, поэтому она посмотрела на него еще раз.
Так как она была невидима, то когда молодой человек проходил мимо, она была не более чем в полуметре от него. Они были очень близко друг к другу до такой степени, что ГУ Сицзю чувствовал запах его тела. От этого аромата у нее слегка перехватило дыхание.
Мистер Фуйи … это имя было элегантным! ГУ Сицзю бессознательно вспомнил стихотворение, которое она вырезала в хрустальном дворце на Земле: человек готов уйти, не будучи одержимым славой, которую он заслуживает.
Этот молодой человек действительно соответствовал этому имени. Она забыла спросить у Си Цин, Как зовут эту старшую сестру. Возможно, в названии были эти два слова. ГУ Сицзю угадал бесчисленные вопросы в ее сердце.
Тем временем мистер Фуйи дошел до самого конца коридора, затем согнул пальцы, чтобы постучать в стену. Он постучал в определенной последовательности, как будто выстукивал музыкальное произведение.
Сердце ГУ Сицзюи дрогнуло, когда она последовала за ним. Через некоторое время стена действительно осветилась зеленым ореолом. Зеленый ореол слегка расширился, пока медленно не появилась и не открылась дверь.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.